✿~Traducción de canciones a pedido~✿

Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro más o menos 2 días en tener el pedido listo si es una canción, más o menos 5 si son más de una.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

2008/11/16

The GazettE - Shichigatsu youka

Kimi to wakarete ni nen ga tatsu ne
Nanda ka kinou no you ni omoeru yo
Betsu betsu no michi aruiteru kedo
mada sukoshi kimi no hou muite shimau yo

Ano koro mitai ni modoritai nante
kakkou warukute ienai kedo
hontou wa ima demo doushiyou mo nai kurai
kimi ga suki da yo...
Nasakenai kurai maiban naiteta
tsurai kara wasureyou to mo shita
Demo omoidashichau ne.
Yappari sabishii yo...

Kimi wa ima doko de nani wo shiteru no?
Taisetsu na yume tsukameta no ka na...
Shinpai nante yokei na koto kamo ne
Onegai, kimi no naka kara boku wo kesenai de

Oboete iru kai? Namida to egao ga
afureta taisetsu na hibi wo
Futari naki nagara
mata aeru yo ne tte, wasurenai yo tte...
Konna nakimushi de yowai boku dakedo
mata issho ni aruite kureru kai?
Sonna hi ga kuru made nannen demo matteru yo

Douka koe wo kikasete, boku wa koko ni iru kara
Mou doko ni mo ikanai yo, koko ni zutto zutto iru kara

Koe ga kikitai, denwa wo shite mi you. Yappari kyou mo tsunagaranai...
Sakete iru no? Soresura wakaranai. Sonna aru hi kimi wo mitsuketa yo
Shiawase sou na egao no kimi ima wa aisuru hito to te wo tsunaideru

Otonabita kimi wa tottemo kirei de
kanashii hazu na no ni ureshikute
Genkisou na kao mireta dake de ii nante... kakko tsukete
Koe mo kakerezu ni namida wo koraete
tada chiisaku te wo futte mita
arigatou ne tte, genki de ite ne tte

Sayonara kimi e
Boku wa ima demo kimi no shiawase wo negatteru yo
Mou aenaku naru daisuki na hito
hontou ni arigatou kokoro kara
Sayonara genki de ne
Mata au hi made...

Shichigatsu youka (moku) Hare


******************************


8 de Julio


Han pasado dos años desde que terminamos
Por alguna razón me parece como si hubiera sido ayer
Vamos andando por caminos separados pero
todavía voy un tanto inclinado hacia el tuyo

No debería decir que me gustaría volver a esa época
porque eso me haría ver mal, pero
la verdad es que todavía te quiero
tanto que no puedo evitarlo...
Lloré todas las noches llegando a verme patético
y decidí olvidarlo porque era muy doloroso
Pero lo volvía a recordar, ¿sabes?
Realmente me sentía solo...

¿Dónde estás ahora, y qué haces?
Me pregunto si alcanzaste ese sueño que era tan importante para ti...
Tal vez suene entrometido que me esté preocupando de eso
Por favor, no me borres de tu interior

¿Te acuerdas? De esos preciosos días
en que fluían lágrimas y sonrisas
Llorando nos decíamos
que nos veríamos de nuevo, que no nos olvidaríamos...
¿Caminarías de nuevo conmigo
a pesar de que sea así de llorón y débil?
Esperaré los años que sean necesarios hasta que llegue ese día

Por favor déjame oír tu voz, porque estoy aquí
Ya no te vayas a ningún lugar, porque yo siempre, siempre estaré aquí

Quiero oír tu voz, trataré de llamarte por teléfono. Tal como pensé, hoy tampoco contestaste...
¿Me estás evadiendo? Ni siquiera sé eso. Un día de estos te encontré.
Con una sonrisa llena de alegría, ibas de la mano con la persona que amas

Habías crecido y estabas tan linda
que me sentí feliz, aunque se suponía que debía entristecerme
Simplemente el ver que estabas bien fue suficiente... Así que me hice el fuerte
Retuve mis lágrimas al punto de que casi no podía hablar
así que solo te saludé levemente con la mano
diciendo "gracias" y "que estés bien"

Te digo adiós
Incluso ahora deseo tu felicidad
Ya no nos veremos más, querida mía
De verdad, gracias, de todo corazón
Adiós, cuidate
Hasta que nos volvamos a encontrar...

8 de Julio (Jueves), día soleado
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario