#~Traducción de canciones a pedido~#

Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro más o menos 2 días en tener el pedido listo si es una canción, más o menos 5 si son más de una.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

2012/07/13

Sakamoto Maaya - Kioku ~ There's no end

Doko made mo tsudzuiteru kusahara ni hitori kiri
tooi hi no omoide wo sagashite iru

Gareki no ue no tsuki wa subete wo mitsumeteru

Ooki na te de daite kureta anata wa
mou inai kedo
watashi wa kyou mo sekai no doko ka ni sagashiteru
Sono kioku no naka de
ashita e kinou e tabidatsu tame

Yuugure wa naze kashira kokorobosoku naru yo ne
Koko ja nai doko ka ni kaeritaku naru

Hikari wa yami no naka de umareru toki wo matsu no

Ooki na te de daite kureta anata wa
ima koko ni ite
Subete ga kyou mo uchuu no doko ka de tsudzuiteru
Sono kioku wo daite sagashite
ashita e tabidatsu tame

Subete ga kyou mo uchuu no doko ka ni ikite iru
Sono kioku no naka de
ashita e kanata e tobidatsu tame
Tabidatsu tame


************************************************************************************


Recuerdos ~ No existe un final


Sola en una pradera que parece infinita
busco los recuerdos de aquellos días lejanos

La luna sobre la basura lo observa todo

Tú, que me abrazabas con tus grandes manos,
ya no estás, pero
sigo buscando en algún lugar del mundo
Para partir de viaje hacia el mañana y hacia el ayer
dentro de esos recuerdos

Me pregunto por qué el atardecer me hace sentir sin esperanza
Me dan ganas de regresar a algún lugar que no sea éste

Espero el momento en que la luz nazca en medio de la oscuridad

Tú, que me abrazabas con tus grandes manos,
ahora estás aquí
Todo continúa en algún lugar del universo
Abrazo y busco esos recuerdos
para partir de viaje hacia el mañana

Todo continúa viviendo en algún lugar del universo
Para despegar hacia el mañana y hacia lo lejos
dentro de esos recuerdos
Para partir de viaje
.

Sakamoto Maaya - Dreaming

Soshite hitori ni naru
Kyou wa aruite kaeru
Miagereba mikadzuki
yane no ue de yureru

Nemutasou na neko ga toori wo yokogireba
Haru no shirushi
Aoi yume no owari

Mabuta ni nokoru kimi no waraikata ya
kirei na omoide bakari mata tadotteru
Hayaku asa ga kite kurereba ii no ni
Ashita wa kyou yori, kimi wo wasureru kara

Shizumi yuku seiza no senaka wo miokutte
Kimi wo noseta SHATORU
mune no kidou wo mawaru

Nani mo nakatta kao de hibi wa tsudzuiteku no
Kimi ga inai koto ga futsuu ni naru

Chirakashita mama no omoi ni wa ima mo
sukoshi mo te wo tsukerarenai de iru kedo
Shinpai shinai de yo
Sugu ja nakute mo
Kanashii kedo itsu ka, kimi wo wasureru kara
Kimi wo wasureru kara


***********************************************************************************


Soñar


Entonces me quedo sola
Hoy regreso caminando
Miro hacia arriba y veo la luna creciente
meciéndose sobre los tejados

Cuando un gato adormilado atraviesa la calle
Una señal de la primavera
El fin de un sueño azul

Aún me sigue tu forma de reír impresa en mis párpados
y un montón de bellos recuerdos
Ojalá amanezca pronto
Porque creo que es más probable que te olvide mañana

Veo cómo se marchan las constelaciones hundiéndose en el horizonte
Un transbordador que te lleva a bordo
órbita alrededor de mi corazón

Los días continúan como si nada hubiera sucedido
Empieza a ser normal que no estés

Todavía temo un poco tocar
los sentimientos que quedaron esparcidos, pero
no te preocupes
Porque aunque no sea de inmediato
Porque aunque me sienta triste, algún día te olvidaré
Te olvidaré
.

2012/07/04

Horie Yui - Puzzle

Ichinichi hitotsu shiawase Piece atsumeteku Puzzle
Konjiki no Frame ni itsuka kazaru
Sono tame ni mazu NANAME muiteta shinro wo henkou
Hazukashigari no koukishin Here we go

My life is nazo da!
Yosoku fukanou na jitai mo
watashi nara shite yattari
Sonna fuu ni naritai na
Gap wa eien sa
Akogare kara umareru no maatarashii KAKERA ga

Stand up baby! Stand-by OK!
Kokoro no BUREEKI hazushite
Dakara afurenbakari ichiman Piece
Wake up baby! Stand-by OK!
Kidzuita tokui na koto
Saa watashi no deban
Hibiku yo BANG!

Kanpeki na hito nante inai yo
Urayamu kokoro ga souzou to shite miseteru dake
Hitotsu hitotsu no keiken ga ima watashi wo tsukuru no
Yume wa ookiku mochitai mon ne

My life is yama mo tani mo arashi no unabara mo
Polar Star miushinawanakereba
Sonna fuu ni kagayaki wo mashite iku n da
Sekai ni tatta hitori no kawari no inai watashi

Stand up baby! Stand-by OK!
DOKIDOKI zenryoku shissou de yuke mikai no chi
Soko wa Love & Peace
Wake up baby! Stand-by OK!
Kuyokuyo nante shiterannai
Ima koso sora aogi
Hibiku yo BANG! Hashiru yo BANG!

My life is nazo da!
Yosoku fukanou na jitai mo
watashi nara shite yattari
Sonna fuu ni naritai na
Gap wa eien sa
Akogare kara umareru no maatarashii KAKERA ga
(My Treasure)

Stand up baby! Stand-by OK!
Kokoro no BUREEKI hazushite
Dakara afurenbakari ichiman Piece
Wake up baby! Stand-by OK!
Kidzuita tokui na koto
Saa watashi no deban
Hibiku yo BANG!
(Run & Fun) Kidzuita nara (Run & Fun) hashiru yo BANG!


***********************************************************************************


Puzzle


Cada día recolecto una pieza de felicidad para mi puzzle
Algún día lo pondré un marco dorado
Para eso primero debo arreglar ese camino torcido
Curiosidad tímida, ¡aquí vamos!

¡Mi vida es un enigma!
Aunque se trata de una situación impredecible
voy a intentarlo
Así quiero llegar a ser
La brecha es eterna
De mis aspiraciones nacerán fragmentos totalmente nuevos

¡Levántate, cariño! ¡Ya estamos listos!
Suelta los frenos de tu corazón
Porque hay diez mil piezas que quieren salir
¡Despierta, cariño! ¡Ya estamos listos!
He descubierto algo único
Vamos, es mi turno
¡Resonará haciendo BANG!

No existen personas perfectas
Es sólo que mi corazón envidioso se las imagina y me las hace ver
Cada una de mis experiencias ahora me va construyendo
Es que quiero tener sueños muy grandes

Mi vida es una montaña, un valle, un océano tormentoso
No debo perder de vista mi estrella polar
De esa manera aumentará mi brillo
Soy única en este mundo, nadie puede reemplazarme

¡Levántate, cariño! ¡Ya estamos listos!
Corre con tus latidos a toda velocidad hacia una tierra inexplorada
Allí habrá amor y paz
¡Despierta, cariño! ¡Ya estamos listos!
No puedo quedarme preocupada por ello
Ahora mismo le preguntaré al cielo
¡Resonará haciendo BANG! ¡Correrá haciendo BANG!

¡Mi vida es un enigma!
Aunque se trata de una situación impredecible
voy a intentarlo
Así quiero llegar a ser
La brecha es eterna
De mis aspiraciones nacerán fragmentos totalmente nuevos
(Mi tesoro)

¡Levántate, cariño! ¡Ya estamos listos!
Suelta los frenos de tu corazón
Porque hay diez mil piezas que quieren salir
¡Despierta, cariño! ¡Ya estamos listos!
He descubierto algo único
Vamos, es mi turno
¡Resonará haciendo BANG!
(Corre & Diviértete) Si lo notaste (Corre & Diviértete) ¡correrá haciendo BANG!
.