#~Traducción de canciones a pedido~#

Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro más o menos 2 días en tener el pedido listo si es una canción, más o menos 5 si son más de una.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

2016/02/05

Nakajima Megumi - Kaze iro no Film

(Insert song, Tamayura ~More Aggressive~)

Kami-sama
Waratta hi no ato wa
sukoshi samishiku naru no
Naze?

Daiji na tomodachi to kono machi
wasurenai yo hitori ja nai

Onnaji kimochi de
itsu ka mita keshiki
mune ni kakaeta mama
hashiridaseba

Tsunagaru yo mirai
Ima kagayakidashita no

Aa taisetsu na kimochi wa
kokoro no FIRUMU ni kizamou
Hikari no wa ni kazashita namida
te no hira ni nigirishimete susumu yo

Bokura wo tsutsumikomu soyokaze
atsumete egaite mita yume

Aozora shashin ni kiritoreba
zutto omoidaseru no ka na

Bokura wa nan ni mo
wakaranai furi de
mujaki ni sugosu toki ga
owatte mo

Shinjiteru mirai
Ima kagayakidashita no

Aa taisetsu na kimochi wa
kokoro no FIRUMU ni kizamou
Hikari no wa ni kazashita namida
niji no kanata e maiagaru yo

Aa kakenuketa kisetsu wa mada
itsu made mo wasuretakunai
Taikutsu na sekai nurikaete
nana iro no uta ga hibiku ashita e

Fumidashita sekai ga
donna ni tookute mo
hitomi tojireba
chikatta yakusoku
Mata waratte aeru
sono hi made

Aa omoide wa itsu demo
kokoro no meiro de hohoemu
Hoho wo naderu kaze no nioi wa
ano koro no mama kawaranai yo

Aa kakenuketa kisetsu wo
itsu made mo wasuretakunai
Taikutsu na sekai nurikaete
nana iro no uta ga hibiku ashita e



*********************************************************************************


Película color viento


Dios
Luego de un día en que he reído
me siento un poco triste
¿Por qué?

No olvidaré a mis preciados amigos ni a esta ciudad
No estoy sola

Si salgo corriendo
llevando en el corazón
el paisaje que un día contemplamos
sintiendo lo mismo

Conectaré con el futuro
Acaba de empezar a brillar

Ah, grabaré en la película de mi corazón
este precioso sentimiento
Avanzo sujetando en mis palmas
las lágrimas que puse en un anillo de luz

Intenté dibujar un sueño recolectando
la brisa que nos envuelve

Si le saco una foto al cielo azul,
¿podré recordarlo por siempre?

Aunque termine
el tiempo que pasamos inocentemente
fingiendo
que no sabíamos nada

Creo en el futuro
Acaba de empezar a brillar

Ah, grabaré en la película de mi corazón
este precioso sentimiento
Las lágrimas que puse en un anillo de luz
se elevan hasta más allá del arcoiris

Ah, todavía no quiero olvidar jamás
las estaciones por las que corrimos
Pintando de otro color este mundo aburrido,
una canción de siete colores resuena hacia el mañana

No importa cuán lejos esté
el mundo hacia el que comencé a andar,
al cerrar mis ojos
veo la promesa que hice
Hasta el día en que
nos volvamos a ver sonriendo

Ah, mis recuerdos están siempre
sonriéndome en el laberinto de mi corazón
El aroma del viento que acaricia mis mejillas
sigue igual que en aquella época, no ha cambiado

Ah, no quiero olvidar jamás
las estaciones por las que corrimos
Pintando de otro color este mundo aburrido,
una canción de siete colores resuena hacia el mañana
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario