✿~Traducción de canciones a pedido~✿


Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro 2-3 días en tener el pedido listo si es una sola canción, alrededor de 2 semanas si se trata de 20 canciones, dependiendo de qué tan ocupada con la vida esté.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3

E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

2009/10/09

Arai Akino - Satellite Song

Sekidou no sora no kanata ni wa
kirameku SATERAITO mawatteru
Soko kara mitara kono chikyuu wa
uchuu no umi de nemutteru shima

Nemui yo, motto nete itai
Mada tarinai
tarinai no ni ne

Jouhou no ami karamatteru
Hora kurushisou deshou

NE! Hikari no SUPIIDO de wa
mada tarinai
Tarinai tte iu no?

Oyogimashou
Shinkuu no umi wo jiyuu ni

Souzou shiteta yori kirei da ne
Kimi no namae no SATERAITO

Yoru kara yoru e takara sagashi
Tatta hitotsu dake no
hoshi wo sagasou

Derarenai
Juuryoku no umi no BARANSU

Taiyou kara fuku kaze wo ukete
Kogidashita fune
OORORA OORORA wo kasumete
Asa wo mukae ni nishi e

Souzou shiteta yori kirei da ne
Kimi no namae no SATERAITO
SATERAITO mawatteru
Itsuka chikyuu ga hohoemu toki ga kuru made

FUREA FUREA hikarasete
FUREA FUREA hikarasete


***********************************************************************


La canción del satélite


Lejos en el cielo del ecuador
gira un satélite brillante
Si miras la Tierra desde allí parece que
fuera una isla durmiente en el océano del universo

Tengo sueño, quiero dormir más
Todavía no es suficiente
No es suficiente, ¿verdad?

La red de información se va entrelazando
Mira, es doloroso, ¿no?

¡Hey! La velocidad de la luz
todavía no es suficiente
¿Dices que no es suficiente?

Nademos
con libertad por el océano del vacío

Es más hermoso de lo que imaginabas, ¿no?
El satélite que lleva tu nombre

Desde la noche y hacia la noche, busquemos un tesoro
Busquemos
un único planeta

No podemos salir
del equilibrio del océano de gravedad

Recibiendo el viento que proviene del sol
nuestro barco ha empezado a navegar
Engañando a la aurora, a la aurora
vamos hacia el oeste en busca de la mañana

Es más hermoso de lo que imaginabas, ¿no?
El satélite que lleva tu nombre
El satélite dará vueltas
hasta que llegue el día en que la Tierra sonría

Deja que brillen las erupciones solares
Deja que brillen las erupciones solares
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario