#~Traducción de canciones a pedido~#

Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro más o menos 2 días en tener el pedido listo si es una canción, más o menos 5 si son más de una.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

2016/02/06

Ieiri Leo - Kimi ga kureta natsu

Kimi no egaita mirai no naka ni
boku wa inai sono jidai mo nai
Mada sukoshi dake kizu wo kakaeta futari wa
yume no tsudzuki sagashiteta

Omou mama ni irodzuiteku to omotteta
Kotae nanka mitsukerarezu ni
Sore demo kono sekai mawaritsudzukete

Kimi ga kureta natsu
Sono kiseki boku wa wasurenai
Oh afuresou na omoi ano yuuhi ni kakushite
So, why...
Kidzuite ita
True Love True Love

Toki no sukima ni nagarekomu kaze
Kyoushitsu no sono katasumi de
yureru maegami tada mitorete ita boku wa
kimi ni koi wo shita n da yo

Maru de sora wo aruiteru mitai na hibi
Atarimae ni soba ni ita koto
Mirai nante itsu mo sou utagai mo sezu

Kimi ga ita natsu ni
kono kimochi umaku ienakute
Oh futatsu no kokoro wa naze ni hanarete yuku no?
So, why...
Todokanakute

Aijou no wana da tte kidzuita toki wa ososugite
Nejireta kanjou wa hikari motome samayou

Kanawanai negai okizari no mama de

Kimi ga kureta natsu
Sono kiseki boku wa wasurenai
Oh afuresou na omoi ano yuuhi ni kakushite
So, why...
Kidzuite ita
True Love True Love



*********************************************************************************


El verano que me diste


En el futuro que dibujaste
no estoy yo, no hay una época para mí
Aún cargando con unas cuantas heridas,
buscamos lo que vendría después de aquel sueño

Pensé que todo se pintaría como yo quería
No he podido hallar una respuesta
Sin embargo, este mundo sigue girando

El verano que me diste
No me olvidaré de ese milagro
Oh, oculté en ese atardecer mis sentimientos que desbordaban
Así que, por qué...
Me di cuenta de que era
verdadero amor, verdadero amor

El viento se cuela por un agujero en el tiempo
En una esquina del salón de clases, simplemente
me quedé embelesada contemplando tu flequillo meciéndose
Me enamoré de ti

En esos días parecía que caminaba por el cielo
Se me hizo natural que estuvieras a mi lado
Ni siquiera se me ocurrió que en el futuro podría no ser así

En el verano en que estuve contigo
no pude expresar bien estos sentimientos
Oh, ¿por qué nuestros corazones se alejaron?
Así que, por qué...
No pude alcanzarte

Cuando me di cuenta de que había caído en la trampa del amor, ya era demasiado tarde
Mis sentimientos torcidos vagan buscando la luz

Mi deseo, que no podrá cumplirse, quedó abandonado

El verano que me diste
No me olvidaré de ese milagro
Oh, oculté en ese atardecer mis sentimientos que desbordaban
Así que, por qué...
Me di cuenta de que era
verdadero amor, verdadero amor
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario