#~Traducción de canciones a pedido~#

Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro más o menos 2 días en tener el pedido listo si es una canción, más o menos 5 si son más de una.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

2011/03/17

Horie Yui - Immoralist

(Opening de Dragon Crisis!)

Nee kikoeteru?

Kimi to tomo ni GIRIGIRI na FAITO
Akarasama ni MIZERABURU na FAITO
RABU wa itsumo ANAKIZUMU na FAITO
Watashi dake no INMORARU na FAITO

Sayonara ienai watashi wa dame da na
Wakaranai wakaranai jibun ga wakaranai
Kono kimochi kiesou mo nai
Konna ni mo naku naranai
Ikenai n da to omoeba omou hodo
kasoku suru no

Mou jibun jishin ga kowai kedo
ima shinjite miru yo
Nani wo ushinatte mo

Kimi no mimoto ni to kimeta no

Kiite

I can not stop, because I love you
Tatoe asu ni nareba
I can not stop, because I want you
Kieyuku sadame demo
I can not stop, because I met you
Watashi wo tomeru
I can not stop, because I need you
Riyuu ni mo naranai yo

Watashi kimi no mae nara
INMORARISUTO da yo

Nee

Kimi to tomo ni GIRIGIRI na FAITO
Akarasama ni MIZERABURU na FAITO
RABU wa itsumo ANAKIZUMU na FAITO
Watashi dake no INMORARU na FAITO

Kanashimi kurushimi nikushimi oide yo
Watashi wa itsu demo mukaeru kakugo sa
Sonna fuu ni omoeru you ni mo natta no
Fushigi da na
Deatte kurete arigatou
Watashi sukoshi tsuyoku nareta

Namida nante Kami-sama ni ageru kara
Dakara onegai jiyuu wo kudasai

Doko ni demo yukeru tsubasa wo

Iku yo

I want to be with you forever
Tatoe kanau hazu mo nai
I want to be with you forever
Nani ka ni osowarete mo
I want to be with you forever
Ima no watashi nara
I want to be with you forever
Ippo datte hikanai yo

Watashi kimi no mae nara HIROIKKU da yo

Tada tada aishitai no ni
Tada tada kurushikute

Todoke todoke todoite
Todoke todoke todoite
Todoke todoke todoke todoke todoke
kimi no kokoro ni
Kono watashi no INMORARU
hitori de kakaeru ni wa sukoshi omosugiru no

Mou isso no koto subete
sutete shimaou da nante
tsubuyaite nemuru kedo
itsumo kimi no yume bakari

(Doushite? Wakaranai.)
(Nande? Sonna hazu nai.)
(Iya. Iya da yo.)
(Yamete. Urusai. Chigau!)

Aa kotae nante denakute mo tachimukau yo
Sou kore wa mou watashi no kokoro karada subete ga
kimi to ne deatte michibikidashita kotae
Tomaranai tomarenai tomaru tsumori mo nai

Kimi no mimoto ni to kimeta no

Kimi no tame ima tatakau no

I can not stop because I love you
(P-A-R-A-D-O-X)
Daisuki (P-A-R-A-D-O-X)
I want to be with you forever
(P-A-R-A-D-O-X)
Aishiteru (P-A-R-A-D-O-X)

I can not stop, because I love you
Tatoe asu ni nareba
I can not stop, because I want you
Kieyuku sadame demo
I can not stop, because I met you
Watashi wo tomeru
I can not stop, because I need you
Riyuu ni mo naranai yo

Watashi kimi no mae nara
INMORARISUTO da yo

Nee

Kimi to tomo ni GIRIGIRI na FAITO
Akarasama ni MIZERABURU na FAITO
RABU wa itsumo ANAKIZUMU na FAITO
Watashi dake no INMORARU na FAITO


**************************************************************************


Inmoralista


Hey, ¿me estás escuchando?

Una lucha contigo que apenas puedo manejar
Una lucha totalmente miserable
El amor es siempre una lucha anarquista
Mi propia lucha inmoral

No puedo decirte adiós, no tengo remedio
No entiendo, no entiendo, no me entiendo
Este sentimiento no piensa desaparecer
Me es imposible borrarlo
Entre más pienso que está mal
más acelera

Ya hasta tengo miedo de mí misma, pero
ahora intentaré creer
Aunque pueda perder algo

Decidí estar a tu lado

Escucha

No puedo detenerme, porque te amo
Aunque al día siguiente
No puedo detenerme, porque te deseo
esté destinada a desaparecer
No puedo detenerme, porque te conocí
Eso no será para mí
No puedo detenerme, porque te necesito
una razón para detenerme

Cuando estoy frente a ti
soy una inmoralista

Hey

Una lucha contigo que apenas puedo manejar
Una lucha totalmente miserable
El amor es siempre una lucha anarquista
Mi propia lucha inmoral

Tristeza, dolor, odio, vengan a mí
Estaré lista para enfrentarlos cuando quieran
Hasta he sido capaz de llegar a pensar así
Es curioso
Gracias por dejarme conocerte
Me he vuelto un poquito más fuerte

Le ofreceré mis lágrimas a Dios
Por eso, por favor, quiero libertad

Unas alas capaces de ir a dónde sea

Aquí voy

Quiero estar contigo para siempre
Aunque no deba ser así
Quiero estar contigo para siempre
Aunque algo me ataque
Quiero estar contigo para siempre
Así como soy ahora
Quiero estar contigo para siempre
no retrocederé ni un paso

Cuando estoy frente a ti puedo ser heroica

Yo sólo, sólo quiero amarte
Sólo, sólo sufro

Que llegue, que llegue, que llegue
Que llegue, que llegue, que llegue
Que llegue, que llegue, que llegue, que llegue, que llegue
a tu corazón
Esta inmoralidad mía
es un poquito pesada para cargarla yo sola

Me duermo susurrando
que debería olvidar
todo de una buena vez,
pero no hago más que soñar contigo

(¿Por qué? No lo sé.)
(¿Por qué? No debería ser así.)
(No. No quiero.)
(Basta. Silencio. ¡No es así!)

Ah, aunque no me des una respuesta, lo enfrentaré
Sí, todo mi corazón y todo mi cuerpo
ya me han llevado a una respuesta al conocerte
No puedo detenerme, no me detendré,
no tengo la intención de hacerlo

Decidí estar a tu lado

Ahora lucharé por ti

No puedo detenerme, porque te amo
(P-A-R-A-D-O-J-A)
Te adoro (P-A-R-A-D-O-J-A)
Quiero estar contigo para siempre
(P-A-R-A-D-O-J-A)
Te amo (P-A-R-A-D-O-J-A)

No puedo detenerme, porque te amo
Aunque al día siguiente
No puedo detenerme, porque te deseo
esté destinada a desaparecer
No puedo detenerme, porque te conocí
Eso no será para mí
No puedo detenerme, porque te necesito
una razón para detenerme

Cuando estoy frente a ti
soy una inmoralista

Hey

Una lucha contigo que apenas puedo manejar
Una lucha totalmente miserable
El amor es siempre una lucha anarquista
Mi propia lucha inmoral
.

2011/03/10

Arai Akino - Yakusoku

(Insert Song, Windaria)

Kaze no mori wo nukeru made wa
yume no naka arukitai
Rindou no saku michi ga
wakare no basho dakara

Hitomi wo mitsumete
Hitori de samishiku nattara DAME da yo

Why Aishiteru kedo
Why Hanareteku kedo
Why Boku dake wo mite

Kono tsugi ni ano hoshi ga
oka wo kasume hikaru made

Mamotte hoshii yo
Hitori de dakara mou nakanai de

Why Ichi jikan demo
Why Eien demo nai
Why Kanashimi no toki wa

Ichido dake kimi ni chikau yo
Modoru asa wo

Why Take my love love love away
Why Say you love love love again
Why Make my love love love alone

Ichido dake kimi ni chikau yo
Boku no mirai wo

Why Take my love love love away
Why Say you love love love again
Why Make my love love love alone


***************************************************************************


Promesa


Hasta salir del bosque del viento
quiero caminar soñando
Porque el sendero en que florecen gentianas
será el lugar de nuestro adiós

Mírame a los ojos
No quiero que te sientes triste tú solo

Por qué, te amo pero
Por qué, nos alejamos pero
Por qué, mírame sólo a mí

Luego de esto, aquella estrella
nublará la colina hasta que pueda brillar

Quiero que me protejas tú solo
Por eso, ya no llores

Por qué, no es una hora
Por qué, ni una eternidad
Por qué, lo que durará la tristeza

Te juraré sólo una vez
Una mañana volveré

Por qué, llévate mi amor, amor, amor lejos
Por qué, dime que me amas, amas, amas de nuevo
Por qué, haz mi amor, amor, amor solitario

Te juraré sólo una vez
Mi futuro

Por qué, llévate mi amor, amor, amor lejos
Por qué, dime que me amas, amas, amas de nuevo
Por qué, haz mi amor, amor, amor solitario
.

2011/03/07

Sakamoto Maaya - Moonlight (mata wa "kimi ga nemuru tame no ongaku")

Kimi ga otona ni natte mo
mirai wa mirai no mama
Hontou ni shiritai koto wo
oshierareru hito wa inai
Gomen ne
Mado wo tataku MUUNRAITO
Hateshinai fushigi ga
kimi no koto wo machiukeru
Saa me wo tojite
GUDDONAITO

Kimi ga koi wo suru toki
kotoba wa shinde shimatte
Hon no mijikai KISU ga
uchuu no nazo mo tokiakasu
Sou da yo
Sekasanai de MUUNRAITO
Mada minu koibito e
kimi no koe wo todokeyou
Meguriau made GUBBAI

Kaze ga fuite kite
kami wo yurashite
Kanashii namida wo hitotsubu
tooi ginga no mukou made saratte
mienaku natta yo

Yagate kimi wa otona ni naru
Sou da yo
Mado wo tataku MUUNRAITO
Hateshinai fushigi ga
kimi no naka de me wo samasu
Ima wa shizuka ni GUDDONAITO
Subarashii dekigoto ga
Magire mo nai ashita ga
kimi dake wo mukae ni kuru
Dakara sore made GUDDONAITO


*******************************************************************************


Luz de luna
(o también "música para que duermas")



Aunque te conviertas en adulto
el futuro seguirá siendo el futuro
En realidad no hay nadie
que pueda enseñarte lo que quieres saber
Lo siento
La luz de la luna golpea tu ventana
Incontables maravillas
están esperando que las descubras
Vamos, cierra los ojos
Buenas noches

Cuando te enamores
las palabras morirán
Sólo un ligero beso
podrá descifrar los enigmas del universo
Así es
No te apresures, luz de luna
Envía tu voz
a ese amante que todavía no conoces
Dile adiós hasta el día en que se encuentren

El viento sopló
y meció tu pelo
Llevó una sola lágrima de tristeza
hacia los lejanos confines de la galaxia
y se perdió de vista

Finalmente te conviertes en adulto
Así es
La luz de la luna golpea tu ventana
Incontables maravillas
despiertan dentro de ti
Ahora te doy las buenas noches en silencio
Sucesos maravillosos
y un mañana sin confusión
vendrán a buscarte sólo a ti
Por eso, hasta ese entonces, buenas noches
.