Pedidos de canciones :D

- Desde ahora aceptaré pedidos de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~ A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:
- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Prometo tener el pedido listo en máximo 2 días si es una canción, o en 5 si son más de una :) Te avisaré por e-mail si por algún motivo tengo que tardar más ^^;
- También te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

#~O-shirase~#

Como me han preguntado muchas veces, lo digo aquí: no uso msn por múltiples razones y mi facebook es privado, gracias ºwº

Todos los videos de Sakamoto Maaya que pueden ver en este blog fueron subtitulados con mis traducciones por Yomi-chan~ Visiten su canal aquí y su blog aquí para ver más videos subtitulados por ella :3

En el blog de Kaito también podrán encontrar algunos videos subtitulados con mis traducciones, además de otros videos con traducción de artistas coreanos :3



***********************************************************************************************************************************************************************

Publicidad~ xD

Info sobre mi primer proyecto: Traducción al español de una visual novel otome, ~Ijiwaru My Master~

NOTICIA: Ya tengo tres rutas LISTAS!! Instrucciones para instalar y jugar aquí x3

Y mi segundo proyecto: Mi propio juego otome, Diamond Heart~


Ojalá les interese y les echen un vistazo x3


2010/03/18

Arai Akino - Hakuchuumu

Mahiru no machi wa shizuka sugite
Taiyou dake ga kuroi kage wo utau

Damatteru anata ni soppo muite
Mado ni koshi wo kakete
hikaru yane wo mite ita

Mizu wo maita omotedoori ni sora ga utsuru
Fui ni kaze ga fuitara ude kara suwaresou de
Furimukeba heya no naka
makkura kyuu ni memai
Fuwari tonda karada

Mukashi sundeta inaka machi no hirusagari wa
shin to toki ga tomaru

Damatteru ienami hokorippoi michi
Anata ga ita koko ni
Sonna ki ga shite iru

Umi ni dakare me wo tojiru to uchuu ga mieru
Sou itteta anata ni ai ni
umi e kaeru, samayoeba koe ga suru
Naiteru dare ka ga yobu
doko ka tooi tokoro
Fuwari tonda karada


***********************************************************************************


Sueño en vigilia


La ciudad a mediodía está demasiado silenciosa
Sólo el sol canta sombras negras

Le di la espalda al callado tú,
me senté en el marco de la ventana
y me puse a mirar el tejado brillante

En la húmeda calle principal se refleja el cielo
Siento que si el viento soplara de pronto,
me haría agacharme tirándome del brazo
Al voltear hacia dentro del cuarto,
está tan oscuro que me mareo de repente
Mi cuerpo se elevó ligero

Las tardes en el campo donde viví hace mucho tiempo
el tiempo se detenía, silencioso como tumba

Filas de casas en silencio, caminos empolvados
Tú estuviste aquí
Tengo esa impresión

Si cierro los ojos envuelta en el océano, puedo ver el universo
Tú dijiste eso, y ahora regreso al océano
para ir a verte; si vago por él, escucho tu voz
La voz de alguien llorando me llama
desde algún lugar lejano
Mi cuerpo se elevó ligero
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada