✿~Traducción de canciones a pedido~✿

Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro más o menos 2 días en tener el pedido listo si es una canción, más o menos 5 si son más de una.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

2011/08/24

Tamura Yukari - Love Love Baby Happy Star

Blooming Flowers "BARA iro" yori
KARAFURU na MERODI
Ren'ai tte donna IMEEJI?
PIKAPIKA hikaru Starry Sky?

A dreaming girl Tsukaenai yo
kotoba zenbu nante
KIMI no uchuu e WAAPU dekiru
houhou wa tatta hitotsu

SUKI to KIRAI migi - hidari
ittari kitari shite mo
onna no ko no HAATO no hana wa
karenai kara
KIMI to mirai mite mitari
Tsunagitai GYUtto te to te wo
Shiawase no SUPIIDO ne

(Itsu kara koko kara hajimaru hajimari
Mabataki kirakira KO-I-NO-YO-KA-N!!)

Love Love Baby Happy Star
IMI wa tsukutte ii n ja nai?
DO BE DOKKIN☆
Ne KIMI to shisen butsukaru
Love Love Baby Happy Girl
KIMI no kodou kikoechau yo
"Kyou" ni nai mono sagashi ni ikou
Special! Everyday
Namida mo egao mo zenbu kagayaku yo
Mirai Days

Rolling my heart surihette mo
maruku naranai
Maegami mo ki ni shichau
KOKORO no YOYUU Morning Time

A dreaming boy Mada naranai?
koi no mezamashi
Kakudo chotto kaeru dake de
hikari ga hiroku sashikomu

SUKI to SUKI koi to koi
Onaji KATACHI wa nai
Dakedo naze ka konna ni kirei ni
kasanaru n da
Fuan ja nai hazu na no ni
namida ni natte afureru
Fushigi na no kono omoi

(Musunde hodoite tateyoko naname ni
Nazo toki kurakura KO-I-NO-YO-KA-N!!)

Love Love Baby Happy Star
Chotto MUBOO de ii n ja nai?
Kyuu ni sekkin! DE
Yume no tobira hajikeru
Love Love Baby Happy Girl
KIMI no kodou kitai shichau yo
Donna sora mo mitsuketai na
It's so Happiness!
Namida mo egao mo ippai sakaseyou
mirai de

Love Love Baby Happy Star
Yume wa ookikute ii n ja nai?
DO BE DOKKIN☆
Ne KIMI to KOKORO kasanaru
Love Love Baby Happy Girl
KIMI ni kodou tsutaetai yo
Donna chiisa na KAKERA mo Ah
Precious Happiness!
Namida mo egao mo ippai dakishimeyou
mirai de


***********************************************************************************


Pequeña estrella feliz y enamorada


Flores brotando, una melodía
con más colores que sólo el "color de rosa"
¿Qué aspecto tiene el amor?
¿Será un cielo estrellado y brillante?

Una chica soñadora; Claro que no usaré
todas las palabras
Hay una única forma
de dar un salto warp hacia tu universo

Amor y odio, aunque vaya y venga
de izquierda a derecha,
la flor del corazón de una chica
no se marchita
Intento ver mi futuro contigo
Quiero que unamos fuertemente nuestras manos
Con la velocidad de la felicidad

(Desde cuándo, desde ahora, comienza el comienzo
¡¡Titila y destella un pre-sen-ti-mien-to de a-mor!!)

Pequeña estrella feliz y enamorada
Podemos inventar un significado, ¿no?
DO BE DOKKIN☆
Ne, mi mirada choca con la tuya
Pequeña chica feliz y enamorada
Escucho tus latidos
Vayamos a buscar algo que no exista "hoy"
¡Especial! Todos los días
Lágrimas, sonrisas, todo brillará
En los días del futuro

Mi corazón rueda; Aunque se desgaste
no se volverá redondo
Me molesta hasta mi flequillo
Horas de la mañana con asuntos del corazón

Un chico soñador; ¿Todavía no suena
el despertador del amor?
Sólo con cambiar un poco el ángulo
la luz entra por montones

Cariño y cariño, amor y amor
Ninguno tiene la misma forma
Pero por alguna razón
encajan muy bien
Se supone que no estoy preocupada, pero
me dan ganas de llorar y mis lágrimas fluyen
Qué extraño es este sentimiento

(Unir, separar, vertical, horizontal, diagonal
¡¡Un vertiginoso pre-sen-ti-mien-to de a-mor que resolverá el enigma!!)

Pequeña estrella feliz y enamorada
Podríamos ponernos un poquito temerarios, ¿no?
¡Un acercamiento repentino! Con eso
la puerta de los sueños se abre de golpe
Pequeña chica feliz y enamorada
Tus latidos me dan esperanzas
Sea como sea ese cielo, quiero encontrarlo
¡Es tanta felicidad!
Lágrimas, sonrisas, hagamos florecer muchas de ellas
en el futuro

Pequeña estrella feliz y enamorada
Está bien tener sueños enormes, ¿no?
DO BE DOKKIN☆
Ne, mi corazón se junta con el tuyo
Pequeña chica feliz y enamorada
Quiero que escuches mis latidos también
Hasta el más pequeño fragmento, ah
¡Preciosa felicidad!
Lágrimas, sonrisas, abracemos muchas de ellas
en el futuro
.

1 comentario:

  1. je je je genial, ahora solo a esperar que se termine de descargar el love live mary rose para poder subtitularla (apenas llevo descargadas las partes 1 y 2, como de 10 ¬¬) XD

    ResponderEliminar