✿~Traducción de canciones a pedido~✿


Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro 2-3 días en tener el pedido listo si es una sola canción, alrededor de 2 semanas si se trata de 20 canciones, dependiendo de qué tan ocupada con la vida esté.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3

E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

2009/01/18

Sakamoto Maaya - High Touch!

Koibito ni furarete mo
ashita wa yatte kuru
Kimi ga ite mo inakute mo
ashita wa yatte kuru

Sekai no owari ni tatazumu boukensha ga hitori

Kaze ni atatte, hoshi ni negatte, hito wo suki ni natte
Itsu mo soko ni ai ga aru kagiri

Nete, tabete, yume wo mite
Watashi wa ikite iku
Kimi ga ite mo inakute mo
watashi wa ikite iku

Sekai de ichiban hakanaku takumashii SUTORII

Naite, waratte, nani ka sagashite, tama ni uso wo tsuite
Dakedo soko ni ai ga aru kagiri

Hey hey hey
Hey hey hey
Hey hey hey
Mada mada kore kara

Hateshinaku tsudzuku oroka de utsukushii SUTORII

Naite, waratte, uta wo utatte, tama ni iya ni natte, akikan kette
Kaze ni atatte, hoshi ni negatte, hito wo suki ni natte
Itsu mo soko ni ai ga aru kagiri
Aru kagiri!


**********************************************


¡Dame esos cinco!


Aunque mi novio me bote
el mañana llegará
Estés o no estés tú
el mañana llegará

Un solo aventurero permanece de pie en el fin del mundo

Siento el viento, pido un deseo a una estrella, me enamoro de alguien
Mientras el amor esté siempre allí

Duermo, como, sueño
Sigo viviendo
Estés o no estés tú
sigo viviendo

Es la historia más efímera, pero también la más duradera del mundo

Lloro, río, busco algo, de vez en cuando miento
Pero eso será sólo mientras el amor esté allí

Hey hey hey
Hey hey hey
Hey hey hey
Esto recién comienza

Una historia estúpida y hermosa que continúa infinitamente

Lloro, río, canto una canción, de vez en cuando me da una rabieta, pateo una lata vacía
Siento el viento, pido un deseo a una estrella, me enamoro de alguien
Mientras el amor esté siempre allí
¡Mientras esté allí!
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario