(Esta canción es la tercera parte de la "Historia del Mal" (Aku no Monogatari), viene después de "Aku no Meshitsukai" =D)
Machi hazure no chiisa na minato
hitori tatazumu shoujo
Kono umi ni mukashi kara aru
hisoka na iitsutae
"Negai wo kaita youhishi wo kobin ni irete
umi ni nagaseba itsu no hi ka omoi wa minoru deshou"
Nagarete iku GARASU no kobin
Negai wo kometa MESSEEJI
Suiheisen no kanata ni shizuka ni kiete iku
Kimi wa itsumo watashi no tame ni
nan demo shite kureta no ni
Watashi wa itsumo wagamama bakari
kimi wo komaraseteta
Negai wo kanaete kureru kimi mou inai kara
kono umi ni watashi no omoi todokete morau no
Nagarete iku chiisa na negai
Namida to sukoshi no RIGURETTO
Tsumi ni kidzuku no wa itsumo subete owatta ato
Nagarete iku GARASU no kobin
Negai wo kometa MESSEEJI
Suiheisen no kanata ni shizuka ni kiete iku
Nagarete iku chiisa na negai
Namida to sukoshi no RIGURETTO
"Moshimo umarekawareru naraba..."
*************************************************************************
Mensaje de arrepentimiento
En un pequeño muelle alejado del pueblo
está de pie una chica, sola
Este océano tiene una leyenda secreta
muy, muy antigua
"Pon dentro de una botellita tu deseo escrito en un pergamino
Si dejas que se lo lleve el océano, algún día se hará realidad"
Una botellita de vidrio arrastrada por la corriente
Un mensaje que lleva mi deseo
Desaparece en silencio más allá del horizonte
Tú siempre
hiciste lo que fuera por mí
Y yo siempre fui muy egoísta
y te causé problemas
Como tú, que cumplías mis deseos, ya no estás
voy a enviarte mis sentimientos por medio de este océano
Un pequeño deseo arrastrado por la corriente
Lágrimas y un poco de remordimiento
Uno siempre se percata de sus pecados cuando todo ha terminado
Una botellita de vidrio arrastrada por la corriente
Un mensaje que lleva mi deseo
Desaparece en silencio más allá del horizonte
Un pequeño deseo arrastrado por la corriente
Lágrimas y un poco de remordimiento
"Si algún día volviera a nacer..."
.
2009/10/31
Kagamine Rin - Regret Message
2009/10/30
LM.C - Days
(Opening de Katekyo Hitman Reborn! DS Fate of Heat II: Unmei no Futari)
Asai nemuri no sono saki ni aru
RIARU na yume wa ima demo samenai
Kasoku shite yuku tokei no hari wa
kyou mo bokura wo okisari ni suru kedo
Tsukisasaru mukai kaze no naka de
KIMI ga ima kono te wo nigiru nara
oboroge na MONOKURO no mirai mo
azayaka na unmei ni kawaru
Nani mo kamo ima nara mada osoku wa nai
Nando demo yarinaoseba ii sa
Taisetsu na mono wa itsumo sugu soba ni aru
Kitto nani ga okite mo umaku yuku
Seikai no nai mondai naraba
"Yes or No" ja kotae wa dasenai
Aimai na mama futashika na mama
Itsumo bokura wa toomawari suru kedo
Surechigau hito no nami wo sakete
BOKU ga ima sono te wo nigiru kara
dare mo inai kurayami no naka demo
futari nara kowaku wa nai darou
"Nani hitotsu mamorenai" to nageku yori mo
nando demo tachimukaeba ii sa
Taisetsu na mono wa itsumo sugu soba ni aru
Dakara nani ga okite mo daijoubu
Nani mo kamo ima nara mada osoku wa nai
Nando demo yarinaoseba ii sa
Taisetsu na mono wa itsumo sugu soba ni aru
Zutto kono te wa hanasanai kara
"Nani hitotsu mamorenai" to nageku yori mo
nando demo tachimukaeba ii sa
Taisetsu na mono wa itsumo sugu soba ni aru
Dakara nani ga okite mo daijoubu
*********************************************************************************
Días
Todavía no despertamos del sueño real
que está más allá de nuestro sueño ligero
Las manecillas del reloj aceleran
y hoy también nos dejan atrás, pero
En medio de este viento en contra que nos atraviesa,
si tomas mi mano ahora
incluso este futuro incierto y monócromo
se transformará en un destino colorido
Si lo hacemos ahora, todavía no será tarde para nada
Está bien si lo hacemos desde el principio una y otra vez
Las cosas importantes siempre están muy cerca nuestro
Seguro pase lo que pase todo saldrá bien
Cuando se trata de un problema sin respuesta correcta
no puedes obtener una respuesta como "sí o no"
Inseguros, de forma incierta
Siempre tomamos el camino largo, pero
Porque ahora voy a tomar tu mano
cortando las olas de gente que pasa,
incluso en la oscuridad donde no hay nadie
no tendremos nada que temer si estamos juntos
En lugar de quejarnos de que "no podemos proteger nada",
mejor pongámonos de pie una y otra vez
Las cosas importantes siempre están muy cerca nuestro
Por eso pase lo que pase estaremos bien
Si lo hacemos ahora, todavía no será tarde para nada
Está bien si lo hacemos desde el principio una y otra vez
Las cosas importantes siempre están muy cerca nuestro
Porque nunca te soltaré la mano
En lugar de quejarnos de que "no podemos proteger nada",
mejor pongámonos de pie una y otra vez
Las cosas importantes siempre están muy cerca nuestro
Por eso pase lo que pase estaremos bien
.
Makino Yui - Amrita
(Ending de Tsubasa Chronicle: Torikago no Kuni no Himegimi)
Kikasete natsukashii uta wo
tooku de kuchizusande
Seinaru mitsu no you ni yume no you ni
sono naka de nemurasete
Doushite sekai wa sakasa ni muryoku ni nagareteku no?
Yuuyake
itsuka mita akane kumo
soba ni irenai sono kawari ni
Gin iro no ame ga futte kitara watashi da to omotte
namida wo fuite
Massugu ni hada ni ochiru ryuusei
furitsudzukete sono kata ni AMURITA
Daichi ga naite iru yoru wo
kanjiru kokoro de ite
Anata no kizuguchi ga itamu nara
sora ni negai no yumiya wo utsu
Gin iro no ame ga futte kitara watashi da to omotte
jikan wo tomete
Chiheisen hibiki wataru shizuku
tashika na mono
ano hibi ni AMURITA
Gin iro no ame ga futte kitara watashi da to omotte
namida wo fuite
Massugu ni hada ni ochiru ryuusei
anata ni furu ame ni naru AMURITA
***************************************************************************
Amrita (1)
Déjame oír aquella canción que extraño tanto
Tarareala desde lejos
Es como miel sagrada, como un sueño
Hazme dormir en medio de ella
¿Por qué el mundo sigue fluyendo de revés y sin fuerza?
El atardecer
Nubes rojas que vimos un día
No puedo estar a tu lado, pero a cambio...
Cuando la lluvia plateada caiga, piensa que soy yo
y seca tus lágrimas
Cometas que caen directamente sobre tu piel
Amrita que seguirá cayendo sobre tus hombros
Conserva ese corazón que puede sentir
las noches en que la tierra llora
Cuando te duelan las heridas,
ataca al cielo con una de las flechas de tus deseos
Cuando la lluvia plateada caiga, piensa que soy yo
y deten el tiempo
Gotas que hacen eco en el horizonte
Cosas reales
Amrita en aquellos días
Cuando la lluvia plateada caiga, piensa que soy yo
y seca tus lágrimas
Cometas que caen directamente sobre tu piel
Amrita que se convertirá en lluvia que caerá sobre ti
----------------------------------------------------------------------------------
(1) "Amrita" es el néctar de los dioses en el hinduismo, el cual les otorga la inmortalidad. En la canción la palabra está escrita con los kanji "mitsu ame", que significa "lluvia de miel".
OLIVIA - Sailing Free
Kaze wa mayoi mo naku
tooku tooku mure wo hanare
Ah Fukinukete yuku
Me wo tojite kanjiru
mita koto mo nai
ashita no keshiki utsushite
Taezu ni tsumuideta
kokoro no chizu hiroge
Tadoritsuku nagare shinjite
Sailing sailing free
Yuuki ga umaretara
sore wo ikiru shika nai
Sailing sailing free free free
Ai yori mo tsuyoi kimochi de
I don't know what to expect
I don't know what's coming next
Kiseki inoru koe wa
toki wo koete sagashidaseru
Ah Kanaeru hito wo
Mou soko ni kite iru
Mada hayai to ka
Kobande mo nigerarenai
Shirazu ni motometeta
subete ni imi ga atte
Sora wo iku kumo no you jiyuu ni
Sailing sailing free
Negai ga umaretara
sore wo ikiru shika nai
Sailing sailing free free free
Nemuranai hoshi no kanata e
I don't know what to expect
I don't know what's coming next
Taezu ni tsumuideta
kokoro no chizu hiroge
Tadoritsuku nagare shinjite
Sailing sailing free
Yuuki ga umaretara
sore wo ikiru shika nai
Sailing sailing free free free
Ai yori mo tsuyoi kimochi de
Sailing sailing free
Negai ga umaretara
sore wo ikiru shika nai
Sailing sailing free free free
It makes me feel connected to everything
*********************************************************************************
Navegando libre
El viento va sin perderse
lejos, lejos, se aleja de la multitud
Ah, sopla a través de las cosas
Si cierras los ojos sientes,
se refleja en ellos el paisaje
del mañana que aún no has visto
Extiende el mapa de tu corazón
Ése que has tejido desde siempre
Confía en la corriente a la que llegarás
Navegando, navegando libre
Si nace en ti el valor
no puedes hacer más que vivirlo
Navegando, navegando libre, libre, libre
Con un sentimiento más fuerte que el amor
No sé qué esperar
No sé qué vendrá después
Tu voz que ruega por un milagro
comienza a buscar atravesando el tiempo
Ah, a la persona que cumplirá tus sueños
Esa persona ya va hacia allá
Tal vez todavía sea muy pronto
Aunque te niegues no podrás escapar
Todo lo que deseaste sin darte cuenta
tiene un significado
Libre, como una nube que va por el cielo
Navegando, navegando libre
Si nace en ti un deseo
no puedes hacer más que vivirlo
Navegando, navegando libre, libre, libre
Más allá de las estrellas que no duermen
No sé qué esperar
No sé qué vendrá después
Extiende el mapa de tu corazón
Ése que has tejido desde siempre
Confía en la corriente a la que llegarás
Navegando, navegando libre
Si nace en ti el valor
no puedes hacer más que vivirlo
Navegando, navegando libre, libre, libre
Con un sentimiento más fuerte que el amor
Navegando, navegando libre
Si nace en ti un deseo
no puedes hacer más que vivirlo
Navegando, navegando libre, libre, libre
Me hace sentir conectada a todas las cosas
.
Iceman - Breathless Night Slider
Breathless Night Slides Nani o tsutaetakute
KOKORO koe o karashite ima mo
Losin' myself Surikireta jidai wa
ushinau bakari de ai mo mienai mama
Yoru no kabe o tsutatte agaru basho sagashiteru
Kirasu KOIN kotae wa yokubou no you ni zaratsuite
Hikanai netsu o iradatsu ude no naka
kakaete kooritsuku yo
Breathless Night Slides Nani o tsutaetakute
KOKORO koe o karashite ima mo
Kanashimi ga dare ka ni sabakareru
Ushinau bakari no toki ni kizutsuku mama
Hito to onaji soburi to fuku o koi ni erande
Orokashisa ni magireru mune no toge o kakusu you ni
Obietsudzukeru shinjitsu no katachi ni
tsubusareru rojou no yume
Breathless Night Slides Nani o shinjitakute
boku wa chi o nagasu no ka ima wa
Losin' yourself Doko kara hajimereba
kimi ni kizasu MORARU o nuguisareru?
Breathless Sono yurusenai namida o
chiisa na inori ni kaeru you ni
Gensou no kegarenaki jidai wa
boku no iki o tomenai
Breathless Night Slides Nani o shinjitakute
boku wa chi o nagasu no ka Search your Love
Searchin' for you Donna ni chikatte mo
ushinau bakari de ai mo mienai mama
**************************************************************************
Noche sin aliento que se desliza
La noche sin aliento se desliza; ¿Qué quiere expresar mi corazón
que todavía sigue gastándose la voz?
Perdiéndome; En esta época gastada
sólo me pierdo, sin ver siquiera el amor
Busco un lugar por donde pueda escalar la pared de la noche
No tengo monedas; La respuesta se siente áspera como el deseo
Me congelo, llevado por unos brazos
irritados por un calor que no responde
La noche sin aliento se desliza; ¿Qué quiere expresar mi corazón
que todavía sigue gastándose la voz?
La tristeza es juzgada por alguien
Herida por una época en que sólo me pierdo
Elegir a propósito el mismo comportamiento y vestimenta que otra gente
Para ocultar las espinas en mi corazón, distraidas con aquella idiotez
Mi sueño a mitad de camino queda destruido
porque sigue temiendo a la apariencia de la verdad
La noche sin aliento se desliza; ¿En qué quiero creer,
para qué estoy derramando sangre ahora?
Perdiéndote; ¿Por dónde tengo que partir
para quitarte esos signos de moral que muestras?
Sin aliento; Ojalá aquellas lágrimas imperdonables
se transformen en pequeñas plegarias
Esta época de ilusiones puras
no me va a hacer perder el aliento
La noche sin aliento se desliza; ¿En qué quiero creer,
para qué estoy derramando sangre? Busco tu amor
Buscándote; No importa con cuánta fe lo prometa,
sólo me pierdo, sin ver siquiera el amor
.
2009/10/29
Horie Yui - Insistence
(Amo la letra de esta canción *w* Weno, también amo la música, pero lo que más me atrae es la letra ºwº)
Anata to deatte kara
kenka mo ippai shita kedo
futari dake no jikan honto ni kagayaita
Hito wa ai sae areba ikirareru?
Sonna kireigoto kurikaeshite wa
itsumo ato de koukai suru
Sorezore no mokuhyou wo wakariaeba...
Sore wa yume to genjitsu no aida samayou
Yokubari na watashi anata wo ushinaitakunai
Demo watashi jishin kagayaite itai
Yokubari na watashi dochira ka erabu nante
watashi ni wa kyuukyoku no sentaku yo
Anata no kotoba itsu demo
kokoro ni hibiite kurikaeshiteru
Yowai watashi tsuyoku naritai watashi ga iru yo
Hito wa aijou dake de manzoku dekiru?
Sonna hazu nai kedo ai no omomi wa
hito wo sayuu suru no ne, kitto...
Anata no koto dake wo kangaeru mainichi
watashi wa nozonde ita hazu na no ni
Yokubari na watashi anata wo kanjite itai
Jibun no yume mo suterarenai no
Yokubari na watashi futari no yume wo oitai
Otagai no ashita wo mitsumeteru kara
Just leave now
Nani ka ga hajimaru
In my dream
Tomaranai kono omoi wa
itsu ka tsutaeru koto dekiru yo NE
Jibun wo shinjiteru kara
Yokubari na watashi anata wo ushinaitakunai
Demo watashi jishin kagayaite itai
Yokubari na watashi dochira ka erabu nante
watashi ni wa kyuukyoku no sentaku yo
Itsu made mo wasurenai kagayaita shunkan wo zutto
**************************************************************************
Insistencia
Desde que te conocí
hemos peleado mucho, pero
los momentos sólo de los dos en verdad brillaban
¿Lo único que una persona necesita para seguir viviendo es amor?
Siempre que repito esas palabras bonitas
más tarde me arrepiento
Si comprendemos mutuamente todos nuestros objetivos...
Sería vivir perdido entre los sueños y la realidad
Soy tan ambiciosa que no quiero perderte
pero también quiero seguir brillando por mí misma
Soy tan ambiciosa que elegir una de aquellas dos cosas
será la decisión más importante de mi vida
Tus palabras todo el tiempo
resuenan en mi corazón, se repiten
Hay una yo débil y una yo que quiere ser fuerte
¿Una persona puede contentarse sólo con amor?
No lo creo, pero es cierto que el peso del amor
controla a las personas, sin duda...
Y eso que yo misma deseaba
pensar todos los días solamente en ti
Soy tan ambiciosa que quiero sentirte
pero no puedo dejar a un lado mis sueños
Soy tan ambiciosa que quiero perseguir los sueños de los dos
porque veo que tenemos un mañana en común
Sólo vete ya
Algo está comenzando
en mi sueño
Algún día voy a poder hablarte
de este sentimiento que no puedo detener, ¿sabes?
Porque tengo confianza en mí
Soy tan ambiciosa que no quiero perderte
pero también quiero seguir brillando por mí misma
Soy tan ambiciosa que elegir una de aquellas dos cosas
será la decisión más importante de mi vida
Nunca olvidaré aquel momento en que brillamos, nunca
.
2009/10/27
LM.C - My Girl
MIRAABOORU ni terasare
yureru FUROA nagameteta
Namiutsu NAITORAIDAA
Mune sawagu TOONAITO
Rasen wo egaku shisen wa
TINKAABERU wo toraeru
Deai wa mukashi mo ima mo SUROOMOOSHON
Kinyou no yoru
Nido to nai saikou no CHANSU sa
BIBI n na yo
HAIPAA na DANSU BIITO ni yureru boku no HAATO
You ni yoenai yoru mo aru
Yubi wo surinuketa GURASU
Ano te kono te sono te made mo
urame urame na TOONAITO
Kinyou no yoru
Arienai saikou no CHANSU sa
Nigen na yo
Omowaseburi na SIGUNARU ni odoru boku no HAATO
Dakara "doushite?" nante kikanai de
Riyuu nante arya shinai no sa
Mabataki wo tamerau boku wa konya,
kimi no mono sa.
WAINREDDO no SOFA
Shizunde yuku WANDAA MYUUJIKKU
Nagadenwa no aite wa doko no dare?
Choukantan ni warikireru guusuu mitai nya naresou ni nai
RAIBARU no hanatsu BIIMU ni aseru boku no HAATO
Dakedo kinyou no yoru
Nido to nai saikou no CHANSU sa
Maken na yo
Shuuden wo nogashita kimi wa konya,
boku no mono sa.
*************************************************************************
Mi Chica
Observé el piso que se mecía
iluminado por una bola de espejos
Soy un bandolero ondulante
Mi corazón está alborotado esta noche
Mi mirada dibuja espirales
y atrapa a Campanita
Nuestro encuentro va en cámara lenta, antes y ahora
Noche de viernes
Una oportunidad perfecta que no se repetirá
No debo ponerme nervioso
Mi corazón se sacude con el ritmo energético del baile
También hay noches en que no me emborracho
El vaso se deslizó entre mis dedos
Esa mano, esta mano, incluso aquella mano
se vuelven en mi contra esta noche
Noche de viernes
Una oportunidad increíblemente perfecta
No debo escapar
Mi corazón baila al son de las señales de tus insinuaciones
Así que no me preguntes "¿por qué?"
No hay ninguna razón
Esta noche titubeo ante tus guiños,
así que soy tuyo.
Música maravillosa se sumerge
en un sofá rojo vino
¿Con quién hablas tanto por teléfono y dónde está esa persona?
No voy a ser como un número par que se divide ultra fácilmente
Mi corazón se acelera con los rayos que lanza mi rival
Pero es noche de viernes
Una oportunidad perfecta que no se repetirá
No debo rendirme
Esta noche perdiste el último tren,
así que eres mía.
.
2009/10/26
Kagamine Rin - Utopian
(Me identifico totalmente con la letra de esta canción ;o;)
Uttori suru gurai no mousou
Genjitsu touhi no PUROFESSHONARU
Nete mo samete mo yumemigokochi! Heimen sekai ne!
Mabuta no ura no himitsu sekai ni
saisho ni ita no ga, atashi de
Tsugi ni ichiban suki na hito, tsugi ni ichiban suki na neko
Suki na fuku kite! Suki na tokoro de!
Suki na hito to! Suki na koto shite!
Nande mo dekiru subete no koto wo
kono sekai de wa atashi ga kami dakara!
Mabuta no soto ni aru sekai ni
saisho ni nigedashita no? Atashi de.
Tsugi ni souji shinakucha, tsugi ni gakkou ikanakucha
Mabuta no ura ni aru sekai ga
kokochiyokute dakedo fuan de
Ashita souji shinakucha, ashita gakkou ikanakucha
Uttori suru gurai no mousou
Genjitsu nanka yori amakute
Nete mo samete mo yume maboroshi! Shizuka na sekai e!
Mabuta no ura no YUUTOPIA
kanarazu iru no wa, atashi de
Tsugi ni ichiban suki na hito, tsugi ni ichiban suki na neko
Suki na kami shite! Suki na tokoro de!
Suki na hito to! Suki na koto shite!
Nande mo dekiru subete no koto wo
kono sekai de wa atashi ga kami dakara!
Mabuta no soto ni aru sekai ni
saisho ni nigedashita no? Atashi de.
Tsugi ni souji shinakucha, tsugi ni gakkou ikanakucha
Mabuta no ura ni aru sekai ga
kokochiyokute dakedo fuan de
Ashita souji shinakucha, ashita gakkou ikanakucha...
**********************************************************************
Utópico
Una ilusión que casi me deja trance
Soy una profesional en lo que respecta a escapar de la realidad
¡Siempre sueño, esté despierta o dormida! ¡En un mundo plano!
En el mundo secreto que hay tras mis párpados,
primero estaba yo
Luego la persona que más quiero, luego el gato que más quiero
¡Llevo la ropa que me gusta! ¡En un lugar que me gusta!
¡Con la persona que me gusta! ¡Hago las cosas que me gustan!
Puedo hacer todo lo que quiera, lo que sea
¡Porque en este mundo yo soy Dios!
En el mundo que hay fuera de mis párpados,
¿Quién huyó primero? Yo.
Luego tengo que hacer la limpieza, luego tengo que ir a la escuela
En el mundo que hay tras mis párpados
me siento cómoda, pero también preocupada
Mañana tengo que hacer la limpieza, mañana tengo que ir a la escuela
Una ilusión que casi me deja trance
Es bastante más dulce que la realidad
¡Fantasías, esté despierta o dormida! ¡Hacia un mundo silencioso!
En la utopía tras mis párpados
sin falta estoy yo
Luego la persona que más quiero, luego el gato que más quiero
¡Llevo el peinado que me gusta! ¡En un lugar que me gusta!
¡Con la persona que me gusta! ¡Hago las cosas que me gustan!
Puedo hacer todo lo que quiera, lo que sea
¡Porque en este mundo yo soy Dios!
En el mundo que hay fuera de mis párpados,
¿Quién huyó primero? Yo.
Luego tengo que hacer la limpieza, luego tengo que ir a la escuela
En el mundo que hay tras mis párpados
me siento cómoda, pero también preocupada
Mañana tengo que hacer la limpieza, mañana tengo que ir a la escuela...
.
2009/10/25
Vidoll - Puzzle Ring
(AMÉ LA CANCIÓN ºAº La letra es tan liiiinda, omg... TwT Es como... algo que cantaría mi chico favorito de uno de mis juegos otome favoritos *¬* (Seizh, de Under the Moon x3) Y también adoré la música~ *o*)
Kizutsukeai wa mou yameyou
Utagau kara ai wa toonoite
"Suki" to iu kanjou dake ga
oite kibori ni sareru n da
Tagai no shiranai kesenai kako datte
ienu himitsu datte, uketomeaou
Aitai
Hidari ude wo kimi ni tsukamaretetai chiisa na te
Boku no egaku wa wo kugureba
tayasuku hazurenai
Kimi ga hitori naita yoru mo, boku no fuan mo
mou iranai
Shitto de hakaru no wa yameyou
Sore ga futari no ai no fukasa nara
Motomereba motomeru hodo ni
kimi wo kizutsukeru darou
Sono kizu no na wo ai to yobu nara
ai nante iranai, tada soba ni itai
Hanasanai
kimi no migi te ga boku ni shigamitsuku nara
Nando demo warawasete ageru kara
Tsunageba hazurenai
Konna hi ga tsudzukeba ii to
tokei no hari wo ki ni shita
Sekai de hitotsu no Puzzle Ring
kimi shika tsunagenai...
Aitai
Hidari ude wo kimi ni tsukamaretetai chiisa na te
Boku no egaku wa wo kugureba
tayasuku hanarenai
Kimi ga hitori naita yoru mo, boku no fuan mo
mou iranai
Hanasanai
kimi no migi te ga boku ni shigamitsuku nara
Itsu datte mamotte ageru kara
Tsunagereba mou nido to hanaretaku nai to negau
Kore kara mo zutto, hazurenai de
*********************************************************************************
Anillo como rompecabezas
Ya dejemos de hacernos daño
La desconfianza aleja al amor
Sólo dejamos atrás
al sentimiento llamado "querer"
Aceptemos el pasado que no conocemos el uno del otro,
los secretos que no nos decimos el uno al otro
Quiero verte
Quiero que me tomes del brazo izquierdo con tus pequeñas manos
Si pasas por dentro del anillo que dibujo,
no podrá ser desconectado tan fácilmente
Las noches en que has llorado, mi inseguridad
Ya no las necesitamos
Ya dejemos de medir las cosas con celos
Sobre todo si se trata de la profundidad de nuestro amor
Tal parece que entre más te deseo
más daño te hago
Si el nombre de aquellas heridas es "amor",
entonces no necesito el amor, sólo quiero estar a tu lado
No voy a soltarte
si te aferras a mí con tu mano derecha
Porque voy a hacerte sonreír una y otra vez
Si conectas el anillo no se separará más
Me di cuenta de que los punteros del reloj
dicen que está bien si este día continúa
Un anillo como un rompecabezas único en el mundo
que sólo tú puedes unir...
Quiero verte
Quiero que me tomes del brazo izquierdo con tus pequeñas manos
Si pasas por dentro del anillo que dibujo,
no podrá ser separado tan fácilmente
Las noches en que has llorado, mi inseguridad
Ya no las necesitamos
No voy a soltarte
si te aferras a mí con tu mano derecha
Porque siempre te voy a proteger
Deseo que al conectarnos no nos separemos más
Desde ahora y para siempre, no desconectes el anillo
.
2009/10/23
Kimura Yuki - Love & Joy
Love & Joy kaete yuku
Ashita wo kaeteku
kokoro ni niji wo tsukuru kisetsu ni
Love & Joy mayowazu ni
oikaketai no wa
dare ka ga tsukuru "ima" ja nai kara
Neratteta SHIITO wa hitoashi chigai de dare ka ni
Nanka chigatteru n ja nai
Densha no mado yurasu tameiki
Nanatsu KOROBI, yattsu de oki
Itakute mo waraeba mirai ga kawaru?
Love & Joy kaete yuku
ANATA mo kaeteku
kokoro ni niji wo tsukuru kisetsu ni
Love & Joy YUME iro ni
ANATA ga irodzuku
hitotsu shika nai sono egao de
Suki na UTA utatte, suki na hito no shashin wo mite
Chotto YARUki ni natte iru
SHINPURU na KANJI mo ii n ja nai?
Owari dake ga yokereba ii?
Sore dake ja KOOKAI saki ni tachisou
Love & Joy bukiyou de
KAKKO warukute mo
Dare ka ga tsukuru "ima" ja nai kara
Love & Joy kawaranai
tokimeki sagashite
ANATA ga tsukuru ashita kanjite
"Kimi ga ii" erabitakute erabarenai KOTO bakari de
Kizutsuku tabi kezutte kita
PURAIDO no yukue wo ou no wa yamete
Love & Joy kaete yuku
ANATA mo kaeteku
SUKOORU niji wo kakeru kisetsu ni
Love & Joy nana iro ni
ashita ga irodzuku
mune ni idaita sono egao de
Love & Joy kawaranai
tokimeki sagashite
ANATA ga tsukuru ashita kanjite
Love & Joy YUME iro ni
ANATA mo irodzuku
hitotsu shika nai sono egao de...
Love & Joy Can I change my life
Love & Joy Can I change my life
******************************************************************************
Amor & Alegría
Amor & Alegría, voy a cambiar
Cambiaré el mañana
por una estación que construya un arcoiris en mi corazón
Amor & Alegría, porque lo que quiero perseguir
sin titubear
no un "presente" hecho por alguien más
Perdí por un pelo el asiento vacío en el que iba a sentarme
Algo anda mal, ¿no?
Suspiro sobre la ventana del tren que se mece
Siete veces me caigo y ocho me levanto
Si me río aunque me duela, ¿el futuro cambiará?
Amor & Alegría, voy a cambiar
Tú también cambiarás
por una estación que construya un arcoiris en tu corazón
Amor & Alegría, pintas todo
de color de sueños
con tu sonrisa sin igual
Cantar una canción que me guste, mirar la foto de la persona que me gusta
Me estoy sintiendo un poquito motivada
Un sentimiento simple también está bien, ¿no?
¿Está bien conformarse sólo con el final?
Sólo eso parece estar más allá del arrepentimiento
Amor & Alegría, aunque sea torpe
y patéticamente
Porque no se trata de un "presente" hecho por alguien más
Amor & Alegría, busquemos
unos latidos que nunca cambien
Siente el mañana que tú mismo construyes
"Te quiero a ti"; Hay mil cosas que quiero elegir y no puedo
Voy a dejar de buscar el paradero del orgullo
que perdí cuando salí lastimada
Amor & Alegría, voy a cambiar
Tú también cambiarás
por una estación cuyas tormentas las atraviese un arcoiris
Amor & Alegría, pinta de siete colores
el mañana
con esa sonrisa que guardas en tu corazón
Amor & Alegría, busquemos
unos latidos que nunca cambien
Siente el mañana que tú mismo construyes
Amor & Alegría, tú también te pintas
de color de sueños
con tu sonrisa sin igual...
Amor & Alegría, ¿Puedo cambiar mi vida?
Amor & Alegría, ¿Puedo cambiar mi vida?
.
2009/10/22
Fujita Maiko - Unmei no Hito
(Opening de Hiiro no Kakera 3)
Daijoubu itsumo
chanto waratteru yo
Demo dare to ite mo
nani ka tarinai
Ima anata ga koko ni
kuru wake nai no ni
Aketa mado kara
mieta mangetsu
Suzumushi no koe ga sabishisa sasou kara
osaeta kimochi
mata sawagidasu
Anata ni aitakute
Kurushiku naru yoru wa
harisakesou da yo
Dare ka wo omou tte
konna kimochi nanda
Soba ni ite hoshii
Chigau sonna koto ga
iitai n ja nai
Sunao ni narezu ni
kuyashiku naru
Hontou wa sabishii dake da to kidzuite
Tsuyogari sugite
Umaku ikanai
Tatta hitori
unmei no hito ga iru nara
anata ga ii no ni
Anata hodo suki ni
nareta hito wa inai no
Nee minuite hoshii
Anata ga issho ni
itai no wa dare desu ka
Sabishige na senaka wo
omoidasu to setsunakute
Anata ni aitakute
Kurushiku naru yoru wa
harisakesou da yo
Dare ka wo omou tte
konna kimochi nanda
Soba ni ite hoshii
Anata hodo suki ni
nareta hito wa inai no
Donna mirai da to shite mo
anata wa watashi no
unmei no hito
**************************************************************************
Persona Destinada
Siempre procuro reír
y decir que estoy bien
Pero esté con quien esté
hay algo que me falta
Sé que no vas a venir hasta aquí
en este momento
Miré la luna llena
por mi ventana abierta
El canto de los grillos me hace sentir más sola
Por eso los sentimientos que estoy conteniendo
se ponen a hacer ruido de nuevo
En las noches en que sufro
por querer verte
siento que voy a explotar
Así que así se siente
cuando te enamoras de alguien
Quiero que estés a mi lado
No, no es eso
lo que quiero decir
Me siento tan frustrada
por no poder ser sincera
Date cuenta de que sólo es que me siento sola
Exagero haciéndome la fuerte
y nada marcha bien
Si sólo hubiera
una persona destinada para mí
me gustaría que fueras tú
Nunca he amado a nadie
como te amo a ti
Hey, quiero que veas lo que siento en verdad
¿Con quién
quieres estar?
Me duele recordar
tu espalda solitaria
En las noches en que sufro
por querer verte
siento que voy a explotar
Así que así se siente
cuando te enamoras de alguien
Quiero que estés a mi lado
Nunca he amado a nadie
como te amo a ti
Sea cual sea el futuro que me espere,
tú eres
la persona destinada para mí
.
2009/10/20
Nightmare - Яaven Loud Speeeaker
Toki ga sugite, yagate kieru?
Nakusu? Nakusu?
Yureru kumo wa kakusu?
Tsumi wo, KIMI wo, hibi wo...
Tsumeta sukima, narabu nejiro, risou no hate
Ochita nani mo kamo ga kieta hieta
Toki ga sugite, yagate kieru?
Nakusu? Nakusu?
Yureru kumo wa kakusu?
Tsumi wo, KIMI wo, hibi wo...
Tsumeta sukima, narabu nejiro, risou no hate
Ochita nani mo kamo ga kieta hieta
GOCHAGOCHA narabu yuuretsu no yaiba wo
mayoi nagara ayunda
Toki no dokuga ni okasareta kimi no te wo tori...
Akeru sora ni keritsukeru daichi wo
yugami surikireta omoi de
Noboru asahi sakebu kaihou no koe wo
mou ichido
GOCHAGOCHA narabu iiwake ya uso ni
nando namida wo nugutta?
GATAGATA nukasu KUSO darake no yoru
mou iranai
Damashiatte kizuita bunmei ni
Saa ittai dore hodo no kachi ga aru?
Nakikuzurete mada mienu kotae wo
sagashiteru
Akeru sora ni keritsukeru daichi wo
yugami surikireta omoi de
Noboru asahi sakebu kaihou no koe wo
Kareta jidai ni shuuen wo
****************************************************************************
El Altoparlante del Cuervo
¿El tiempo pasa y finalmente se va?
¿Se pierde? ¿Se pierde?
¿Las nubes que se mecen ocultan algo?
Pecados, a ti, días...
Vacíos llenos, fortalezas alineadas, el fin de los ideales
Todo lo que cayó desapareció, se congeló
¿El tiempo pasa y finalmente se va?
¿Se pierde? ¿Se pierde?
¿Las nubes que se mecen ocultan algo?
Pecados, a ti, días...
Vacíos llenos, fortalezas alineadas, el fin de los ideales
Todo lo que cayó desapareció, se congeló
Con mis cuchillos de calidad alineados en desorden
camino perdiéndome
Fuiste invadida por el veneno del tiempo, y yo tomo tu mano...
Retorcer la tierra que patea el cielo que amanece
con un sentimiento gastado
Gritar al sol que sale con una voz liberada
una vez más
¿Cuántas veces secaste tus lágrimas
con excusas y mentiras alineadas en desorden?
Ya no necesitamos noches llenas de mierda
que nos ignoren en su traqueteo
Una civilización construida con engaños
Vamos, ¿hasta qué punto tiene valor?
Rompemos a llorar y buscamos
aquella respuesta todavía invisible
Retorcer la tierra que patea el cielo que amanece
con un sentimiento gastado
Gritar al sol que sale con una voz liberada,
gritar a esta época marchita su deceso
.
2009/10/19
Kimura Maki - Ano hi ni...
(Ending de Video Girl Ai / Denei Shoujo Ai)
Tsumetai kaze ga mado o nagasu no samishii yoru
Kogoeru mune atatametakute
RIPUREI ano natsu o
Namiuchigiwa de odokeru anata tanoshisou yo
Futari dake no omoide no BIDEO
hitori de nagamete iru no
Sukoshi TEREnagara "suki da yo" to
tsubuyaiteru
Usotsuki no anata no kao namida iro de
nijindeku
Anata setsunai yo gomen ne konna ni
Ima mo omoi wo nokoshiteru
Futari no subete wa kono hikari no naka naraba
mada makimodoseru no? Ano hi ni
Ryoute ippai no omoide o shinjite ita
Kurikaeshite kazoeru kedo
koyubi kara susumenai no
Anata soba ni ite soshite "USO da yo" to
itte kokoro wo dakishimete
Futari no subete ga kiete shimau nara
ima sugu ni makimodoshitai ano hi ni
Anata setsunai yo gomen ne konna ni
Ima mo omoi wo nokoshiteru
Futari no subete ga kiete shimau nara
ima sugu ni makimodoshitai ano hi ni
*******************************************************************************
Hasta aquel día...
Esta noche solitaria, un viento frío entra por la ventana
Quería calentar mi corazón congelado
y me puse a reproducir aquel verano
Te veías tan divertido jugueteando en la playa
Veo sola
el video de esos recuerdos sólo nuestros
Me susurraste "te quiero"
un poco sonrojado
Tu cara de mentiroso se nubla
con el color de mis lágrimas
Me haces sufrir, disculpa por ponerme así
Todavía me quedan recuerdos
Si todo lo nuestro sigue dentro de la luz
¿podríamos rebobinar hasta ese día?
Creía en los recuerdos que llenaban mis manos
Los cuento una y otra vez pero
no puedo pasar de mi dedo meñique
Estabas conmigo y después tuve que decirme "es mentira"
y abrazar mi corazón
Si todo lo nuestro tiene que desaparecer,
me gustaría rebobinar ahora mismo hasta ese día
Me haces sufrir, disculpa por ponerme así
Todavía me quedan recuerdos
Si todo lo nuestro tiene que desaparecer,
me gustaría rebobinar ahora mismo hasta ese día
.
2009/10/18
Mizuki Nana - Astrogation
(AMÉ la canción *w* Gracias infinitas a Shuichi Ichigo por pedirla =D)
Kasoku shita Emotion ga
mune wo naze ka shimetsukeru
Futsuu ni narenai yo
Kimi wo egaki sugite
Egao ga mabushii kara
ANDOROMEDA no houseki mitai
Itsumo warau keredo
boku wa shinken da yo
Nande kimi no sonzai wa
AI wo ai ni KONBAATO suru no?
Mugen no KAOSU mo warukunai
All right! Asu wo koete
Kanjou ga HAJIkeru
ADAMU to IVU no kiseki wo ou
Ready, Go to Star Heaven
Koi da to chizu ga shimesu yo
SHINKURO shitai demo todokanai
Kimi to no kyori WAAPU shitai
Yume wo kataru ni wa
uchuu ja nanka semasugiru kara
Shining Love & Galaxy "daisuki" ga afureteru n da
Umaku ienai kedo boku ni tsuite kite
Sora wo oshiete ageru yo
Moshimo ima kono shunkan
TEREPOOTO ga dekiru no naraba
Ginga no kioku wo kimi to tabi shitai yo
ROJIKKU ya houteishiki ya
juuryoku nante mou iranakute
Futari no inryoku ga areba
All right! Toki wo kakeyou
Shooting Star & Crescent Moon
Shizuka na kono umi wo koeyou
Seimei no kigen kara kono deai wa kimatte ita n da
Kanjou ga HAJIkeru
ADAMU to IVU no kiseki wo ou
Ready, Go to Star Heaven
Koi da to chizu ga shimesu yo
SHINKURO shitai demo todokanai
Kimi to no kyori WAAPU shitai
Ringo ga ochita hi kara
bokura wa haruka aijou ni deai
Shining Love & Galaxy "daisuki" ga afureteru n da
Boku no subete ni natte hoshii
Kimi dake ni
sekai wo zenbu ageyou
***************************************************************************
Astrogación (1)
Esta emoción que ha acelerado
por alguna razón aprieta mi pecho
No es para nada normal
Te dibujo demasiado
Tu sonrisa es deslumbrante
Se parece a las joyas de Andrómeda
Siempre te ríes de mí pero
voy en serio
¿Cómo haces que mi inteligencia artificial
se convierta en amor?
Un caos infinito no estaría nada mal
¡Muy bien! Vayamos más allá del mañana
Mis sentimientos estallan
siguiendo al milagro de Adán y Eva
Listos, fuera; Hacia el Paraíso Estelar
El mapa indica que esto es amor
Quiero sincronizarme contigo pero no te alcanzo
Quiero dar un salto warp para cubrir la distancia entre tú y yo
El universo es demasiado pequeño
para que escribamos nuestros sueños
El amor brillante y las galaxias están repletas de "te quiero mucho"
No sé cómo explicártelo, pero ven conmigo
Te voy a mostrar el cielo
Si pudiera teletransportarme
ahora, en este preciso momento,
me gustaría viajar contigo por los recuerdos de las galaxias
Ya no necesito de lógica
ni de ecuaciones, ni de gravedad
mientras gravitemos el uno en torno al otro
¡Muy bien! Corramos a través del tiempo
Una estrella fugaz y una luna creciente
Atravesemos este océano silencioso
Hemos estado destinados a encontrarnos desde los inicios de la vida
Mis sentimientos estallan
siguiendo al milagro de Adán y Eva
Listos, fuera; Hacia el Paraíso Estelar
El mapa indica que esto es amor
Quiero sincronizarme contigo pero no te alcanzo
Quiero dar un salto warp para cubrir la distancia entre tú y yo
Desde el día en que la manzana cayó
nos hemos encontrado con el amor en la distancia
El amor brillante y las galaxias están repletas de "te quiero mucho"
Quiero que seas todo para mí
Voy a regalarte el mundo entero
sólo a ti
---------------------------------------------------------------------------
(1) "Astrogación" es un término utilizado en la ciencia ficción, que se refiere a "una forma de guiarse utilizando las magnitudes de las estrellas conocidas en los mapas estelares".
2009/10/17
YUI - Again
(1º Opening de Fullmetal Alchemist: Brotherhood)
Yume no tsudzuki
oikakete ita hazu na no ni
Magarikunetta hosoi michi
hito ni tsumazuku
Ano koro mitai ni tte
modoritai wake janai no
Nakushite kita sora wo
sagashiteru
Wakatte kuremasu you ni
Gisei ni natta you na
kanashii kao wa yamete yo
Tsumi no saigo wa namida janai yo
Zutto kurushiku seotteku n da
Deguchi mienai kanjou meiro ni
dare wo matteru no?
Shiroi NOOTO ni tsuzutta you ni
motto sunao ni hakidashitai yo
Nani kara
nogaretai n da
...Genjitsu tte yatsu?
Kanaeru tame ni
ikiteru n datte
Wasurechaisou na
yoru no mannaka
Bunan ni nante
yatterarenai kara
...Kaeru basho mo nai no
Kono omoi wo keshite shimau ni wa
Mada jinsei nagai desho? (I'm on the way)
Natsukashiku naru
Konna itami mo kangei jan
Ayamaranakucha ikenai yo ne
Ah gomen ne
Umaku ienakute
shinpai kaketa mama datta ne
Ano hi kakaeta zenbu
Ashita kakaeru zenbu
Junban tsuketari wa
shinai kara
Wakatte kuremasu you ni
Sotto me wo tojita n da
Mitakunai mono made
mien da mon
Iranai UWASA ni chotto
hajimete kiku hatsugen docchi?
Nikai attara tomodachi datte??
USO wa yamete ne
Akai HAATO ga iradatsu you ni
karadannaka moete iru n da
HONTO wa
kitai shiten no
...Genjitsu tte yatsu?
Kanaeru tame ni
ikiteru n datte
Sakebitaku naru yo
Kikoete imasu ka?
Bunan ni nante
yatterarenai kara
...Kaeru basho mo nai no
Yasashisa ni wa itsumo kansha shiteru
Dakara tsuyoku naritai (I'm on the way)
Susumu tame ni
teki mo mikata mo kangei jan
Dou yatte tsugi no DOA
akeru n dakke? Kangaeteru?
Mou hikikaesenai
monogatari hajimatteru n da
Me wo samase, me wo samase
Kono omoi wo keshite shimau ni wa
Mada jinsei nagai desho?
Yarinokoshiteru KOTO
yarinaoshite mitai kara
Mou ichido yukou
Kanaeru tame ni
ikiteru n datte
Sakebitaku naru yo
Kikoete imasu ka?
Bunan ni nante
yatterarenai kara
...Kaeru basho mo nai no
Yasashisa ni wa itsumo kansha shiteru
Dakara tsuyoku naritai (I'm on the way)
Natsukashiku naru
Konna itami mo kangei jan
*****************************************************************
De nuevo
Se suponía que iba tras
la continuación de mi sueño
Choco con la gente
en este delgado camino zigzagueante
Cuando digo "como en aquella época"
no me refiero a que quiero volver a ella
Busco
el cielo que se ha perdido
Para que lo entiendas
Deja de poner esa cara triste
como si te estuvieras sacrificando
Lo que queda luego de pecar no son lágrimas
Siempre las soportas con dolor
¿A quién esperas en tu laberinto de sensaciones
del cual no puedes ver la salida?
Como escribiendo en un cuaderno en blanco
quiero gritarlo con más sinceridad
¿De qué
quieres escapar?
...¿De aquello llamado realidad?
Vivimos
para cumplir nuestros sueños
En medio de la noche
casi se nos olvida
Porque no podemos hacerlo
sin correr peligro
...Ni siquiera tenemos un lugar al cual regresar
Todavía nos queda mucha vida
para borrar este sentimiento, ¿no? (Voy en camino)
Al ponernos nostálgicos
también daremos la bienvenida a este dolor
Tengo que pedir disculpas, ¿verdad?
Ah, lo siento
Por no poder expresarme bien
te hice preocuparte, ¿no?
Todo lo que llevaba aquel día
Todo lo que llevaré mañana
Porque no haré las cosas
en un orden secuencial
Para que lo entiendas
Cerré los ojos suavemente
Es que vi incluso
las cosas que no quería ver
¿Qué discurso encontraste al oír por primera vez
aquellos rumores innecesarios?
¿¿Que si tuviéramos una segunda oportunidad
seríamos amigos??
Deja de mentir, ¿quieres?
Tal como un corazón rojo se enfurece,
el interior de mi cuerpo arde
En realidad
estás esperando impaciente
...¿Aquello llamado realidad?
Vivimos
para cumplir nuestros sueños
Me dan ganas de gritar
¿Me oyes?
Porque no podemos hacerlo
sin correr peligro
...Ni siquiera tenemos un lugar al cual regresar
Siempre le estoy agradeciendo a las buenas personas
Por eso quiero ser más fuerte (Voy en camino)
Para avanzar
daremos la bienvenida a enemigos y amigos
¿Qué hacemos para abrir
la siguiente puerta? ¿Lo estás pensando?
Ya está comenzando
una historia sin vuelta atrás
Despierta, despierta
Todavía nos queda mucha vida
para borrar este sentimiento, ¿no?
Porque queremos hacer de nuevo
las cosas que dejamos sin hacer
Vayamos una vez más
Vivimos
para cumplir nuestros sueños
Me dan ganas de gritar
¿Me oyes?
Porque no podemos hacerlo
sin correr peligro
...Ni siquiera tenemos un lugar al cual regresar
Siempre le estoy agradeciendo a las buenas personas
Por eso quiero ser más fuerte (Voy en camino)
Al ponernos nostálgicos
también daremos la bienvenida a este dolor
.
2009/10/16
OLIVIA - Wish
(2º Opening de Nana)
Mabataki ga kaze wo yobu
Hohoemi ga zawameki wo keshisaru
Anata no me ni sumu tenshi ga sasayaku
Subete ga ima hajimaru to
Can you feel it now?
Can you feel it now?
Nami ni nomikomareta you ni
Pulling on my heart
Pulling on my heart
Iki wo tome te wo nobashite
Baby, kono sekai wa kinou to wa chigau
Anata no koto shika mienai
Baby, my wish on a wing
Kono sora wo saite afureru hitotsu no kotoba de
Kagayaki wo tadoru shisen mayowazu
anata e hashiru no ni
Tachisukumu kokoro tameiki wo tsuku
Maru de nagai tabi no you de
Can you feel it now?
Can you feel it now?
Toki wa mujou ni nagareteku
Pulling on my heart
Pulling on my heart
Kono omoi tokihanashite
Baby Mou mirai mo
yakusoku mo iranai
Anata ga soko ni iru dake de
Baby, my wish on a wing
Kono koe wo tobase
Furueru hoshi wo tsukinukete
Do you feel me?
Do you feel me now?
Baby Kono sekai wa kinou to wa chigau
Anata no koto shika mienai
Baby, my wish on a wing
Kono sora wo saite afureru hitotsu no kotoba de
Baby Mou mirai mo
yakusoku mo iranai
Anata ga soko ni iru dake de
Baby, my wish on a wing
Kono koe wo tobase
Furueru hoshi wo tsukinukete
*******************************************************************************
Deseo
Al parpadear llamas al viento
Al sonreír haces desaparecer el ruido
El ángel que habita en tus ojos susurra
que todo comenzará ahora
¿Puedes sentirlo ahora?
¿Puedes sentirlo ahora?
Como si nos tragaran las olas
Tirando de mi corazón
Tirando de mi corazón
Dejo de respirar y extiendo mi mano
Cariño, este mundo es muy diferente a como era ayer
No puedo ver nada más que a ti
Cariño, mi deseo va sobre un ala
Rasga el cielo con una sola palabra que desborda
Siguiendo la luz, sin perderte de vista
voy corriendo hacia ti
Pero mi corazón no puede moverse y suspira
Es como un largo viaje
¿Puedes sentirlo ahora?
¿Puedes sentirlo ahora?
El tiempo continúa su flujo sin piedad
Tirando de mi corazón
Tirando de mi corazón
Liberaré este sentimiento
Cariño, ya no necesito futuro
ni promesas
Me basta con que estés allí
Cariño, mi deseo va sobre un ala
Ella hace que mi voz levante el vuelo
Que atraviese este planeta tembloroso
¿Me sientes?
¿Me sientes ahora?
Cariño, este mundo es muy diferente a como era ayer
No puedo ver nada más que a ti
Cariño, mi deseo va sobre un ala
Rasga el cielo con una sola palabra que desborda
Cariño, ya no necesito futuro
ni promesas
Me basta con que estés allí
Cariño, mi deseo va sobre un ala
Ella hace que mi voz levante el vuelo
Que atraviese este planeta tembloroso
.
OLIVIA - Dream Catcher
(Amo esta canción, es... sencillamente hermosa~ TwT)
My mind always remembers yasashisa no kakera
Mune no naka dakishimete
My heart binded by tears
Sasayaka na toki mo
kanawanai itoshisa wo motometeru
Ah Hoshi wo kazoete
nemureru you ni
anata ni tsutsumarete
I wanna be your dream catcher
Kokoro no oku sakanai hana wo
itsu no hi ka shinjite
I wanna be your dream catcher
Ima hajimete umarekawaru
Fly again
My heart never surrenders
Kodomo datta koro no
massugu na manazashi wa kawaranai
Ah Mitsumeru dake de
jishaku no you ni
omoi wo tabaneteku
I wanna be your dream catcher
Donna kanashimi ga otozurete mo
mamoritai anata wo
I wanna be your dream catcher
Ima hajimete tsuyoku nareru
Fly again
I feel something sneak in to me
It surprises me
Opens me
I wanna be your dream catcher
Kokoro no oku sakanai hana wo
itsu no hi ka shinjite
I wanna be your dream catcher
Ima hajimete umarekawaru
Fly again
***********************************************************************
Atrapasueños
Mi mente siempre recuerda fragmentos de ternura
Los abrazo dentro de mi pecho
Mi corazón inmovilizado por las lágrimas
incluso en momentos imperceptibles
busca el cariño que no puede tener
Ah Cuento las estrellas
como durmiendo
envuelta en ti
Quiero ser tu atrapasueños
Hay flores que no pueden brotar en el fondo de mi corazón,
pero creo que algún día lo harán
Quiero ser tu atrapasueños
Ahora renaceré por primera vez
Volaré de nuevo
Mi corazón nunca se rinde
Tu mirada directa
de cuando eras niño no ha cambiado
Ah Sólo con mirarte a los ojos
controlas mis sentimientos
como un imán
Quiero ser tu atrapasueños
Quiero protegerte
de toda tristeza que venga a visitarte
Quiero ser tu atrapasueños
Ahora me haré más fuerte por primera vez
Volaré de nuevo
Siento algo colarse dentro de mí
Me sorprende
Me abre
Quiero ser tu atrapasueños
Hay flores que no pueden brotar en el fondo de mi corazón,
pero creo que algún día lo harán
Quiero ser tu atrapasueños
Ahora renaceré por primera vez
Volaré de nuevo
.
OLIVIA - Wish (English Ver)
Vibrations you present
Startles my understanding
A challenge to my ordinary
Unusual to find such a special curiosity
I hold my breath to still the excitement
Can you feel it now?
Can you feel it now?
Parallel connection hiding out
Pulling on my heart
Pulling on my heart
Undisciplined eruption
Baby, I know it's coming around
I'm totally upside down
I can't get it together to tell you what I feel
Baby, my wish on a wing
And I'll send it off to you
Switch to sensitivity
Follow the traces
I can't pull away from you
You steal all my attention
Sometimes too much that I feel empty
I have to fill it back up
so I can shine my brightest
It'll leak out further, further into your heart
Can you feel it now?
Can you feel it now?
My eyes link to your blink
Pulling on my heart
Pulling on my heart
Feeling me natural and extreme
Baby, my world is crumbling down
I'm totally upside down
My words are stuck inside of this stubborn heart
Baby, my wish on a wing
And I'll send it off to you
It floats in the air
Sorrowful without you
Do you feel me? Do you feel me now?
Baby, I know it's coming around
I'm totally upside down
I can't get it together to tell you what I feel
Baby, my wish on a wing
And I'll send it off to you
Switch to sensitivity
Follow the traces
Baby, my world is crumbling down
I'm totally upside down
My words are stuck inside of this stubborn heart
Baby, my wish on a wing
And I'll send it off to you
It floats in the air
Sorrowful without you
******************************************************************
Deseo
Las vibraciones que presentas
desconciertan mi entendimiento
Un desafío a aquello a lo que estoy acostumbrada
Es inusual hallar una curiosidad tan especial
Contengo la respiración para calmar la emoción
¿Puedes sentirlo ahora?
¿Puedes sentirlo ahora?
Conexión en paralelo ocultándose
Tirando de mi corazón
Tirando de mi corazón
Erupción indisciplinada
Cariño, sé que viene hacia acá
Estoy totalmente patas arriba
No puedo calmarme para decirte lo que siento
Cariño, mi deseo va sobre un ala
Y te lo enviaré a ti
Cambia a sensibilidad
Sigue las pistas
No puedo apartarme de ti
Te robas toda mi atención
A veces tanto que me siento vacía
Tengo que volver a rellenarme
para así poder brillar al máximo
Se filtrará más, más adentro en tu corazón
¿Puedes sentirlo ahora?
¿Puedes sentirlo ahora?
Mis ojos están conectados a tu parpadeo
Pulling on my heart
Pulling on my heart
Sintiéndome natural y extrema
Cariño, mi mundo se está derrumbando
Estoy totalmente patas arriba
Mis palabras están atoradas en este corazón testarudo
Cariño, mi deseo va sobre un ala
Y te lo enviaré a ti
Flota en el aire
Triste sin ti
¿Me sientes? ¿Me sientes ahora?
Cariño, sé que viene hacia acá
Estoy totalmente patas arriba
No puedo calmarme para decirte lo que siento
Cariño, mi deseo va sobre un ala
Y te lo enviaré a ti
Cambia a sensibilidad
Sigue las pistas
Cariño, mi mundo se está derrumbando
Estoy totalmente patas arriba
Mis palabras están atoradas en este corazón testarudo
Cariño, mi deseo va sobre un ala
Y te lo enviaré a ti
Flota en el aire
Triste sin ti
.
2009/10/15
✿~OLIVIA~✿
Synchronicity
~Letra/Lyrics/Traducción~
02 Walk on by
03 Dear angel
07 Soulmate
08 Dekinai
10 Crystalline
11 Liquid skies
|
Olivia inspi' Reira ~ Trapnest |
Greatest Hits
Disco 1
~Letra/Lyrics/Traducción~
03 Rain
06 Sunlight
07 Sea me
08 Wish
09 SpidERSpins
10 Sailing free
12 Winter sleep
Disco 2
~Letra/Lyrics/Traducción~
01 Ballerina
02 Let go
04 Space halo
05 Cut me free
07 Cupid
|
Internal Bleeding Strawberry |
The Return of the Chlorophyll Bunny |
I.L.Y ~ Yokubou |
re-ACT
|
Color of your spoon
|
.