✿~Traducción de canciones a pedido~✿

Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro más o menos 2 días en tener el pedido listo si es una canción, más o menos 5 si son más de una.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

2008/03/16

Komatsu Rika - My Days ~ Ano hi wo wasurenai

(Tokyo Mew Mew Insert Song)

Wasurenai...
Ima wa mou choppiri setsunaku
Mata aeru ne, to nan ni mo utagawazu ni ita

Terekusai kara
kaidan no kage machiawaseta

Ano hi wo, wasurenai
Suna ga mau hi ga ochiru
Nagaku nobiru
futatsu no kage minagara waratta yo ne

Omoi wa wasurenai
nido to modorenai kedo
HAJIMETE NO ITOSHISA
dakishimete ima demo

Mou ichido aeta nara
tsutaetai koto ya kikitai koto ga
takusan aru ki ga suru kedo...

"Sou aritai" to negaeta
Kimi no yume wa ima wa?

Ano hi wo, wasurenai
Okujou de kiita kyoku
hitotsu no Earphone
Shi no imi mo wakarazu ni naiteta yo ne

Omoi wa wasurenai
Toki wa tomaranai kara
yasashisa to itoshisa
dakishimeru Good-bye, My days.
Dakishimeru Good-bye, My days.


***************************************************************


Mis días ~ No olvidaré ese día


No puedo olvidar...
Todavía estoy algo triste
"Nos veremos de nuevo, ¿verdad?", nunca dudé de eso

Porque era algo embarazoso,
nos citamos a la sombra de una escalera

No olvidaré ese día
La arena que bailaba, el sol poniéndose
Sonreíste mientras mirabas nuestras sombras
que se extendían muy largas, ¿recuerdas?

No olvidaré ese sentimiento
aunque no regreses nunca más
Todavía guardo entre mis brazos
aquel primer amor

Si pudiera verte una vez más,
creo que tendría un montón de cosas
que decirte y que preguntarte, pero...

"Eso quiero ser", deseabas
¿Cuál es tu sueño ahora?

No olvidaré ese día
Esa canción que oímos en el tejado
con un audífono cada uno
Aunque no entendías el idioma lloraste de todas maneras, ¿recuerdas?

No olvidaré este sentimiento
Ya que el tiempo no se detendrá,
abrazo la ternura y el cariño
y digo adiós a mis días
Los abrazo y digo adiós a mis días
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario