✿~Traducción de canciones a pedido~✿


Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A 1,2 dólares la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro 2-3 días en tener el pedido listo si es una sola canción, alrededor de 2 semanas si se trata de 20 canciones, dependiendo de qué tan ocupada con la vida esté.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3

E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

2008/03/15

Sakamoto Maaya - Hashiru

Doushitara futari kiri
sono basho e ikeru deshou
shikkari to te o tsunaide
Doushitara futari kiri
ima sugu ni ikeru deshou
saku hana mo karenai basho

Daisuki dakara kuchidzuke shitari
Kenka mo shitari, dakishime attari
Yasashii kuuki ni mamorare nagara
aisuru anata to sugoshiteru kedo

Doushite mo futari kiri
sono basho ni ikitakute
Uta demo utai nagara ne
Doushite mo futari kiri
itsu no hi ka ikitakute
Eien ga sunderu to iu

Konna ni chikaku ni iru no ni naze ka
mienaku nattari suru koto ga aru
Anata o konna ni shitteru kuse ni tokidoki
wakaranaku nattari mo suru

Hikari ga atsumatte iru

Afureru you na ai aru sekai
Kotoba ga nakute mo tsuujiaeru no
Subete no asa ga soko kara hajimari
Toki ga sugite mo owari wa konai

I will... I'll catch the lovely world

Sagashi ni yukou
futari dake no sono basho o
motto aishiau tame ni


*****************************************************************


Correr


¿Qué podemos hacer
para ir a ese lugar los dos
tomados de la mano fuertemente?
¿Qué podemos hacer
para ir pronto al lugar
donde ni las flores que brotan se secan?

Nos besamos porque nos queremos mucho
También nos peleemos, y nos abrazamos
Mientras un aire gentil nos protege,
me quedo con mi amado tú, pero...

Sea como sea
queremos ir a ese lugar los dos,
cantando aunque sea una canción, ¿no?
Sea como sea
queremos ir algún día los dos,
Dicen que allí vive la eternidad

¿Por qué cuando estamos así de cerca
hay cosas que no podemos ver?
Aunque te conozco bien
a veces llego a no entenderte

Se están reuniendo luces

En el mundo en que el amor parece fluir,
aun sin palabras podemos entendernos
Todas las mañanas parten de ahí
Aunque el tiempo pase no llegará el final

Yo... Atraparé el adorable mundo

Vamos a buscar
ese lugar sólo para nosotros dos,
para amarnos más
.

1 comentario: