#~O-shirase~#

Publicidad de mi otro blog xD

~Ichigo no Prism~ ^^=

Ahí estoy publicando todo lo que voy escribiendo... Historias originales, uno que otro fanfic... Y cosas que han salido producto de mi ociosidad también xD
Ojalá puedan pasarse por ahí algún día =3

...................................................................................

ATENCIÓN, EL SISTEMA DE PEDIDOS SERÁ EL SIGUIENTE:

Los días 15 de cada mes, será el día de los pedidos =D
Ese día, todas las personas que quieran podrán pedir 3 canciones en la shoutbox (máximo 3 por persona, por favor TwT). Al día siguiente, voy a anotar todas las canciones en papelitos, y elegiré al azar 10 de ellos. Ésas serán las canciones que traduciré, y serán anunciadas en este espacio ("o-shirase", que significa "avisos" n_n) el día 16, o a más tardar el 17, si estoy muy ocupada xD

2009/11/10

Ohki Risa - The Promised Land

(Versión vocal de "Main Theme", Final Fantasy II)


Now here I stand, oh, in the morning sunshine
dreaming only of the promised land
Somewhere, they say, beyond the great horizon
lies a beautiful island

Everyone says he longs at heart for Shangri-La
but that it’s a nowhere land, after all
How I wonder why no one tries to sail out
looking for a strange paradise

In my dreams, I’ve seen people there
exchanging words of love and care
In the bright sunbeams, they’re dancing with the birds
and they’re singing all day long beside the streams

One day, someday, you’ll surely find me sailing away
for the white beach of the promised land

Now here we stand, oh, in the burning sunset
talking only of the promised land
I’m glad to know now I am not the only one;
I’ve got nice friends who share dreams with me

We’re so young, we’ve got some magic powers
we are nourishing like flowers
Oh, let us wait until the day comes when we will all
sail across the deeper blue sea

In our dreams, we’ve seen people there
exchanging words of love and care
In the bright sunbeams, they’re dancing with the birds
and they’re singing all day long beside the streams

One day, someday, you’ll surely find us sailing away
for the white beach of the promised land


****************************************************************************


La Tierra Prometida


Ahora estoy aquí de pie, oh, en el sol de la mañana
soñando sólo con la tierra prometida
En alguna parte, dicen, más allá del gran horizonte
hay una hermosa isla

Todos dicen que desea con todo su corazón ir a Shangri-La
pero que es una tierra inexistente, después de todo
Cómo me pregunto por qué nadie intenta salir navegando
para buscar un raro paraíso

En mis sueños, he visto gente allí
intercambiando palabras de amor y preocupación
En los brillantes rayos de sol, danzan con las aves
y cantan todo el día junto a los arroyos

Un día, algún día, seguro me encontrarás navegando
hacia la blanca playa de la tierra prometida

Ahora estamos aquí de pie, oh, en el quemante atardecer
hablando sólo de la tierra prometida
Me alegra saber que no soy la única;
Tengo agradables amigos que comparten sueños conmigo

Somos tan jóvenes, tenemos algo de poder mágico
Somos saludables como flores
Oh, esperemos hasta que llegue el día en que todos
naveguemos a través del mar azul más profundo

En nuestros sueños, hemos visto gente allí
intercambiando palabras de amor y preocupación
En los brillantes rayos de sol, danzan con las aves
y cantan todo el día junto a los arroyos

Un día, algún día, seguro nos encontrarás navegando
hacia la blanca playa de la tierra prometida
.

2009/11/09

Ohki Risa - Love will Grow

(Versión vocal de "Finale", Final Fantasy II)


Love will grow, and nothing comes in the way
It’s true that love is here to stay
All we have to do is to face tomorrow

Love will grow, there’s no need to run and hide
It’s true we’ve always been so slow
Should I tell you now what’s been burning inside?

Darling, strange days are over
Fears and tears, they’re all gone
This is the very beginning
Now the world is meant for you and me

Love will grow, there’s one thing I’m sure of now:
I know that we’ll get no more sighs
Love is to us true-blue, and there’s no sorrow

Love will grow, come what may we’ll never part
Let’s hold on tight to dreams of ours
Even though we’ve still got a long way to go

Darling, strange days are over
Fears and tears, they’re all gone
This is the very beginning
Now the world is meant for you and me

See how the day has just broken
Oh, so fresh from the world
See how the brand-new sun’s coming up
Let it now... Shine on me! Shine on you!

Love will grow, and nothing comes in the way
It’s true that love is here to stay
All we have to do is to face tomorrow


******************************************************************************


El amor crecerá


El amor crecerá, y nada se interpondrá
Es cierto que el amor está aquí para quedarse
Todo lo que debemos hacer es mirar hacia el mañana

El amor crecerá, no hay necesidad de huir y esconderse
Es cierto que siempre hemos ido muy lento
¿Debería decirte ahora lo que me ha estado quemando por dentro?

Cariño, los días extraños han terminado
Miedos y lágrimas, todos se han ido
Éste es recién el comienzo
Ahora el mundo está hecho para ti y para mí

El amor crecerá, hay una cosa de la que estoy segura ahora:
Sé que ya no suspiraremos más
Para nosotros el amor es fidelidad, y no hay tristeza

El amor crecerá, pase lo que pase nunca nos separaremos
Sujetémonos fuerte a nuestros sueños
Aunque aún nos queda un largo camino que recorrer

Cariño, los días extraños han terminado
Miedos y lágrimas, todos se han ido
Éste es recién el comienzo
Ahora el mundo está hecho para ti y para mí

Mira cómo acaba de amanecer
Oh, tanta frescura desde el mundo
Mira cómo el nuevo sol está saliendo
Ahora déjalo... ¡Brillar en mí! ¡Brillar en ti!

El amor crecerá, y nada se interpondrá
Es cierto que el amor está aquí para quedarse
Todo lo que debemos hacer es mirar hacia el mañana
.

Ohki Risa - Gaia

(Versión vocal de "Main Theme" de Final Fantasy I)


Sotto me o tojitara
mieru sekai ga aru
Mugen ni hirogaru sora
kokoro no uchigawa ni

Inochi wa kagayaite
katari tsudzukete iru
Subete wa hitotsu da to ima omoidashite

Kodou ga kikoeru
Utsukushii kono hoshi!
Kagayaki yo, towa ni!
Gaia, oh Gaia, waahay
Michite yuku ao

Mizu ga nagareru you ni
kokoro o tokihanate
Hikari to kaze no naka ni
tokete yuku utagoe

Ubau koto o yamete
Osore o tebanashite
Ikiru koto no shinjitsu kitto tadoritsukeru

Anata no egao o kokoro ni negau toki
Yorokobi no hadou!
Gaia, oh Gaia, waahay
Michite yuku ai


**************************************************************************


Gaia


Hay un mundo que puedes ver
si cierras tus ojos suavemente
El cielo que se extiende infinitamente
en el interior de tu corazón

La vida brilla
y continúa pasando por generaciones
Ahora recuerda que todo es una unidad

El ritmo se escucha
¡Qué hermoso este planeta!
¡Brilla por la eternidad!
Gaia, oh Gaia, waahay
Se llena de azul

Libera a tu corazón
igual que el fluir del agua
Voces que cantan se disuelven
en la luz y el viento

Deja de robar
Deja tus miedos atrás
La verdad de vivir seguro llegará

Cuando deseo en mi corazón que sonrías
¡Una ola de alegría!
Gaia, oh Gaia, waahay
Se llena de amor
.

2009/11/07

Tamura Yukari - Sweet Darlin'

(Mucha canción significativa, lalala~......)


Yume ni miru no wa DARE? Wasurenai no wa NAZE?
Chikadzuku ROMANSU ni furueru ichibyou...
Soba ni iru no wa DARE? Koi ni ochita no wa NAZE?
Hitomebore no RESHIPI wa anata no toiki...

Yatto mieta unmei no ito ni
akai RIBON wo musubimashou
Gyutto nigiru mune no ROKETTO wa "aishiteru" no SAIN

Kotoba wa koe ni dasanakute mo tsutawaru mono
KATACHI no nai houseki ni mou mayowanai

Kikasete Sweet Darlin' anata no jounetsu ni
mebaeta Pure Darlin' amai SUTOORII
Kono mama Sweet Darlin' gozen rei ji ni
Saigo no Love samenai de!

Soshite GARASU no kutsu nakushite mo
watashi wo chanto sagashite ne
Hari no nai tokei de kizamu "eien" wo shinjiteru

Anata ga eranda kotae nara nagai yoru mo
Keshite namida wa iranai, mou daijoubu

O-negai Sweet Darlin' KIRAmeku seiza ni
anata to Pure Darlin' ainori shite
Kono mama Sweet Darlin' nemurenu mori e
Tsunoru omoi wo saratte!

Kikasete Sweet Darlin' anata no jounetsu ni
mebaeta Pure Darlin' amai SUTOORII
Kono mama Sweet Darlin' gozen rei ji ni
Saigo no Love samenai de!

O-negai Sweet Darlin' KIRAmeku seiza ni
anata to Pure Darlin' ainori shite
Kono mama Sweet Darlin' nemurenu mori e
Tsunoru omoi wo saratte!

Te wo maneku no wa DARE? Kitai suru no wa NAZE?
Yuuwaku na SHINARIO de itometa KOKORO...
Shisen no saki wa DARE? Hazusenai no wa NAZE?
Hitorijime no REJUME wa anata no hitomi...

Yume ni miru no wa DARE? Wasurenai no wa NAZE?
Chikadzuku ROMANSU ni furueru ichibyou...
Soba ni iru no wa DARE? Koi ni ochita no wa NAZE?
Hitomebore no RESHIPI wa anata no toiki...


******************************************************************************


Dulce Amado


¿A quién ves en tus sueños? ¿Por qué no puedo olvidarte?
Un segundo en que el romance que se acerca me hace temblar...
¿Quién está a tu lado? ¿Por qué me enamoré de ti?
Tu aliento es la receta para enamorarme a primera vista...

Voy a atar una cinta roja
en el hilo del destino que por fin logré ver
El cohete que se aferra con fuerza a mi pecho
es un letrero que dice "te amo"

Hay cosas que se pueden decir aunque no puedas ponerlas en palabras
Ya no me voy a distraer con joyas sin forma

Cuéntame, dulce amado, la dulce historia que
brotó con tu pasión, puro amado
De esta manera, dulce amado, a las doce de la noche
¡Es el último amor, no despiertes!

Y aunque pierda mi zapato de cristal,
búscame bien, ¿vale?
Confío en la eternidad marcada con un reloj sin manecillas

Si se trata de la respuesta que tú elegiste, aun en una noche larga
de ninguna manera necesitaré lágrimas, ya todo está bien

Por favor, dulce amado, quiero montar contigo
puro amado, en una constelación brillante
De esta manera, dulce amado, hacia el bosque que no duerme
¡Llévate mis sentimientos que te invitan!

Cuéntame, dulce amado, la dulce historia que
brotó con tu pasión, puro amado
De esta manera, dulce amado, a las doce de la noche
¡Es el último amor, no despiertes!

Por favor, dulce amado, quiero montar contigo
puro amado, en una constelación brillante
De esta manera, dulce amado, hacia el bosque que no duerme
¡Llévate mis sentimientos que te invitan!

¿A quién invitas con esa seña? ¿Por qué me hago ilusiones?
Has hecho tuyo mi corazón con ese escenario tentador...
¿A quién miras? ¿Por qué no puedo desatarme?
Tus ojos son el resumen de cómo me hiciste sólo tuya...

¿A quién ves en tus sueños? ¿Por qué no puedo olvidarte?
Un segundo en que el romance que se acerca me hace temblar...
¿Quién está a tu lado? ¿Por qué me enamoré de ti?
Tu aliento es la receta para enamorarme a primera vista...
.

2009/11/05

Horie Yui - Aoi Mori

(Ésta melodía es lo que yo llamo verdaderamente romántico...)


Aoi mori no naka de tsuki no hikari abite
Te wo tsunaideru no wa
Nee, mada yume no tsudzuki?

Kaze no hayashi nukete, kareha wo fumishimete
Kokoro tokihanateba hora egao ni nareru no

BIRU no tanima de kezurareta mainichi to
sunao na kimochi wo torimodosu tame ni

Itsu ka mita tori ga tonde iku hougaku wa
nani ka suteki na yokan ga suru kara...

Please follow me, stay with me
Don't be afraid... baby
And I love you

Nukumori ga konna ni mune ni shimiru nante
kidzuita no, sore ga kakegaenai Realize
Arigatou, me ni mienai takaramono

Aoi mori no naka de hitoshirezu saku hana
Issho ni inakereba hibikanai maboroshi ne

Mitsumeau hitomi no chiisa na mizuumi ni
utsushidasu keshiki wa tatta hitotsu no ai ne
Aoi mori no oku de...

Please follow me, stay with me
Don't be afraid... baby


******************************************************************************


El Bosque Azul


Bañémonos con luz de luna en el bosque azul
Estamos tomados de la mano
Nee, ¿es porque todavía estoy soñando?

Crucemos el bosque del viento, aplastando las hojas secas con los pies
Si liberamos nuestro corazón, podremos sonreír, ¿lo ves?

Para recuperar el día a día empañado por el valle de edificios
Para recuperar los sentimientos más sinceros

Porque la dirección en que un día vi volar a un ave
me trae el presentimiento de que algo maravilloso ocurrirá...

Por favor sígueme, quédate conmigo
No tengas miedo... cariño
Y te amo

Que el calor penetra de esta manera en el corazón
Darme cuenta de eso ha sido una revelación invaluable
Gracias por este tesoro invisible

En el bosque azul crecen flores nunca vistas
Si no estuviéramos juntos esta ilusión no se daría, ¿no?

El paisaje que se refleja en el pequeño lago en nuestros ojos
que se miran fijamente, es un único amor
En lo profundo del bosque azul...

Por favor sígueme, quédate conmigo
No tengas miedo... cariño
.