✿~Traducción de canciones a pedido~✿

Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro más o menos 2 días en tener el pedido listo si es una canción, más o menos 5 si son más de una.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

2016/10/31

YuiKaori - Mirroring Designs

Nozomeba kanau to iwareteru
Minna sou desho?
Demo demo omoi wo kataru dake ja kitto kanawanai

Jibun de jibun no koto wo
kimeru no ga suji da ne
Watashi ga watashi no koto wo
kibishiku mitsumeteru

Ganbatte mite kanjita yo
Motto motto tsuyoku naritai

Ashita kara kawareba ii n ja nai ka na
Sabishigaru kokoro e to kiai juuten MOODO
Ashita kara kawareba ii n ja nai ka na
Sabishisa wo norikoete umarekawarou yo
Yashin tte waruku nai Oh, yeah!

Negai wa todoku no?
Tsutaenakucha kitto muri desho
Hora hora isoide
Jitto shitecha nani mo todokanai

Jibun de jibun no koto wo
taisetsu ni shite koso
Watashi ga dare ka no koto wo
daiji ni dekiru n da

Kenri to gimu aa taihen
Dakedo dakedo makerarenai yo

Ashita e to jounetsu ga takamacchau ne
Kurushisa mo ENERUGII zenbu tsukaou yo
Ashita e to jounetsu ga takamacchau ne
Kurushisa wo egao e to tsunagete miyou ka
Kesshin ga tsuitara Let's go now!

Ashita kara kawareba ii n ja nai ka na
Sabishigaru kokoro e to kiai juuten MOODO
Ashita kara kawareba ii n ja nai ka na
Sabishisa wo norikoete umarekawarou yo
Yashin tte waruku nai Oh, yeah!



*********************************************************************************


Planes en espejo


Me dicen que mis sueños se harán realidad si lo deseo
Todos son así, ¿no?
Pero, pero jamás se realizarán sólo con decir lo que quieres

Lo lógico es decidir uno mismo
lo que le concierne a uno, ¿no?
Yo me observo a mí misma
con severidad

Sentí que debía intentar esforzarme
Quiero ser más, más fuerte

¿No te parece que sería bueno cambiar desde mañana?
Poner ese corazón solitario en modo lleno de energía para luchar
¿No te parece que sería bueno cambiar desde mañana?
Vamos a renacer superando la soledad
No está mal tener aspiraciones, ¡oh, sí!

¿Le alcanzará mi deseo?
Debo decirlo, seguro será inútil
Vamos, vamos, date prisa
Si te quedas ahí parada, nada le alcanzará

Precisamente porque
me valoro a mí misma
es que puedo apreciar
a otras personas

Derechos y deberes, ah, qué complicado
Pero, pero no me dejaré vencer

Se incrementa mi pasión al avanzar hacia el mañana
Hasta el sufrimiento es energía, usémoslo todo
Se incrementa mi pasión al avanzar hacia el mañana
Intentemos pasar del sufrimiento a una sonrisa
En cuanto te hayas decidido, ¡vayamos de inmediato!

¿No te parece que sería bueno cambiar desde mañana?
Poner ese corazón solitario en modo lleno de energía para luchar
¿No te parece que sería bueno cambiar desde mañana?
Vamos a renacer superando la soledad
No está mal tener aspiraciones, ¡oh, sí!
.

L'arc~en~Ciel - My heart draws a dream

Hora kaze ga ugokidashita
Mada akirametari wa shinai
Taiyou wo kumo no saki ni kanjiru
Gyakufuu de arou to

Kono mune wa yume wo egaiteku yo
Doko made mo takaku jiyuu ni mau no sa
My heart draws a dream
Oritatsu kanata de me wo aketara...
egao no mama no kimi ni aeru ki ga shite
...Aeru to ii na

Nee iki wo awaseta nara
motto takaku toberu hazu sa
Soko kara wa mirai ga mieru ka na?
TSUGIHAGI de arou to

Kono mune wa yume wo egaiteku yo
Haruka naru toki wo tobikoeteku no sa
My heart draws a dream
Itsu no hi ka kitto kanau to ii na
Egao no mama no kimi de irareru you ni

Saa te wo nobashi
ima, tokihanatou
Kokoro wa dare mo shibare wa shinai
Shisen wa hizashi wo toraeteru
Donna sameta sekai demo

Dare mo minna
yume wo egaku yo yume wo egaku yo yume wo egaku yo
Our hearts draw a dream
Yume wo egaku yo yume wo egaku yo yume wo egaku yo
...Hora

Oritatta kanata de me wo aketara...
egao no mama no kimi ni aeru to ii na



*********************************************************************************


Mi corazón dibuja un sueño


Mira, el viento ha comenzado a moverse
Aún no voy a rendirme
Siento el sol más allá de las nubes
Aunque sea viento en contra

Mi corazón dibuja un sueño
Voy a revolotear libremente, tan alto como quiera
Mi corazón dibuja un sueño
Y cuando abra los ojos al aterrizar lejos...
creo que te encontraré allí sonriendo
...Ojalá sea así

Oye, si sincronizaramos nuestra respiración
deberíamos poder volar más alto
¿Se verá el futuro desde allí?
Aunque sea de a pedazos

Mi corazón dibuja un sueño
Va atravesando tiempos que están muy lejos
Mi corazón dibuja un sueño
Ojalá se haga realidad sin falta algún día
Para que puedas permanecer sonriendo

Vamos, extiende tus brazos
y ahora, liberémonos
Nadie puede atar nuestros corazones
Nuestras miradas están captando la luz del sol
Sin importa lo descolorido que esté el mundo

Todos
dibujamos un sueño, dibujamos un sueño, dibujamos un sueño
Nuestros corazones dibujan un sueño
Dibujamos un sueño, dibujamos un sueño, dibujamos un sueño
...Mira

Cuando abra los ojos al aterrizar lejos...
ojalá te encuentre allí sonriendo
.

X Japan - Say anything

Zawameki dake ga kokoro wo sashite
Kikoenai mune no toiki
Toki wo wasurete motome samayou
Takanaru omoi nurashite

Run away from reality
I've been crying in the dream
Kooritsuita toki ni furuete
Yugande mienai kioku kasaneru
Kanashimi ga kieru made

You say anything
Kizutsukeau kotoba demo
Say anything tachikirenai kokoro ni
You say anything
Just tell me all your sweet lies
Say anything enjikirenai kokoro ni

If I can go back to there I've been
Yume no naka ni dake ikite
Owaranai ame ni nureru
Nagareru namida wo hakujitsumu ni somete

You say anything
Whatever you like to say to me
Say anything
You leave me out of my eyes
You say anything
All I can hear is voice from dream
Say anything
You can dry my every tears

Akari no kieta On the stage hitori mitsumete
Toorisugita hibi ni dakareru
Kowashite kure nani mo kamo
Kazatta ai mo
Toki no suna ni kieru made

You say anything
Kizutsukeau kotoba demo
Say anything tachikirenai kokoro ni
You say anything
Just tell me all your sweet lies
Say anything enjikirenai kokoro ni

Close your eyes
and I'll kill you in the rain
Kirei ni koroshiaeba
zouka no bara ni umoreta
shijin no namida wa kioku ni nagasarete

Time may change my life
But my heart remains the same to you
Time may change your heart
My love for you never change

You say anything
Kizutsukeau kotoba demo
Say anything tachikirenai kokoro ni

You say anything... Say anything
Now you are gone away
Where can I go from here?
Say anything... Say anything...

"I believed
If time passes, everything turns into beauty
If the rain stop, tears clean the scars of memory away
Everything starts wearing fresh colors
Every sound begins playing a heartfelt melody
Jealousy embellishes a page of the epic
Desire is embrace in a dream
But my mind is still in chaos and..."



*********************************************************************************


Di lo que sea


Sólo el ruido apuñala mi corazón
No puedo oír la respiración en mi pecho
Olvidando el tiempo, voy sin rumbo buscando
Mojando mis sentimientos que laten fuerte

Escapo de la realidad
He estado llorando en el sueño
Temblando en momentos congelados
Acumulo recuerdos distorsionados e indistinguibles
Hasta que desaparezca la tristeza

Tú di lo que sea
Aunque sean palabras que nos hieran
Di lo que sea a mi corazón que no logra separarse de ti
Tú di lo que sea
Sólo dime todas tus dulces mentiras
Di lo que sea a mi corazón que no logra fingir

Si pudiera volver a donde he estado
Sólo vivo en mis sueños
Me moja una lluvia interminable
Tiño las lágrimas que derramo soñando despierto

Tú di lo que sea
Lo que sea que quieras decirme
Di lo que sea
Me dejas fuera de mis ojos
Tú di lo que sea
Todo lo que puedo oír es una voz de un sueño
Di lo que sea
Tú puedes secar todas mis lágrimas

Observo solo en un escenario con las luces apagadas
Envuelto en días que ya pasaron
Destrúyelo todo
Incluso tu amor adornado
Hasta que desaparezca en las arenas del tiempo

Tú di lo que sea
Aunque sean palabras que nos hieran
Di lo que sea a mi corazón que no logra separarse de ti
Tú di lo que sea
Sólo dime todas tus dulces mentiras
Di lo que sea a mi corazón que no logra fingir

Cierra los ojos
y te mataré en la lluvia
Si nos matamos limpiamente
las lágrimas de los poetas
enterrados en rosas artificiales se irán con los recuerdos

El tiempo puede cambiar mi vida
Pero mi corazón sigue igual para ti
El tiempo puede cambiar tu corazón
Mi amor por ti nunca cambia

Tú di lo que sea
Aunque sean palabras que nos hieran
Di lo que sea a mi corazón que no logra separarse de ti

Tú di lo que sea... Di lo que sea
Ahora te has ido
¿Adónde puedo ir a partir de ahora?
Di lo que sea... Di lo que sea...

"Creía
que si el tiempo pasaba, todo se transformaría en belleza
Si la lluvia cesara, las lágrimas borrarían las cicatrices de la memoria
Todo comenzaría a vestir colores frescos
Cada sonido comenzaría a tocar una melodía sincera
Los celos adornarían una página de la epopeya
El deseo sería un abrazo en un sueño
Pero mi mente aún es un caos y..."
.