✿~Traducción de canciones a pedido~✿


Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro 2-3 días en tener el pedido listo si es una sola canción, alrededor de 2 semanas si se trata de 20 canciones, dependiendo de qué tan ocupada con la vida esté.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3

E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

2009/06/29

Oku Hanako - Ashita saku hana

Sagashite itai kagayakeru basho e to
ashita saku hana wo kimi ni azukeru kara

Kaze ni sasowarete yuku mada minu michi wo aruiteku
Boku no kono ashimoto ni chiisa na tane ga ochite ita

Kirei da ne, kimi ni miseyou, houseki no you na hikari no tane
Ima boku ga mukau beki michi sae terashite

Kagayakeru basho e itsu ka yukeru no nara
kono hoshi no doko ka ni hikari sagashite yuku
Boku ga mitsuketa mono, kimi ga nakushita mono
mou ichido bokura wa arukihajimete iru

Kimi ni kirei na tane wo mite hoshikute ai ni ittara
boku no kono te no naka de mou kagayaki wo ushinatte ita

Taisetsu na koto wo boku wa itsu no ma ni wasurete shimatta no darou
Kono tane wa te no hira ja ikite wa ikenai

Kagayakeru basho e kitto modoreru kara
kono hoshi no doko ka ni hikari sagashite yuku
Aru beki sugata wo mamorinuku tsuyosa wo
mou ichido bokura wa omoi egaite yuku masshiro na sekai wo

Hiroi sora no shita de toki wa nagarete yuku
Kawari yuku kisetsu wo koe bokura no hana sakasete

Kagayakeru basho e itsu ka yukeru no nara
kono hoshi no doko ka ni hikari sagashite yuku
Boku ga mitsuketa mono, kimi ga nakushita mono
ashita saku hana wo tsutaerareru you ni
Aru beki sugata wo mamorinuku tsuyosa wo
mou ichido bokura wa arukihajimete yuku


***********************************************************


Las flores que broten mañana


Quiero ir a buscar un lugar brillante
para darte las flores que broten mañana

Invitada por el viento, caminé por un sendero que nunca había visto
Y a mis pies cayeron unas pequeñas semillas

Son tan lindas, quiero mostrarte estas semillas de luz que parecen joyas
Iluminan incluso el camino por el que debo ir ahora

Si algún día fuera a un lugar brillante,
buscaría la luz que está en algún lugar de este planeta
Y con las cosas que yo haya encontrado y las que tú hayas perdido
comenzaríamos a caminar una vez más

Quería que vieras esas lindas semillas, así que fui a verte
Pero al llevarlas en mis manos ellas perdieron su brillo

Tal vez sin darme cuenta olvidé lo más importante
Es que estas semillas no pueden vivir quedándose en mis manos

Como sin duda voy a volver a mi lugar brillante,
voy a poder ir a buscar la luz que está en algún lugar de este planeta
Y con la fuerza para ser hasta el final lo que debemos ser,
podremos imaginar una vez más un mundo de un blanco puro

El tiempo pasa bajo el enorme cielo azul
Sin importar que las estaciones vayan cambiando, hagamos brotar nuestras flores

Si algún día fuéramos a un lugar brillante,
buscaríamos la luz que está en algún lugar de este planeta
Ojalá que podamos transmitir en las flores que broten mañana
las cosas que yo haya encontrado y las que tú hayas perdido
Y con la fuerza para ser hasta el final lo que debemos ser,
podremos comenzar a caminar una vez más
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario