2008/03/15

Sakamoto Maaya - Koibito ni tsuite

Hitotsu-- Hirari hitomishiri no goro nakisou na
Futatsu-- Fuwari futashika na fujiyuu waratta
Mittsu-- Mitsubachi no mimitabu ni mikadzuki no IYARINGU
Yottsu-- Yotsuyu no yorimichi yosomi

Ashita (ashita) aemashita
Nemuru (nemuru) suna no ue
jikan wa (matsuge ni) tomarimashita
Nido to (nido to) aeru desho
Amaku (amaku) itamu kara
yume ni wa (anzu no) kusakanmuri

Itsutsu-- Itsu made mo issho ni ite hoshikute
Muttsu-- Muzukashiku musunde wa hodoku RIBON
Nanatsume no fushigi wa naisho no natsukashii nami oto
Yattsu-- Yappari ienai kotoba

Donna (donna) me de hanasu
sora no (sora no) kago no soto
kasanaru (tsunagaru) unmei sen
Onaji (onaji) hadazawari
Nagai (nagai) monogatari
Yume nara (yoru demo) itsu mo yuuhi

Ashita (ashita) aemashita
Nemuru (nemuru) suna no ue
jikan wa (matsuge ni) tomarimashita
Nido to (nido to) aeru desho
Amaku (amaku) itamu kara
yume ni wa (anzu no) kusakanmuri


*********************************************************************************


Acerca de mi novio


Primero: Cuando era tímido parecía que siempre estaba a punto de llorar
Segundo: En voz baja se reía de su indefinida incapacidad
Tercero: En el lóbulo de su oreja de abeja lleva un aro de luna creciente
Cuarto: En el desvío con rocío nocturno desvía la mirada

Mañana (mañana) nos vimos
Sobre la arena durmiente (durmiente),
el tiempo (en mis pestañas) se ha detenido
De nuevo (de nuevo) nos veremos, ¿no?
Dulcemente (dulcemente) duele, por eso
en mis sueños hay una corona de hojas (de durazno)

Quinto: Quiere que estemos juntos para siempre
Sexto: El lazo que nos une se ata y se desata de maneras complicadas
El séptimo misterio es un secreto y nostálgico sonido de olas
Octavo: Son palabras que al fin y al cabo no puedo decir

No importa (no importa) con qué ojos nos hablemos
Fuera de la jaula del cielo (del cielo)
se superponen (se unen) las líneas del destino
La misma (la misma) textura
Una larga (larga) historia
Si se trata de un sueño, (aunque sea de noche) siempre está atardeciendo

Mañana (mañana) nos vimos
Sobre la arena durmiente (durmiente),
el tiempo (en mis pestañas) se ha detenido
De nuevo (de nuevo) nos veremos, ¿no?
Dulcemente (dulcemente) duele, por eso
en mis sueños hay una corona de hojas (de durazno)
.

4 comentarios:

  1. Buena Traducción :D

    Me sorprendí al escuchar esta música! >.< es que yo tengo la versión en inglés de esta, llamada 'dreams in a pie', de sakamoto maaya también... y el cual está en el OST del juego RPG 'Napple Tale'...

    En inglés la música también es sin-sentido (nonsense)... yo creo que son así por el juego... y no sé, por eso, las letras, todo, da la sensación de entrar en un mundo de sueños :3

    ResponderEliminar
  2. me mataste la ilusion de dedicarsela a mi novion ? xSDDDDDDDDDDD

    ResponderEliminar
  3. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  4. Wow muchísimas gracias por la traducción!!!
    Esta canción me parece hermosa (triste o feliz pero hermosa).
    A mi la música y la letra me sugiere que esta persona es su verdadero amor.
    Esta es mi interpretación (puede que este muy mala jaja)
    La corona gramínea es el más alto reconocimiento a un general símbolo de máximo logró, de haber salvado un ejército.
    Los hilos del destino, es una imagen que tengo entendido, los japoneses dicen de dos personas que están unidas por el destino , algo así como un alma gemela. Por más que a veces no llegan a ser novios.
    Ella dice 'nos volveremos a ver, no? ' como esperándolo, y luego dice 'nos vimos' suena a que se cumplió lo que quería.
    Que el tiempo duerme en sus pestañas es una imagen también hiper romántica, que se siente tan en paz y enamorada que el tiempo parece detener mirándolo.

    Las palabras que no puede decir también puede ser interpretado como una extrema timidez por algo muy fuerte que siente.
    Como duele dulcemente, es ese dolor romántico por alguien que quieres mucho y debes decir adiós hasta la próxima que se vean. Símbolo de deseo de estar con la otra persona.

    Para mi es una dulce canción de un tímido pero fuerte amor. Por personas unidas por el destino. Que no necesitan palabras para amarse, y estar juntos es tan hermoso como ver el atardecer. <3 <3 <3

    ResponderEliminar