See what happened to the girl
’round the midnight
When she lost a crystal shoe
I don’t need no spell on me
or bell to tell me
“You better go, you better say good-bye”
Doesn’t take that much for me
to feel alright now
And to knock, knock on your door
Maybe just a sip or two
of good espresso
And my nails painted two times or more
Too bad she gave it all away
when the magic’s gone astray, hey hey
I’d never let it be
whatever may come to me
When it turns to be twenty-four
Running up and down the stairs
as she used to
I’ve been searching for your face
In a pair of platform boots
I may stumble
Oh what a pain, oh what a shame on me
Too bad if I’m not fancy enough
But I’m so happy just for being so tough
I’d never hide away
whatever may come my way
When it turns to be twenty-four
Too bad she gave it all away
when the magic’s gone astray, hey hey
I’d never let it be
whatever may come to me
When it turns to be twenty-four
When it turns to be twenty-four
****************************************************************
24
Mira lo que le ocurrió a la chica
cerca de la medianoche
cuando perdió un zapato de cristal
Yo no necesito ningún hechizo
o campana que me diga
“Mejor te vas, mejor que digas adiós”
No me cuesta tanto
sentirme bien ahora
y tocar, tocar tu puerta
Tal vez sólo un sorbo o dos
de un buen espresso
y pintar mis uñas dos veces o más
Qué lástima que ella lo dejó todo
cuando la magia se acabó, hey hey
Yo nunca dejaría que ocurriera,
sea lo que sea que me pase
cuando sean las 24
Corriendo arriba y abajo por las escaleras
como ella solía hacerlo
he estado buscando tu cara
En un par de botas de plataforma
podría tropezar
Oh, qué dolor, oh, qué vergüenza para mí
Qué lástima si no soy lo suficientemente llamativa
pero soy muy feliz sólo con ser tan fuerte
Nunca me escondería,
sea lo que sea que me pase
cuando sean las 24
Qué lástima que ella lo dejó todo
cuando la magia se acabó, hey hey
Yo nunca dejaría que ocurriera,
sea lo que sea que me pase
cuando sean las 24
Cuando sean las 24
.
2008/03/27
Sakamoto Maaya - 24
Etiquetas:
Sakamoto Maaya
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario