✿~Traducción de canciones a pedido~✿

Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro más o menos 2 días en tener el pedido listo si es una canción, más o menos 5 si son más de una.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

2009/01/28

Lena Park - Inori ~ You raise me up

(Opening de Romeo x Juliet)


Urunda hitomi no oku ni
kawaranu kimi no sugata
"Doko made sekai wa tsudzuku no"
Todaeta hibi no kotoba

Kogoeru arashi no yoru mo
mada minu kimi e tsudzuku
Oshiete, umi wataru kaze
inori wa toki wo koeru

Kasunda chihei no mukou ni
nemureru hoshi no souwa
"Akenai yoru wa nai yo" to
ano hi no tsumi ga warau

Furueru kimi wo dakiyose
Todokanu kokuu wo aogu
Kikoeru yami terasu kane
Kimi e to michi wa tooku

Kogoeru arashi no yoru mo
mada minu kimi e tsudzuku
Oshiete, umi wataru kaze
inori wa toki wo koeru

Kogoeru arashi no yoru mo
mada minu kimi e tsudzuku
Oshiete, umi wataru kaze
inori wa toki wo koeru

Inori wa toki wo koeru


**************************************


Plegaria ~ Tú me elevas


En el fondo de mis ojos inundados
tu imagen permanece inmutable
"¿Hasta dónde llega el mundo?"
Esas fueron las palabras de unos días que terminaron

Incluso en las frías noches de tormenta
continúo hacia ti, a quien no he visto aún
Dime, viento que cruza el océano,
que mis plegarias atravesarán el tiempo

Más allá del horizonte nublado,
duermen las historias de las estrellas
"No hay noche que no amanezca"
El pecado que cometí aquel día se ríe

Abrazo tu cuerpo tembloroso
Mirando hacia arriba, hacia el inalcanzable vacío
Oigo las campanas que iluminan la oscuridad
Aún me queda mucho camino antes llegar a ti

Incluso en las frías noches de tormenta
continúo hacia ti, a quien no he visto aún
Dime, viento que cruza el océano,
que mis plegarias atravesarán el tiempo

Incluso en las frías noches de tormenta
continúo hacia ti, a quien no he visto aún
Dime, viento que cruza el océano,
que mis plegarias atravesarán el tiempo

Mis plegarias atravesarán el tiempo
.

2 comentarios:

  1. Holaaaa

    te dejo un comentario de nuevo xD

    Gracias por traducir esta canción, es muy bonita!!!

    Se te agradece!!!

    Cuídate!

    ResponderEliminar
  2. Hola, soy sayae ^^ encontré tu blog buscando las canciones que adoro hace un tiempo*_*
    me hice un blog hace poco para publicar mis guiones para dibujo ^^ (hago mangas n_n)me hice seguidora de tu blog *_* porque realmente es un gran aporte y yo amo a maaya (quiero cantar como ella algún día) y resulta que en mi escritorio encuentro esta canción *_* yo amo esa canción, la voy a cantar en japo en un evento proximo ^^ sabías que su versión es celta? está en inglés y también está ya en español (la cantan grandes voces de la ópera *_*) y creo que también existe para otros idiomas n_n
    Amé mucho RomeoxJuliet y yo pensaba que los animé de ahora estaba demasiado repetidos T_T.

    Muchas gracias por traducir estas bellas canciones^^

    Algún día seré traductora también y daré mi aporte!! *o* (Para eso aún queda un año para dar una prueba de admisión n_nU).

    ResponderEliminar