✿~Traducción de canciones a pedido~✿

Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro más o menos 2 días en tener el pedido listo si es una canción, más o menos 5 si son más de una.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

2012/07/04

Horie Yui - Puzzle

Ichinichi hitotsu shiawase Piece atsumeteku Puzzle
Konjiki no Frame ni itsuka kazaru
Sono tame ni mazu NANAME muiteta shinro wo henkou
Hazukashigari no koukishin Here we go

My life is nazo da!
Yosoku fukanou na jitai mo
watashi nara shite yattari
Sonna fuu ni naritai na
Gap wa eien sa
Akogare kara umareru no maatarashii KAKERA ga

Stand up baby! Stand-by OK!
Kokoro no BUREEKI hazushite
Dakara afurenbakari ichiman Piece
Wake up baby! Stand-by OK!
Kidzuita tokui na koto
Saa watashi no deban
Hibiku yo BANG!

Kanpeki na hito nante inai yo
Urayamu kokoro ga souzou to shite miseteru dake
Hitotsu hitotsu no keiken ga ima watashi wo tsukuru no
Yume wa ookiku mochitai mon ne

My life is yama mo tani mo arashi no unabara mo
Polar Star miushinawanakereba
Sonna fuu ni kagayaki wo mashite iku n da
Sekai ni tatta hitori no kawari no inai watashi

Stand up baby! Stand-by OK!
DOKIDOKI zenryoku shissou de yuke mikai no chi
Soko wa Love & Peace
Wake up baby! Stand-by OK!
Kuyokuyo nante shiterannai
Ima koso sora aogi
Hibiku yo BANG! Hashiru yo BANG!

My life is nazo da!
Yosoku fukanou na jitai mo
watashi nara shite yattari
Sonna fuu ni naritai na
Gap wa eien sa
Akogare kara umareru no maatarashii KAKERA ga
(My Treasure)

Stand up baby! Stand-by OK!
Kokoro no BUREEKI hazushite
Dakara afurenbakari ichiman Piece
Wake up baby! Stand-by OK!
Kidzuita tokui na koto
Saa watashi no deban
Hibiku yo BANG!
(Run & Fun) Kidzuita nara (Run & Fun) hashiru yo BANG!


***********************************************************************************


Puzzle


Cada día recolecto una pieza de felicidad para mi puzzle
Algún día lo pondré un marco dorado
Para eso primero debo arreglar ese camino torcido
Curiosidad tímida, ¡aquí vamos!

¡Mi vida es un enigma!
Aunque se trata de una situación impredecible
voy a intentarlo
Así quiero llegar a ser
La brecha es eterna
De mis aspiraciones nacerán fragmentos totalmente nuevos

¡Levántate, cariño! ¡Ya estamos listos!
Suelta los frenos de tu corazón
Porque hay diez mil piezas que quieren salir
¡Despierta, cariño! ¡Ya estamos listos!
He descubierto algo único
Vamos, es mi turno
¡Resonará haciendo BANG!

No existen personas perfectas
Es sólo que mi corazón envidioso se las imagina y me las hace ver
Cada una de mis experiencias ahora me va construyendo
Es que quiero tener sueños muy grandes

Mi vida es una montaña, un valle, un océano tormentoso
No debo perder de vista mi estrella polar
De esa manera aumentará mi brillo
Soy única en este mundo, nadie puede reemplazarme

¡Levántate, cariño! ¡Ya estamos listos!
Corre con tus latidos a toda velocidad hacia una tierra inexplorada
Allí habrá amor y paz
¡Despierta, cariño! ¡Ya estamos listos!
No puedo quedarme preocupada por ello
Ahora mismo le preguntaré al cielo
¡Resonará haciendo BANG! ¡Correrá haciendo BANG!

¡Mi vida es un enigma!
Aunque se trata de una situación impredecible
voy a intentarlo
Así quiero llegar a ser
La brecha es eterna
De mis aspiraciones nacerán fragmentos totalmente nuevos
(Mi tesoro)

¡Levántate, cariño! ¡Ya estamos listos!
Suelta los frenos de tu corazón
Porque hay diez mil piezas que quieren salir
¡Despierta, cariño! ¡Ya estamos listos!
He descubierto algo único
Vamos, es mi turno
¡Resonará haciendo BANG!
(Corre & Diviértete) Si lo notaste (Corre & Diviértete) ¡correrá haciendo BANG!
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario