#~Traducción de canciones a pedido~#

Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro más o menos 2 días en tener el pedido listo si es una canción, más o menos 5 si son más de una.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

2016/02/27

Malice Mizer - Shi no butou ~A romance of the "Cendrillon"~

"Oh... "Cendrillon"
Omae no nozomi wo kanaete yaru..."

Hitoyo kagiri no koi to
yume to akogare to mirai to
dare no mono demo nai
Aurora no fuku wo matoi butoukai e

"Moshimo negai ga kanau no nara
kono karada wo moto ni modoshite"

Hashira kara miorosu ijiwaru na tokei no hari
Dakikasanaru shunkan wo
mou sukoshi dake ato ni mawashite

Nagai rouka no ichiban oku no sukuwarenu yume wa
doko made mo zutto...

Garasu no kutsu wo haitara kono yoru ga owaranu you
Garasu no kutsu wo nugu made zutto odorasete

Hashira kara miorosu ijiwaru na tokei no hari
Dakikasanaru shunkan wo
mou sukoshi dake ato ni mawashite

Garasu no kutsu wo haitara kono yoru ga owaranu you
Garasu no kutsu no katahou wo ano yoru ni wasurete koyou

Maru de otogibanashi no you na
Doko ka de kiita you na yoru
Zutto samenai de okure
Kono yoru ga...
Kono yoru ga...

Nagai rouka no ichiban oku no sukuwarenu yume wa
doko made mo zutto... samenai



*********************************************************************************


Baile de la Muerte ~Un romance de la "Cenicienta"~


"Oh... "Cenicienta"
Voy a hacer realidad tu deseo..."

Con un amor de una sola noche,
sueños, anhelos, futuro,
y llevando un vestido de aurora
que no pertenece a nadie, voy al baile

"Si pudieras cumplir mi deseo,
haz que mi cuerpo vuelva a ser como era antes"

Las agujas del reloj me miran con malicia desde lo alto de la torre
Deja aunque sea un poquito para después
los momentos que marcas

Que el sueño inútil que se encuentra al fondo de ese largo pasillo
continúe para siempre...

Que la noche no termine mientras lleve puestos estos zapatos de cristal
Permíteme bailar hasta que me los quite

Las agujas del reloj me miran con malicia desde lo alto de la torre
Deja aunque sea un poquito para después
los momentos que marcas

Que la noche no termine mientras lleve puestos estos zapatos de cristal
Creo que dejaré uno de ellos olvidado esa noche

Es como un cuento de hadas
Una noche sobre la que me parece haber oído en alguna parte
Déjame soñar para siempre
Esta noche...
Esta noche...

Que el sueño inútil que se encuentra al fondo de ese largo pasillo
continúe para siempre... sin despertar
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario