✿~Traducción de canciones a pedido~✿

Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro más o menos 2 días en tener el pedido listo si es una canción, más o menos 5 si son más de una.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

2017/10/27

Yoshida Takurou - Kyou made soshite ashita kara

Watashi wa kyou made ikite mimashita
Toki ni wa dare ka no chikara wo karite
Toki ni wa dare ka ni shigamitsuite
Watashi wa kyou made ikite mimashita
Soshite ima watashi wa omotteimasu
Ashita kara mo koushite ikite yuku darou to

Watashi wa kyou made ikite mimashita
Toki ni wa dare ka wo azawaratte
Toki ni wa dare ka ni obiyakasarete
Watashi wa kyou made ikite mimashita
Soshite ima watashi wa omotteimasu
Ashita kara mo koushite ikite yuku darou to

Watashi wa kyou made ikite mimashita
Toki ni wa dare ka ni uragirarete
Toki ni wa dare ka to te wo toriatte
Watashi wa kyou made ikite mimashita
Soshite ima watashi wa omotteimasu
Ashita kara mo koushite ikite yuku darou to

Watashi wa watashi no ikikata ga aru
Sore wa osoraku jibun to iu mono wo
shiru tokoro kara hajimaru mono deshou

Keredo sore ni shitatte
doko de dou kawatte shimau ka
Sou desu
Wakaranai mama ikite yuku
Ashita kara no sonna watashi desu

Watashi wa kyou made ikite mimashita
Watashi wa kyou made ikite mimashita
Watashi wa kyou made ikite mimashita
Watashi wa kyou made ikite mimashita

Soshite ima watashi wa omotteimasu
Ashita kara mo koushite ikite yuku darou to



*********************************************************************************


Hasta hoy y desde mañana


He intentado vivir hasta hoy
A veces con la ayuda de otros
A veces aferrándome a otros
He intentado vivir hasta hoy
Y ahora estoy pensando
si podré seguir viviendo de esta forma desde mañana

He intentado vivir hasta hoy
A veces burlándome de alguien
A veces intimidado por alguien
He intentado vivir hasta hoy
Y ahora estoy pensando
si podré seguir viviendo de esta forma desde mañana

He intentado vivir hasta hoy
A veces traicionado por alguien
A veces tomado de la mano con alguien
He intentado vivir hasta hoy
Y ahora estoy pensando
si podré seguir viviendo de esta forma desde mañana

Yo tengo mi propia forma de vivir
Aquello probablemente surge a partir
de conocerse a uno mismo

A pesar de eso,
me pregunto en qué y de qué manera cambiaré
Así es
Viviré sin saberlo
Así seré a partir de mañana

He intentado vivir hasta hoy
He intentado vivir hasta hoy
He intentado vivir hasta hoy
He intentado vivir hasta hoy

Y ahora estoy pensando
si podré seguir viviendo de esta forma desde mañana
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario