✿~Traducción de canciones a pedido~✿


Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A 1,2 dólares la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro 2-3 días en tener el pedido listo si es una sola canción, alrededor de 2 semanas si se trata de 20 canciones, dependiendo de qué tan ocupada con la vida esté.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3

E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

2008/03/15

Sakamoto Maaya - Hikari no naka e

(Image Song, Tenkuu no Escaflowne)


Nigirishimeta te wo hodoita nara
tabun kore de subete ga ima owatte shimau

Shiritakatta koto, kizutsuku koto sae mo
nani hitotsu yarinokoshita mama de

Anata ga deau shiawase wo negaitai hazu na no ni
Dekinai mijuku na jibun ni fuite mo namida ga deru

Sayonara
Aishite iru anata wo dare yori
sora yori mo fukaku
Nakanai de
Mata aou ne
Demo aenai koto watashi dake shitte iru no

Konna unmei wo eranda koto
itsu ka anata ni mo hontou no imi ga wakaru wa

Futari tsukutta kioku no takara
zutto kokoro no kakureya de ikiteku yo

Kireigoto da to omotteta kibou to iu kotoba wo
Kurushii kurai dakishimete anata wo miagete iru

Arigatou
Aishite iru anata wo dare yori
Yume yori mo tsuyoku
Dakishimete hanasanai de
Dakedo hitokoto mo tsutaerarenai de...

Nakanai de
Aishite iru
Tooku hanaretete mo
anata to ikite yukeru


******************************************************************


Hacia la luz


Si soltamos nuestras manos unidas
probablemente todo termine ahora

Lo que quería saber, incluso lo que me hería
Todo se quedó sin hacer

Se supone que debería querer desear que encuentres la felicidad
No puedo, soy muy inmadura
Aunque las seque, mis lágrimas siguen fluyendo

Adiós
Te amo más que a nadie
Más profundamente que el cielo
No llores
Nos veremos de nuevo, ¿verdad?
Pero sólo yo sé que no lo haremos

Por qué elegí este destino
Algún día tú también entenderás la verdadera razón

Los preciosos recuerdos que construimos los dos
vivirán por siempre en lo profundo de mi corazón

Yo pensaba que la palabra esperanza era algo tan simple
Te miro mientras me tienes en un abrazo que casi duele

Gracias
Te amo más que a nadie
Con más fuerza que los sueños
Abrázame, no me sueltes
Pero no me digas nada...

No llores
Te amo
Aunque estemos muy lejos,
seguiré viviendo contigo
.

1 comentario:

  1. muy buena traduccion..n..n
    amo esa cancion me recuerda a mi infancia *o*

    sadfsadffsad..^^

    ResponderEliminar