✿~Traducción de canciones a pedido~✿


Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro 2-3 días en tener el pedido listo si es una sola canción, alrededor de 2 semanas si se trata de 20 canciones, dependiendo de qué tan ocupada con la vida esté.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3

E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

2009/01/21

Sakamoto Maaya & Watanabe Ken - Dear you

[Ritsuko]
Kinou no watashi kiete yuku
Ashita no watashi umareteru

[Takumi]
Kinou kaita sono tegami ga
kinou kimi no moto ni todoku
Dasu koto wa nai to omotte ita keredo
genkidashite okutta yo
Yonde hoshii

[Ritsuko]
Dare ni mo aenai mayonaka
anata no tegami yomikaeshite mita
Samishisa itsu ka wasurete
atataka na kimochi ni tsutsumareta

[Takumi & Ritsuko]
Hanasu kotoba ja tsutaerarenai
kokoro no naka no taisetsu na omoi wo
Ima shitatameyou
Nani mo kamo kakusezu ni

[Takumi]
Dear you
kanjite hoshii
donna ni kimi wo omotte iru ka
dare yori mo

[Ritsuko]
Dear you
Konna ni dare ka wo
omoitsudzuketa koto hajimete
Hajimete kokoro kara
Dear you

[Takumi & Ritsuko]
Dear you
kanjite hoshii
donna ni kimi wo omotte iru ka
dare yori mo
kanjite hoshii
donna ni kimi wo omotte iru ka
dare yori mo
Dear you


*******************************************


Querid@ mí@
(Como cantan en dúo, podrían ser las dos cosas o.o xDD)


[Ritsuko]
La yo de ayer desaparece
La yo de mañana está naciendo

[Takumi]
Quería que esa carta que escribí ayer
llegara ayer hasta ti
Pensé que no debía enviarla, pero
me armé de valor y la mandé
Quisiera que la leyeras

[Ritsuko]
A la medianoche, cuando no se veía a nadie,
leí de nuevo tu carta
Un día olvidé mi soledad
y me envolvió un sentimiento cálido

[Takumi & Ritsuko]
Los sentimientos importantes que hay en el corazón
no se pueden expresar pronunciando palabras
Ahora, escribámoslas
Sin esconder nada

[Takumi]
Querida mía
Quiero que sientas
cuánto pienso en ti
más que en nadie

[Ritsuko]
Querido mío
Es la primera vez que continúo pensando
de esta manera en alguien
Es la primera vez, te lo digo con todo el corazón
Querido mío

[Takumi & Ritsuko]
Querid@ mí@
Quiero que sientas
cuánto pienso en ti
más que en nadie
Quiero que sientas
cuánto pienso en ti
más que en nadie
Querid@ mí@
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario