✿~Traducción de canciones a pedido~✿

Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro más o menos 2 días en tener el pedido listo si es una canción, más o menos 5 si son más de una.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

2011/07/13

Tamura Yukari - Amber ~ Ningyo no Namida

(Aoku sumikitta shinkai no hate
ano hito wo omou no
Kanashimi wo tsutsumikomu
utsukushii omokage)

(Akogarete ita sekai wa
amari ni mo mabushikute
Yukkuri to aruku koto de sae
itami wo tomonatte shimau
Donna ni takai kutsu wo haite mo todokanai sono kokoro
Anata wa doko desu ka?
Isso no koto
subete umi ni nagashite shimaitai...
Nante yuuki mo nai kuse ni
Nani ka to hikikae ni shite made hoshii MONO tte
dou nan darou)

Mirai wo ikiru koto yori mo ima kono jikan wo
anata to sugoshitai
WAGAMAMA mo shite mitai
Koe ni naranai kono itoshisa todokimasu you ni
negatteimasu

(Nami mo kaze mo nai keshiki no naka de
omoi dake ga takanatte yuku
Hitogomi wa nigate dakedo sabishii mo KIRAI)

(Dare mo ga shiawase na yo no naka ni
fukai yorokobi wa aru no ka na?
Sunaosa to mujakisa no chigai tte nani darou
Ningen to ningyo kurai chigau no ka na?
Itsu made tatte mo jouzu ni naranai kotoba sagashi
Shippai wa katte demo shiro tte iu kedo
O-mise ga aru wake nai shi
Nee, jibun no koto wo ichiban shitteru no tte,
hontou ni jibun ka na?)

Yozora no hate ni kyoumi wa nai
Ima kono itoshisa ga awa ni naru mae ni
tsuranuite mitaku naru
Kanau koto no nai yume nante sutete shimaitai
Sore demo aitai

Owari naki nami no MERODII
byakuya ni kanadeyou
"Kodoku" datte "tomodachi" da yo
Yasashisa ni furete namida ga koboreta
kagayaki ni kawaru

Yozora no hate ni kyoumi wa nai
Ima kono itoshisa ga awa ni naru mae ni
tsuranuite mitaku naru
Kanau koto no nai yume nante sutete shimaitai
Sore demo aitai

Mirai wo ikiru koto yori mo
ima kono itoshisa ga awa ni naru mae ni
sugu ni tsuresaritai kedo
Mahou ni makenai tsuyosa de anata wo mitsumete
Sayonara, towa ni

Shizukesa ni yurayura yurare nami to tomo ni
Anata no hohoemi to umi e to kaerou
Yasashisa ni naritai yo


************************************************************************************


Ámbar ~ Lágrimas de Sirena


(En el azul y claro fondo del océano
pienso en esa persona
Un recuerdo hermoso
que envuelve la tristeza)

(El mundo en que tanto quería estar
es demasiado deslumbrante
Aunque camine muy lento
el dolor termina acompañándome
No importa cuán altos sean los tacones que me ponga
No logro alcanzar ese corazón
¿Dónde estás?
Me ganas de
tirar todo al mar de una vez...
Pero si ni siquiera tengo el valor para eso
Me pregunto qué será aquello que
deseo tanto que daría cualquier cosa a cambio)

Más que vivir el futuro,
quisiera pasar este momento contigo
También me gustaría cumplir alguno de mis caprichos
Que este cariño que no puedo pronunciar te alcance
Eso es lo que deseo

(En este paisaje sin olas ni viento
sólo mis sentimientos laten fuerte
No me gustan las multitudes, pero también odio estar sola)

(¿Habrá para todas las personas una profunda alegría
en un mundo de felicidad?
Me pregunto qué diferencia hay entre la sinceridad y la inocencia
¿Serán tan diferentes como los humanos y las sirenas?
Busco las palabras correctas que no hallo por más que pase el tiempo
Dicen que me compre un fracaso si tanto me importa
Pero claro que eso no se compra en ninguna tienda
Nee, ¿de verdad seré yo misma
quien más me conoce?)

No tengo interés en el fin del cielo nocturno
Ahora quiero intentar atravesarlo
antes de que este cariño se convierta en espuma
Quiero deshacerme de todos los sueños que no puedo cumplir
Pero aún así quiero verte

Tocaré esta interminable melodía de las olas
en la noche blanca
Hasta la "soledad" también es mi "amiga"
Al sentir esa ternura, dejé caer una lágrima
que se convirtió en una luz

No tengo interés en el fin del cielo nocturno
Ahora quiero intentar atravesarlo
antes de que este cariño se convierta en espuma
Quiero deshacerme de todos los sueños que no puedo cumplir
Pero aún así quiero verte

Más que vivir el futuro
quisiera llevarte conmigo pronto
antes de que este cariño se convierta en espuma
Pero te miro con una fuerza que nada tiene que envidiar a la magia
Adiós, hasta siempre

En medio del silencio, me balanceo junto con las olas
Regresaré al mar con tu sonrisa
Quisiera ser pura bondad
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario