✿~Traducción de canciones a pedido~✿

Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro más o menos 2 días en tener el pedido listo si es una canción, más o menos 5 si son más de una.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

2017/10/27

Suda Masaki - Mita koto mo nai keshiki

Doushite sonna ni hashireru no
Doushite mata sugu ni tachiagareru no
Boku-tachi no koe ga kikoeru no
Doro darake de susunde
kizu darake de mogaku no

Kawashita wake nai yakusoku
mamoru koto no tame ni hashiru

Nihon no kaze ni senaka osarete
Nihon no taiyou ni mirai terasarete
Doro kusakute ii
Kakko warukute ii
Soko kara mieru keshiki
onaji keshiki wo miyou

Tatoe GOORU ga mienakute mo
Tatoe sono saki ni kotae ga nakute mo
Mayoi naku kimi wa ayumidasu
Muda kamo shirenakute mo
Imi sae nakute mo

Akiramekirenai jibun wo
jibun dake wa uragirenai

Massao na sora ni mimamorareru you ni
massao na umi ni chiisa na ho wo agete
Tomatte mo ii
Nigedashite mo ii
Mou ichido kogidaseba
nani ka ga mieru sa

Dare hitori onaji michi wo ayumu wake ja nai
Jibun dake no michi wo hiraite

Nihon no kaze ni senaka osarete
Nihon no taiyou ni mirai terasarete
Tomatte mo ii
Nigedashite mo ii
Massao na umi ni chiisa na ho wo agete
Nihon no kaze ni senaka osarete
Nihon no taiyou ni mirai terasarete
Doro kusakute ii
Kakko warukute ii
Soko kara mieru keshiki
onaji keshiki wo miyou
Mita koto mo nai keshiki
Kimi no keshiki wo miyou



*********************************************************************************


Ese paisaje que nunca hemos visto


¿Cómo son capaces de correr así?
¿Cómo son capaces de volver a levantarse tan pronto?
¿Escuchan nuestras voces?
¿Van a avanzar llenos de barro,
van a luchar llenos de heridas?

Corremos para cumplir
una promesa que no hemos hecho

Con el viento de Japón empujándonos
Con el sol de Japón iluminando nuestro futuro
No importa que apestemos a barro
No importa que nos veamos patéticos
El paisaje que podremos ver allá
Miremos ese mismo paisaje

Aunque quizá no podamos ver la meta
Aunque quizá al final no haya respuesta alguna
Sigues caminando sin titubear
Aunque quizá sea inútil
Aunque quizá ni siquiera tenga sentido

Soy quien menos puede traicionar
a la parte de mí que no acaba de rendirse

Para que te cuide ese cielo completamente azul,
iza tu pequeña vela en el mar completamente azul
No importa que te detengas
No importa que huyas
Si la izas una vez más,
podrás ver algo

Está claro que no todos vamos por el mismo camino
Abre tu propio camino

Con el viento de Japón empujándonos
Con el sol de Japón iluminando nuestro futuro
No importa que te detengas
No importa que huyas
Iza tu pequeña vela en el mar completamente azul
Con el viento de Japón empujándonos
Con el sol de Japón iluminando nuestro futuro
No importa que apestemos a barro
No importa que nos veamos patéticos
El paisaje que podremos ver allá
Miremos ese mismo paisaje
Ese paisaje que nunca hemos visto
Miremos tu paisaje
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario