✿~Traducción de canciones a pedido~✿


Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A 1,2 dólares la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro 2-3 días en tener el pedido listo si es una sola canción, alrededor de 2 semanas si se trata de 20 canciones, dependiendo de qué tan ocupada con la vida esté.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3

E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

2010/03/31

Sakamoto Maaya - Birds

(Ésta es una de mis canciones favoritas de Maaya, la letra me encanta... Así siento yo cuando me enamoro x3 Hoy día la estaba escuchando, y me escandalizó ver que no la tenía traducida DD= Así que aquí está ='D)



Zawameki wa tooku natte yuku
Keshiki wa kasunde mienaku naru
Kono me mo mimi mo yubi mo kakato mo shizuka ni furuete
Mezamete yuku
Aishite aishite aishite aishite
Anata o tada motometeru

Hikari o misete tsuredashite
Iki mo dekinai kurai dakishimete motto
Motto hageshiku
Nani mo iranai anata dake ga
kono yo de tatta hitotsu
kirei na mono
Subete o nugisute maiagare

Tobira hitotsu mukou gawa ni wa afureru nikushimi
Jaaku to tsumi
Hitori de dete yukeba kitto tsubusarete shimau
Demo ima nara
tsuyoku tsuyoku tsuyoku tsuyoku kono te o
hanasanai de

Itami o wakete, yowasa misete
Kakushi kirenai uso mo zenbu motto
motto azukete
Anata no mune no ichiban oku ni
donna zuruku kitanai mono o mitsukete mo
watashi ga sawatte ageru kara

Suikomareteku mizu no you ni tokete yuku
Ai ni mitasare odayaka na mizu no you ni

Hikari o misete tsuredashite
Iki mo dekinai kurai dakishimete motto
motto hageshiku

Itami o wakete, yowasa misete
Kakushi kirenai uso mo zenbu motto
motto azukete

Hikari o misete, tsuredashite
Iki mo dekinai kurai dakishimete motto
motto hageshiku
Nani mo iranai anata dake ga
kono yo de tatta hitotsu
kirei na mono
Subete o nugisute maiagare

(I will, I will be there
I'll fly through the air to reach out, no matter what)


***********************************************************************************


Aves


El ruido se va alejando
El paisaje se va nublando, cada vez lo distingo menos
Mis ojos, mis oídos, mis dedos, mis tobillos tiemblan en silencio
Estoy despertando
Te amo, te amo, te amo, te amo
Sólo te quiero a ti

Muéstrame la luz y llévame
Abrázame más, tanto que no pueda respirar
Con más pasión
No necesito nada, sólo tú
eres lo único
hermoso en este mundo
Deja todo atrás y despega

Tras de cierta puerta abunda el odio
La maldad y los pecados
Si saliera yo sola, seguro me harían pedazos
Pero ahora
toma mi mano muy, muy, muy, muy fuerte
y no la sueltes

Comparte tu dolor conmigo, muéstrame tu debilidad
Entrégame más,
todas esas mentiras que ya casi no puedes ocultar
No importa cuántas cosas sucias o injustas encuentre
en lo más profundo de tu corazón,
porque yo voy a tocarlas todas por ti

Me disuelvo como agua siendo absorbida
Estoy llena de amor como agua serena

Muéstrame la luz y llévame
Abrázame más, tanto que no pueda respirar
Con más pasión

Comparte tu dolor conmigo, muéstrame tu debilidad
Entrégame más,
todas esas mentiras que ya casi no puedes ocultar

Muéstrame la luz y llévame
Abrázame más, tanto que no pueda respirar
Con más pasión
No necesito nada, sólo tú
eres lo único
hermoso en este mundo
Deja todo atrás y despega

(Yo estaré, estaré allí
Volaré por el aire para alcanzarte, pase lo que pase)
.

2 comentarios:

  1. Sin palabras, una hermosa letra, una interpretacion magistral y la voz mas hermosa del mundo. una de las mejores canciones

    ResponderEliminar
  2. yo amo a maaya gracias a ella entre al mundo del j-pop esta cancion me encantaaaaaa y gracias a ti se lo que realmente quiere transmitir!

    ResponderEliminar