✿~Traducción de canciones a pedido~✿


Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A 1,2 dólares la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro 2-3 días en tener el pedido listo si es una sola canción, alrededor de 2 semanas si se trata de 20 canciones, dependiendo de qué tan ocupada con la vida esté.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3

E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

2010/09/13

Mizuki Nana - Brave Phoenix

(Insert Song, Mahou Shoujo Lyrical Nanoha)


Te to te no nukumori ga boku wo tsuyoku suru
Tsumikasaneta omoi sora wo kakenukete

Kaze ni naru kono negai ga namida sae kawakashite
Tokihanatsu chikara ga ken ni nari tsukinukeru

Kitto owari wa hajimari no uta
Habataita tori no uta
Tatakau imi wo miushinawanai de
Inori yo hoshi ni nare
Ima wa tomo ni moyashita honou wo
ashita e no touka ni shite
Furuete mo ii kara gutto mae wo miyou
Kono mune ni chiisa na yuuki to
kiseki wo...

Kidzukeba soba ni iru nante atatakai no
Maru de hana no you ni itsu mo yorisotte

Hontou no takaramono ga nan na no ka kidzuita yo
Mou nido to mayowanai kimi no tame ni boku no tame ni

Kitto namida wa niji ni kawatte
Nana iro ni kirameku deshou
Kokoro to kokoro no kakehashi ni nari
Setsuna demo ii kara
Soshite ooki na tsubasa wo hiroge
Ano oka no taiyou yori
tobikkiri no kao de mujaki ni warau n da
Tada sora wa hikari wo matteru
Tobou yo...

Yagate boku ya kimi ga otona ni natte
Yoru ni naitete mo

Kono kakegae no nai toki ga
mirai no chizu ni naru darou
Saa ima umare yuku arata na michi wo
douka madowazu ni
Hora miagete goran
Chiheisen kara inochi ga ibuku yo

Kitto owari wa hajimari no uta
Habataita tori no uta
Tatakau imi wo miushinawanai de
Inori yo hoshi ni nare
Gyutto gyutto tsunaida kokoro wo
zettai ni wasurenai yo
Tashika na koto wa ima tabidatsu boku-tachi ga
Yoake yori kagayaite iru koto egao de...
Furikaeranai de ikou yo...


***********************************************************************


Valeroso Fénix


El calor de nuestras manos unidas me da fuerza
Los sentimientos acumulados vuelan por el cielo

Este deseo transformado en viento hasta ha secado mis lágrimas
El poder que libera se convierte en espada y atraviesa todo

Sin duda un final es la canción de un comienzo
Una canción de aves revoloteando
No olvides el sentido que tiene luchar
Que esta plegaria se convierta en una estrella
Ahora hagamos de esta llama que juntos encendimos
una antorcha para el futuro
No importa si temblamos, miremos con decisión hacia adelante
Con este pequeño valor que tenemos en el pecho
y este milagro...

No me había dado cuenta de que estar a tu lado se siente cálido
Siempre juntos como flores

Ahora sé qué cosas son verdaderos tesoros
Ya no dudaré, por ti y por mí

Sin duda las lágrimas se convertirán en un arcoiris
Brillarán en siete colores
Serán un puente que conecte nuestros corazones
Aunque sea por un momento
Luego desplegaremos nuestras enormes alas
y reiremos inocentemente con una expresión
más alegre que la del sol que asoma en aquella colina
El cielo simplemente espera a la luzasdf
Volemos...

Finalmente tú y yo nos hacemos adultos
Aunque lloremos por las noches

Estos momentos irreemplazables
se convertirán en un mapa del futuro
Vamos, por favor avanza sin titubear
por este camino que ahora nace
Mira, observa
La vida respira desde el horizonte

Sin duda un final es la canción de un comienzo
Una canción de aves revoloteando
No olvides el sentido que tiene luchar
Que esta plegaria se convierta en una estrella
No olvidaré por nada del mundo
que nuestros corazones están fuertemente unidos
Lo cierto es que ahora hemos partido de viaje
Con una sonrisa que brilla más que el amanecer
Avancemos sin mirar atrás...
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario