✿~Traducción de canciones a pedido~✿

Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro más o menos 2 días en tener el pedido listo si es una canción, más o menos 5 si son más de una.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

2008/03/15

Sakamoto Maaya - Yukka



Nakushita mono bakari itsumo mochi aruite ita
Omoide wa egao ya nukumori ya
shiawase made motteru

Hoshii mono subete ga nemuru kinou no hibi ni
Tada hitotsu tarinai mono ga aru
Boku wa yatto kidzuita

Mirai wa yatte wa konai
Kono mama ja yatte konai
Jibun no chiisa na kara nukedasanakucha ikenai

Futatsu no me o hiraite
Futatsu no te o hirogete
Sorikaeru SHINBARU no you ni
Kokoro o yusaburu you na nani ka
Sakebidashitaku naru you na
Jibun no naka no jibun ga toki o matteru

Sutesaru koto de mou ichido hajimari o shiru
Shukufuku o shiteru you ni
mabushii ame ga mado o tataku yo

Dou ni mo naranai koto ya
doushiyou mo nai kimochi
Sonna mono ga kitto michi o kimete yuku
Love is glowing

Tewatasareta kanashimi
Sore wa norikoeru tame ni aru to sora miage omou
Dare mo hitori de shinde yuku kedo
hitori de ikite yukenai
Itsu ka dare ka to boku mo aishiau darou

Ooki na hitomi ga sekai no doko ka no hate de
mitsumete kureteru

SHINBARU no you ni
Kokoro o yusaburu you na nani ka
Sakebidashitaku naru you na
Jibun no naka no jibun ga toki o matteru

Tewatasareta kanashimi
Sore wa norikoeru tame ni aru to sora miage omou
Dare mo hitori de shinde yuku kedo
hitori de ikite yukenai
Itsu ka dare ka to boku mo aishiau darou

Hitori de shinde yuku kedo
hitori de ikite yukenai
Itsu ka dare ka to boku mo aishiau darou


**********************************************************************


Yucca


Siempre llevaba conmigo todo lo que había perdido
En mis recuerdos hay sonrisas, calidez
Hasta felicidad

En los días de ayer duerme todo lo que deseo
Hay sólo una cosa que me falta
Me di cuenta por fin

El futuro no llegará
Si continúo así nunca llegará
Tengo que salir de mi pequeña concha

Abriendo ambos ojos
Extendiendo ambas manos
Me inclino hacia atrás como címbalos
Ese algo capaz de mover el corazón
Eso que me hace querer gritar
El yo dentro de mí está esperando el momento

Dejando cosas atrás aprendo a empezar una vez más
La radiante lluvia golpea las ventanas
como dándome su bendición

Las cosas que no pueden cambiar
y los sentimientos con los cuales no puedo hacer nada
Esas cosas seguro marcarán mi camino
El amor está brillando

Las tristezas que me entregaron en persona
Esas cosas existen para ser superadas
Pienso mientras miro al cielo
Todos mueren solos pero, nadie puede vivir solo
Algún día, alguien y yo nos amaremos también

Con los ojos bien abiertos, en algún lugar en el fin del mundo
me está mirando

Como címbalos
Ese algo capaz de mover el corazón
Eso que me hace querer gritar
El yo dentro de mí está esperando el momento

Las tristezas que me entregaron en persona
Esas cosas existen para ser superadas,
pienso mientras miro al cielo
Todos mueren solos pero, nadie puede vivir solo
Algún día, alguien y yo nos amaremos también.

Mueren solos pero
nadie puede vivir solo
Algún día, alguien y yo nos amaremos también


---------------------------

Nota: Yucca es un género de plantas. Más info ---> [link]

No hay comentarios:

Publicar un comentario