✿~Traducción de canciones a pedido~✿

Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro más o menos 2 días en tener el pedido listo si es una canción, más o menos 5 si son más de una.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

2009/11/05

Horie Yui - Aoi Mori

(Ésta melodía es lo que yo llamo verdaderamente romántico...)


Aoi mori no naka de tsuki no hikari abite
Te wo tsunaideru no wa
Nee, mada yume no tsudzuki?

Kaze no hayashi nukete, kareha wo fumishimete
Kokoro tokihanateba hora egao ni nareru no

BIRU no tanima de kezurareta mainichi to
sunao na kimochi wo torimodosu tame ni

Itsu ka mita tori ga tonde iku hougaku wa
nani ka suteki na yokan ga suru kara...

Please follow me, stay with me
Don't be afraid... baby
And I love you

Nukumori ga konna ni mune ni shimiru nante
kidzuita no, sore ga kakegaenai Realize
Arigatou, me ni mienai takaramono

Aoi mori no naka de hitoshirezu saku hana
Issho ni inakereba hibikanai maboroshi ne

Mitsumeau hitomi no chiisa na mizuumi ni
utsushidasu keshiki wa tatta hitotsu no ai ne
Aoi mori no oku de...

Please follow me, stay with me
Don't be afraid... baby


******************************************************************************


El Bosque Azul


Bañémonos con luz de luna en el bosque azul
Estamos tomados de la mano
Nee, ¿es porque todavía estoy soñando?

Crucemos el bosque del viento, aplastando las hojas secas con los pies
Si liberamos nuestro corazón, podremos sonreír, ¿lo ves?

Para recuperar el día a día empañado por el valle de edificios
Para recuperar los sentimientos más sinceros

Porque la dirección en que un día vi volar a un ave
me trae el presentimiento de que algo maravilloso ocurrirá...

Por favor sígueme, quédate conmigo
No tengas miedo... cariño
Y te amo

Que el calor penetra de esta manera en el corazón
Darme cuenta de eso ha sido una revelación invaluable
Gracias por este tesoro invisible

En el bosque azul crecen flores nunca vistas
Si no estuviéramos juntos esta ilusión no se daría, ¿no?

El paisaje que se refleja en el pequeño lago en nuestros ojos
que se miran fijamente, es un único amor
En lo profundo del bosque azul...

Por favor sígueme, quédate conmigo
No tengas miedo... cariño
.

1 comentario:

  1. una pregunta... shimiru o shymiru no se como se escribe... qué es ? significa algo?

    ResponderEliminar