✿~Traducción de canciones a pedido~✿

Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro más o menos 2 días en tener el pedido listo si es una canción, más o menos 5 si son más de una.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

2017/10/27

Kansai Johnny's Jr. - Dream Catcher

Atsuku kakenukeru sugata wo
tada, fumishimeru daichi wo
massugu ni uketomete bokura wa nani wo omou
Toki wo kirisaku nagareboshi
Hora, ano hi no omoide wa
furueru hodo hakanaku
kono te wo michibiita

Kikoeru yo dare ka no koe ga
Tashika na koe ga
"Tobira wo akete. Hora mitsumete."
Ichido dake no yoake ga "koko ni aru" to

Tsukame tomo ni miageta yume wo
Shinjiaeta akashi wo
Sorezore no monogatari ga kagayakeru sugata e
Sora ga ashita e tsunagaru nara
kokoro kasane habatakou
Umaretate no mirai wo mezashite
ima koko de tabidatou

Itsu mo tachidomaru yowasa mo
Tada, ichizu na tsuyogari mo
hontou no jibun da to bokura wa kidzuiteta
Kikasete yo nani mo osorezu
nani mo mayowazu
itsu ka to onaji sono egao de
hitotsu dake no kizuna ga "koko ni aru" to

Susume kanata e tsudzuku michi wo
Kaze ni mukatte doko made mo
Soko ni wa itsu shika subarashii hana ga saku deshou
Moyase ima wo ikiru subete wo
Mune ni himeta akogare wo
haruka kibou no kakera wo sagashite
hirogaru sekai e

Wow~ Yeah Wow~ So Catch the dream
(To the future So Catch the dream)

Oikakeru hodo hanareteku
tooku kiesou na maboroshi
Sore demo mata konna fuu ni
wakachiaeru mono ga aru no nara

Tsukame tomo ni miageta yume wo
Tomo ni sakenda kono yume wo
Bokura egaiteta kagayaki wa hateshinai deshou
Sora ga ashita e tsunagaru nara
kokoro kasanete habatakou
Umaretate no kore kara wo shinjite
ima sugu tabidatou



*********************************************************************************


Atrapasueños


¿En qué pensamos al aceptar sinceramente
nuestras figuras corriendo con pasión,
simplemente pisando con fuerza la tierra?
Una estrella fugaz corta el tiempo
Mira, los recuerdos de aquel día,
tan delicados que llegan a tiritar,
han guiado mis manos

Puedo oír la voz de alguien
Una voz muy real
"Abre la puerta. Vamos, observa."
Dice que "está aquí" un amanecer que sólo se dará una vez

Toma en tus manos el sueño que tuvimos juntos
La prueba de que confiábamos los unos en los otros
De manera que las historias de cada uno brillen
Si el cielo está conectado con el mañana,
volemos con nuestros corazones unidos
Despeguemos aquí y ahora
para dirigirnos hacia el futuro que acaba de nacer

La debilidad que siempre nos hace detenernos
y el simple esfuerzo que hacemos para mostrarnos fuertes
Nos hemos dado cuenta de que eso es lo que realmente somos
Dime sin miedo a nada,
sin titubear con nada,
con esa sonrisa igual a la de algún día,
que ese único lazo "está aquí"

Avanza por el camino que sigue más allá de nuestra vista
Ve hacia el viento hasta el final
Allá algún día quizá broten flores maravillosas
Haz arder todo lo que implica vivir el presente
y los anhelos que ocultas en tu pecho
Ve hacia ese mundo inmenso
a buscar los lejanos fragmentos de esperanza

Wow~ Sí, Wow~ Así que atrapa el sueño
(Hacia el futuro, así que atrapa el sueño)

Entre lo perseguimos, más se aleja
esa ilusión que parece desaparecer en la distancia
Sin embargo, hay algo que vamos a poder compartir
de nuevo de esta manera...

Toma en tus manos el sueño que tuvimos juntos
Este sueño por el que gritamos juntos
El brillo que hemos dibujado es infinito, ¿no?
Si el cielo está conectado con el mañana,
volemos con nuestros corazones unidos
Despeguemos de inmediato
con fe en el futuro que acaba de nacer
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario