✿~Traducción de canciones a pedido~✿


Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro 2-3 días en tener el pedido listo si es una sola canción, alrededor de 2 semanas si se trata de 20 canciones, dependiendo de qué tan ocupada con la vida esté.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3

E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

2010/03/05

Tamura Yukari - Koi utahime

Tsukikage ga nijimu madobe ni
tada kimi no kokoro sagashite ita

Mada aimai na kotoba
Fui ni kodoku ga oitsukanai you ni
Ima, eien wo misete yo sugu ni sugu ni

Atsui atsui kuchidzuke wo ato de itsumo
kimi no yubi wo gyutto nigirishimete ita
Amai amai yume wa sugu ni omoide ni... kawaru kara

Yurara Yurara
Tsuki no hikari ga watashi wo terasu
Yurara Yurara
Tomadoi sae mo yami ni tokashite

Me no mae ni aru mono subete
itsuwari no nai katachi ni kaete
Shinjiru koto ni obieteru
watashi wo terashitsudzuketete, nee

Hora, kioku no katasumi
osanai koro ni egaku yume no you ni
mada kimi dake mite itai, zutto, zutto

Meguru meguru kisetsu no naka ni tadayou
Akai ito wa ima mo nagasareru mama ni
Semete semete ai wo katariatta mama nemuritai

Yurara Yurara
Tsuki no hikari ga watashi wo terasu
Yurara Yurara
Tomadoi sae mo yami ni tokashite

Me no mae ni aru mono subete
uketomerareru kokoro sagashite
Sore demo tsuki wa eien ni
watashi wo terashitsudzuketeru...

Aitai, sou, ima sugu
Tameiki dake ga kasanatteku
Hakanaku tsumoru omoi
afurete kienu you ni

Yurara Yurara
Tsuki no hikari ga watashi wo terasu
Yurara Yurara
Tomadoi sae mo yami ni tokashite

Me no mae ni aru mono subete
uketomerareru kokoro sagashite
Sore demo tsuki wa eien ni
watashi wo terashitsudzuketeru...


***********************************************************************************


Cantante del amor


En mi ventana, donde la luz de la luna se ve difusa
sólo buscaba tu corazón

Palabras todavía vagas
Para que la soledad no me alcance de repente
Ahora, muéstrame la eternidad, pronto, pronto

Después de un ardiente, ardiente beso, siempre
me aferraba con fuerza a tus dedos
Porque los dulces, dulces sueños pronto... se convierten en recuerdos

Yurara Yurara
La luz de la luna me ilumina
Yurara Yurara
Incluso mis dudas se disuelven en la oscuridad

Todo lo que hay frente a mis ojos
toma una forma sin mentiras
Tengo miedo de confiar
Sigue iluminándome, ¿sí?

Mira, en una esquina de mis recuerdos,
como un sueño que dibujé en mi infancia,
quiero seguir mirándote sólo a ti, siempre, siempre

Vago por las estaciones que cambian y cambian
Los hilos rojos todavía siguen fluyendo
Por lo menos, por lo menos quiero dormir hablando de amor

Yurara Yurara
La luz de la luna me ilumina
Yurara Yurara
Incluso mis dudas se disuelven en la oscuridad

Estoy buscando un corazón que pueda recibir
todo lo que hay frente a mis ojos
Sin embargo, la luna sigue
iluminándome eternamente...

Quiero verte, sí, ahora mismo
Sólo se acumulan mis suspiros
Efímeros, mis sentimientos se apilan
y fluyen para no desaparecer

Yurara Yurara
La luz de la luna me ilumina
Yurara Yurara
Incluso mis dudas se disuelven en la oscuridad

Estoy buscando un corazón que pueda recibir
todo lo que hay frente a mis ojos
Sin embargo, la luna sigue
iluminándome eternamente...
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario