✿~Traducción de canciones a pedido~✿


Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro 2-3 días en tener el pedido listo si es una sola canción, alrededor de 2 semanas si se trata de 20 canciones, dependiendo de qué tan ocupada con la vida esté.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3

E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

2009/01/30

The Brilliant Green - Enemy

Aozameta sora kokuchou no retsu
Hiai no te muragaru kage
Susurinaku koe
Mukuwarenai namida wa munashii

Tsuki ni kagayaku tenshi no hashigo
Sono saki ni kitai wo shite wa
nageku bakari
Itsu made mo sou shite itai no?

Nani ga kawaru wake janai
Kiseki nanka okoranai

The Enemy lives inside myself
Yeah I know...
Tozasareta sora no shita de
furuete iru
I stand alone
Amai dake no jibun ni kidzuiteta

Yureru minamo ni koboshita namida
Kakusenai fuan no toge
Modoru nara ima
te wo nobashi, dare ka ga naiteta
Kanshou ni wa hitaranai
Nan no yaku ni mo tatanai

The Enemy lives inside myself
Yeah I know...
Ima wa mada koerarenai kabe demo ii
Mite mitai no
mukou gawa ni hirogaru
aozora wo

Ima wa chiisa na hoshi dakedo
kagayakeru hi wo egaite
Koko ni iru no
I stand alone

Mune wo tsuku yokaze ga munashisa ga
oroka da to azakeru nara sore demo ii
Mite itai no
sono mukou ni hirogaru
aoi sora


***************************************


Enemigo


En el cielo que empalideció hay una fila de cisnes negros
En las manos del sufrimiento se juntan sombras
Una voz susurra
Las lágrimas sin recompensa son inútiles

Una escalera angelical iluminada por la luna (1)
Si pones tus esperanzas más allá de ella
sólo te arrepentirás
¿Quieres hacer eso mismo por siempre?

No es que algo vaya a cambiar
No va a ocurrir un milagro

El enemigo vive dentro de mí
Sí, lo sé...
Tiemblo
encerrada bajo el cielo
Estoy de pie sola
He descubierto mi lado inocente

Lágrimas derramadas sobre la temblorosa superficie del agua
Espinas de preocupación que no se pueden ocultar
Si regresas, ahora
extiende tu mano, alguien dijo llorando
No me inundará el sentimentalismo
No tomaré ninguna postura

El enemigo vive dentro de mí
Sí, lo sé...
No importa que aún no pueda atravesar la pared
Quisiera ver
el cielo azul
que se extiende más allá de ella

Todavía es una estrella pequeña pero
dibuja días brillantes
Estoy aquí
Estoy de pie sola

El viento nocturno y el vacío que golpean mi pecho
No me importa que ellos se burlen de mí por ser idiota
Quisiera ver
el cielo azul
que se extiende al otro lado


--------------------------------------------


(1) Se llama "tenshi no hashigo" (escalera angelical) al fenómeno meteorológico que se aprecia en estas fotos, debido al efecto Tyndall. Lo de tenshi no hashigo lo aprendí en un juego otome, y lo del efecto Tyndall en la universidad 8D Lol xDD

1 comentario:

  1. Muchas gracias por esta traducción, la letra me ha dejado aún más identificado con esta canción.

    Que este bien.

    ResponderEliminar