#~Traducción de canciones a pedido~#

Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro más o menos 2 días en tener el pedido listo si es una canción, más o menos 5 si son más de una.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

2010/09/13

BEGIN - Miagete goran yoru no hoshi wo

(Ending de Futatsu no Spica / Twin Spica)

Miagete goran yoru no hoshi wo
Chiisa na hoshi no chiisa na hikari ga
sasayaka na shiawase wo utatteru

Miagete goran yoru no hoshi wo
BOKUra no you ni na mo nai hoshi ga
sasayaka na shiawase wo inotteru

Te wo tsunagou BOKU to
oikakeyou yume wo
Futari nara kurushiku nanka nai sa

Miagete goran yoru no hoshi wo
Chiisa na hoshi no chiisa na hikari ga
sasayaka na shiawase wo utatteru

Miagete goran yoru no hoshi wo
BOKUra no you ni na mo nai hoshi ga
sasayaka na shiawase wo inotteru


*****************************************************************


Observa las estrellas de la noche


Observa las estrellas de la noche
La diminuta luz de las estrellitas
canta por un poquito de felicidad

Observa las estrellas de la noche
Las estrellas que no tienen nombres como los nuestros
rezan por un poquito de felicidad

Dame la mano
y persigamos nuestros sueños
Si estamos juntos no sufriremos nada

Observa las estrellas de la noche
La diminuta luz de las estrellitas
canta por un poquito de felicidad

Observa las estrellas de la noche
Las estrellas que no tienen nombres como los nuestros
rezan por un poquito de felicidad
.

Mizuki Nana - Brave Phoenix

(Insert Song, Mahou Shoujo Lyrical Nanoha)


Te to te no nukumori ga boku wo tsuyoku suru
Tsumikasaneta omoi sora wo kakenukete

Kaze ni naru kono negai ga namida sae kawakashite
Tokihanatsu chikara ga ken ni nari tsukinukeru

Kitto owari wa hajimari no uta
Habataita tori no uta
Tatakau imi wo miushinawanai de
Inori yo hoshi ni nare
Ima wa tomo ni moyashita honou wo
ashita e no touka ni shite
Furuete mo ii kara gutto mae wo miyou
Kono mune ni chiisa na yuuki to
kiseki wo...

Kidzukeba soba ni iru nante atatakai no
Maru de hana no you ni itsu mo yorisotte

Hontou no takaramono ga nan na no ka kidzuita yo
Mou nido to mayowanai kimi no tame ni boku no tame ni

Kitto namida wa niji ni kawatte
Nana iro ni kirameku deshou
Kokoro to kokoro no kakehashi ni nari
Setsuna demo ii kara
Soshite ooki na tsubasa wo hiroge
Ano oka no taiyou yori
tobikkiri no kao de mujaki ni warau n da
Tada sora wa hikari wo matteru
Tobou yo...

Yagate boku ya kimi ga otona ni natte
Yoru ni naitete mo

Kono kakegae no nai toki ga
mirai no chizu ni naru darou
Saa ima umare yuku arata na michi wo
douka madowazu ni
Hora miagete goran
Chiheisen kara inochi ga ibuku yo

Kitto owari wa hajimari no uta
Habataita tori no uta
Tatakau imi wo miushinawanai de
Inori yo hoshi ni nare
Gyutto gyutto tsunaida kokoro wo
zettai ni wasurenai yo
Tashika na koto wa ima tabidatsu boku-tachi ga
Yoake yori kagayaite iru koto egao de...
Furikaeranai de ikou yo...


***********************************************************************


Valeroso Fénix


El calor de nuestras manos unidas me da fuerza
Los sentimientos acumulados vuelan por el cielo

Este deseo transformado en viento hasta ha secado mis lágrimas
El poder que libera se convierte en espada y atraviesa todo

Sin duda un final es la canción de un comienzo
Una canción de aves revoloteando
No olvides el sentido que tiene luchar
Que esta plegaria se convierta en una estrella
Ahora hagamos de esta llama que juntos encendimos
una antorcha para el futuro
No importa si temblamos, miremos con decisión hacia adelante
Con este pequeño valor que tenemos en el pecho
y este milagro...

No me había dado cuenta de que estar a tu lado se siente cálido
Siempre juntos como flores

Ahora sé qué cosas son verdaderos tesoros
Ya no dudaré, por ti y por mí

Sin duda las lágrimas se convertirán en un arcoiris
Brillarán en siete colores
Serán un puente que conecte nuestros corazones
Aunque sea por un momento
Luego desplegaremos nuestras enormes alas
y reiremos inocentemente con una expresión
más alegre que la del sol que asoma en aquella colina
El cielo simplemente espera a la luzasdf
Volemos...

Finalmente tú y yo nos hacemos adultos
Aunque lloremos por las noches

Estos momentos irreemplazables
se convertirán en un mapa del futuro
Vamos, por favor avanza sin titubear
por este camino que ahora nace
Mira, observa
La vida respira desde el horizonte

Sin duda un final es la canción de un comienzo
Una canción de aves revoloteando
No olvides el sentido que tiene luchar
Que esta plegaria se convierta en una estrella
No olvidaré por nada del mundo
que nuestros corazones están fuertemente unidos
Lo cierto es que ahora hemos partido de viaje
Con una sonrisa que brilla más que el amanecer
Avancemos sin mirar atrás...
.

2010/09/04

Kagamine Len - One-sided love




Kyou mo mata kimi no namae tsubuyaku yo
Ano egao omoidasu tabi atsuku naru

Owari no kuru koi nanka hajimaranakute ii
Kimi no egao itsu datte kie wa shinai kara

Yuki no you ni furitsumotta boku no omoi
Kimi ni wa mou tsutawatte iru n darou?
Mada hayai yo
Itsu ka kanarazu tsutaeru kara
Kimi dake ni wa kizutsukeraretakunai kara

Asu mo mata kimi no koto wo omou kara
Kimi no koe kikoeru tabi ni iyasarete

Sora wo ochiru ryuusei wa kimi no you ni kagayaite
Kimi no koe tooku kara kikoeta ki ga shita

Fubuki mitai ni midarete iku boku no omoi
Kimi wa mada chikaku ni iru no ni tookute
Hanasenai yo hanashitai no ni
Kimi no hitomi to
shisen ga au to itsumo no boku ja irarenai

Mou sugu TSURII ni wa akari ga tomotte
Machi wa koibito-tachi no ai de mitasareru

Donna fubuki mo itsuka wa yami
hikari ga sashite
Haru ga kuru boku no kokoro mo kitto

Dakara HANII shinjisasete itsu no hi ni ka
waratte kimi to hanaseru hi ga kuru
Sou darou?


****************************************************************************


Amor no correspondido


Hoy vuelvo a susurrar tu nombre
Siento algo cálido cada vez que recuerdo tu sonrisa

Si sabes que un amor acabará, es mejor que ni empiece
Tu sonrisa nunca desaparece

Mis sentimientos caen como la nieve
¿Ya los has recibido?
Todavía es muy pronto
Algún día sin duda te lo voy a confesar
Porque no quiero que me hagas daño

Mañana también pensaré en ti
Cuando oigo tu voz me siento renovado

Los cometas que caen del cielo brillan como tú
Me dio la impresión de haber oído tu voz desde muy lejos

Mis sentimientos están alborotados como una tormenta de nieve
Todavía estás cerca, pero te siento tan lejos
Quiero hablarte, pero no logro hacerlo
Cuando mi mirada
encuentra tus ojos, no puedo seguir siendo yo mismo

Pronto brillarán luces en los árboles
La ciudad se llenará del amor de las parejas

Toda tormenta de nieve algún día se detiene
y llega la luz
Seguro la primavera llegará a mi corazón también

Por eso, cariño, déjame creer que un día
llegará el momento en que pueda hablarte con una sonrisa
Así será, ¿no?
.

2010/09/03

Angela - Aoi Haru

(Ending de Seitokai Yakuindomo)

Ha! Yada asa da
Hii! Ima nanji? Fuu... Mada heiki
Ato gofun
He? Isoganakya HO!TTO MIRUKU de
GO! Ichinichi wa danzen banzen

TOOSUTO kuwae magarikado
GOTTSUNKO de I fall in love
Cho ANIME no misugi ja nai?
Mousou ga shumi I am shomin

Hai hai! Shigyou aru shu no shugyou
(Seishun no hibi yo)
Hai hai! Ichigen PUURU ariene
(GUJJOBU na hibi yo)
GUGUttari (Hai hai hai)
wikittari (Pappapasshuwa)
Jouhou shakai (Hai hai hai)
Oyoide muda ni ne
Tairyoku tsukau wa
Shizuku mo hajikeru
Aoi haru

Nigen de sude ni Hungry
Shouka kyuushuu ni I agree
Mattemashita RANCHITAIMU
Housoubu ANISON nagasu

Hai hai! Shokudou yokubou waresaki
(Seishun no hibi yo)
Hai hai! Arere? Shoushoku da yo ne
(GUJJOBU na hibi yo)
Yaseteru no ni (Hai hai hai)
DAIETTO joshi (Pappapasshuwa)
Nukegake ka? (Hai hai hai)
MOTEtai anmari doryoku wa shinai de
Dakedo mo hisshi na
Aoi haru

Aa! Houkago ga i!chiban suki
Uu...Yatto nemuke ga sameta
Ee? Kaigi to ka o!ttsukare-sama
GO! KEEKI meshiagari asobase

Suisougakubu no CHUUNINGU
Hibiku wa sore ga BGM
Tairyoku chiryoku kiryoku wo kitae yo
Hey yo! Ii yo! (Yeah!)

Hai hai! Ren’ai koi ni koi shite
(Seishun no hibi yo)
Hai hai! NOOTO wo kashite yo
GIVU and TEIKU (GUJJOBU na hibi yo)
Aitai! Kare kara MEERU kita teki na
(Seishun no hibi yo)
Hai hai! Kenkyo ni jiman wa TEKUNIKKU
(GUJJOBU na hibi yo)

KONPUREKKUSU wa kosei to mo iu
Konna jidai da shi
Kocchi muite hoshii
Kocchi muita nara kotaete ageru
Kondo dokka iko!
Kore zenbu mousou

Suisougakubu no CHUUNINGU
Hibiku wa Sore ga BGM
Tairyoku chiryoku kiryoku wo kitae yo
Hey yo! Ii yo! (Yeah!)

Hai hai! Ren’ai koi ni koishite
(Seishun no hibi yo)
Hai hai! NOOTO wo kashite yo
GIVU and TEIKU (GUJJOBU na hibi yo)
Aitai! Kare kara MEERU kita teki na
(Seishun no hibi yo)
Hai hai! Kenkyo ni jiman wa TEKUNIKKU
(GUJJOBU na hibi yo)
Yuuyake ga (Hai hai hai)
aishuu sasou (Pappapasshuwa)
Kyoushitsu de (Hai hai hai)
IMIFU na tawagoto uketari hiitari doui ga ureshii
Aoi haru

Hai hai! Ren’ai koi ni koishite
Hai hai! NOOTO wo kashite yo
GIVU and TEIKU
Aitai! Kare kara MEERU kita teki na
Hai hai! Kenkyo ni jiman wa TEKUNIKKU


***********************************************************************


Primavera Azul


¡Ha! No, ya amaneció
¡Hii! ¿Qué hora es? Fuu... Estoy en la hora
Me quedan cinco minutos
¿He? Debo darme prisa con la leche caliente
¡VAMOS! Mi día debe ser totalmente perfecto

Giro en una esquina con una tostada en la boca
Choco con él y me enamoro
¿No estaré viendo demasiado anime?
Es que me gusta imaginar cosas, soy una persona normal

¡Hai hai! Estudio del tipo que tiene un gran comienzo
(Días de juventud)
¡Hai hai! No es posible que me toque piscina a la primera hora
(Días de buen trabajo)
Lo busco en Google (Hai hai hai)
Y en Wikipedia (Pappapasshuwa)
Vivimos en la sociedad de la información (Hai hai hai)
Al nadar gasto energía demás
Hasta saltan gotitas
Primavera azul

Ya a la segunda hora me da hambre
Necesito comer algo, estoy de acuerdo
Esperé a la hora de almuerzo
La gente de la radio escolar pone canciones de anime

¡Hai hai! Ya no puedo controlar mi hambre en la cafetería
(Días de juventud)
¡Hai hai! ¿Esto? Es sólo un bocadillo
(Días de buen trabajo)
Estoy bajando de peso (Hai hai hai)
¿Así dejo atrás... (Pappapasshuwa)
...a las chicas que hacen dieta? (Hai hai hai)
Quiero ser popular, pero no me esforzaré mucho
Aunque sí voy bien en serio
Primavera azul

¡Ah! Lo que más me gusta es cuando acaban las clases
Uh... Por fin se me ha quitado el sueño
¿Eh? Hicimos un buen trabajo en la reunión
¡VAMOS! Comamos pastel y juguemos

El club de instrumentos de viento practica
Ese sonido es mi BGM
Entrena tu fuerza, inteligencia y vitalidad
¡Hey yo! ¡Está bien! (Yeah!)

¡Hai hai! Romance, me enamoro del amor
(Días de juventud)
¡Hai hai! Préstame tus apuntes
Dame y te daré (Días de buen trabajo)
¡Quiero verlo! Me llegó un mensaje de él
(Días de juventud)
¡Hai hai! Alabarse con humildad tiene su técnica
(Días de buen trabajo)

Tus complejos son parte de tu personalidad
Así son nuestros tiempos
Quiero que mires hacia acá
Si miras hacia acá, te responderé
¡Esta vez salgamos a algún lugar!
Todo esto está en mi imaginación

El club de instrumentos de viento practica
Ese sonido es mi BGM
Entrena tu fuerza, inteligencia y vitalidad
¡Hey yo! ¡Está bien! (Yeah!)

¡Hai hai! Romance, me enamoro del amor
(Días de juventud)
¡Hai hai! Préstame tus apuntes
Dame y te daré (Días de buen trabajo)
¡Quiero verlo! Me llegó un mensaje de él
(Días de juventud)
¡Hai hai! Alabarse con humildad tiene su técnica
(Días de buen trabajo)
El atardecer (Hai hai hai)
me hace sentir algo triste (Pappapasshuwa)
En el salón (Hai hai hai)
recibo y envío palabras sin sentido
Y me siento feliz cuando nos entendemos
Primavera azul

¡Hai hai! Romance, me enamoro del amor
¡Hai hai! Préstame tus apuntes
Dame y te daré
¡Quiero verlo! Me llegó un mensaje de él
¡Hai hai! Alabarse con humildad tiene su técnica
.