✿~Traducción de canciones a pedido~✿


Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A 1,2 dólares la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro 2-3 días en tener el pedido listo si es una sola canción, alrededor de 2 semanas si se trata de 20 canciones, dependiendo de qué tan ocupada con la vida esté.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3

E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

2008/08/04

Oku Hanako - Koi

Guuzen machi de futari o mikaketa
Ano ko ga anata no itte ita kanojo, ne?
O-niai datta koto yori mo zutto
mita koto mo nai anata no egao ga kuyashikatta

Doushite atashi ja dame na no?
Doushite anata de nakutcha dame nan darou?

Suki na no ni...
Todokanai omoi o atashi no mune ni kakushite
kurushikute, iki mo dekinakute
Kore ijou anata o omoi tsudzukerareru ka na
Suki ni natte kureru hito dake o suki ni naretara ii no ni

Anata to onaji seikaku o shite
Onaji kao shita hito ga itara ii na
Sonna kudaranai koto o itte
nigai Coffee maneshite atashi mo nonde ita

Nando mo akirameyou to shite
Nando mo kirai ni narou to shite mita kedo

Mou sukoshi
kono mama no kimochi de atashi o gomakashite ite
Samishikute, koe o kikitakute
Dore kurai anata o omoi tsudzukerareru ka na
Suki ni natte kureru hito dake o suki ni naretara ii no ni

Doushite atashi ja dame na no?
Doushite anata de nakutcha dame nan darou?

Suki na no ni...
Todokanai omoi o atashi no mune ni kakushite
kurushikute, iki mo dekinakute
Kore ijou anata o omoi tsudzukerareru ka na
Suki ni natte kureru hito dake o suki ni naretara ii no ni


****************************


Amor


Los vi a los dos por casualidad en la ciudad
Esa niña es la novia de la que me hablaste, ¿verdad?
Mucho más que el hecho de que se vieran tan bien juntos,
me dolió que llevaras una sonrisa que nunca te había visto

¿Por qué no soy lo suficientemente buena?
¿Por qué no puede ser otro que no seas tú?

Te quiero...
Esconder en mi pecho los sentimientos que no te alcanzan
es doloroso, no puedo ni respirar
Me pregunto si podré seguir pensando en ti a partir de ahora
Sería genial enamorarme sólo de alguien que me amara también

Sería bueno que hubiera una persona
con tu misma personalidad, que pusiera las mismas caras que tú
Diciendo algo así de estúpido,
también bebí ese café amargo para imitarte

Muchas veces me propuse rendirme
Muchas veces intenté odiarte, pero...

Con los sentimientos de este momento
engáñame un poco más
Me siento sola, quiero escuchar tu voz
Me pregunto cuánto más podré seguir pensando en ti
Sería genial enamorarme sólo de alguien que me amara también

¿Por qué no soy lo suficientemente buena?
¿Por qué no puede ser otro que no seas tú?

Te quiero...
Esconder en mi pecho los sentimientos que no te alcanzan
es doloroso, no puedo ni respirar
Me pregunto si podré seguir pensando en ti a partir de ahora
Sería genial enamorarme sólo de alguien que me amara también
.

2 comentarios:

  1. Hermosa cancion T-T de verdad me emociona , gracias por la traduccion ^^

    ResponderEliminar
  2. Me encantan las canciones de esta chica es GENIAL!!!!Gracias por la traducción :)

    ResponderEliminar