2008/08/25

Miyano Mamoru - Kuon

(Ending de Koutetsu Sangokushi)


Kotoba mo naku tabidatsu ushiro sugata
nido to koko de aenakute mo
saikai wo matsu

Nageite mo modoranu
natsukashii kioku

Omoi ha kesshite wasurenai darou
Hakanai ketsumatsu otozurete mo
Itami mo subete kono daichi ni oita mama
haruka naru michi wo aruite yuku

Wakare wo erabu tabi ni kawasu chikai
Aoku sunda sora no you ni
kedakaku tooku

Hanarete mo itsu ka wa
mada minu basho de

Jidai wa kesshite tomarenai darou
Kokoro ni tsumeato nokoshi nagara
Hikari wo tsumugi asu e no negai wo mune ni
hateshinai tabi wa tsudzuite yuku

Omoi ha kesshite wasurenai darou
Hakanai ketsumatsu otozurete mo
Itami mo subete kono daichi ni oita mama
haruka naru michi wo aruite yuku

Jidai wa kesshite tomarenai darou
Kokoro ni tsumeato nokoshi nagara
Hikari wo tsumugi asu e no negai wo mune ni
hateshinai tabi wa tsudzuite yuku


********************


Eternidad



La figura de espaldas que inicia un viaje sin palabras
Aunque no la vuelva a ver en este lugar
espero reunirme con ella de nuevo

Aunque me lamente no volverán
los nostálgicos recuerdos

De ninguna manera olvidaré mis sentimientos
Ni aunque me visite un efímero final
Con todo el dolor puesto también en esta tierra
voy caminando por senderos lejanos

Cuando elegimos el adiós hacemos un juramento
Como el claro cielo azul
sublime y lejano

Aunque me aleje, algún día
en algún lugar que aún no he visto

De ninguna manera el pasar de las épocas se detendrá
mientras deja las marcas de sus uñas en mi corazón
Hilando luz, con un deseo hacia el mañana en mi pecho
mi viaje sin fin continúa

De ninguna manera olvidaré mis sentimientos
Ni aunque me visite un efímero final
Con todo el dolor puesto también en esta tierra
voy caminando por senderos lejanos

De ninguna manera el pasar de las épocas se detendrá
mientras deja las marcas de sus uñas en mi corazón
Hilando luz, con un deseo hacia el mañana en mi pecho
mi viaje sin fin continúa
.

2 comentarios:

  1. I love Izumi-chan!!! =3 Arigatou

    ResponderEliminar
  2. Te Agradescoo Infinitamente!
    Permiteme basarme en tus traducciones para hacer las versiones en español de Las canciones de miyanu Mamoru Que tengan instrumental.

    http://www.youtube.com/watch?v=X7qFM5VxgB0

    Esta es una ke hice hace algun tiempo. Ojala no mate tus oidos si la escuchas je je.

    Trabajare en Kuon, Prisioner por lo pronto. Son las ke tengo los instrumentales. o tambien Destiny. T T Gracias nuevamente ! Muchas personas seran felices pero yo mas. Un besote ^^

    Clow Tamaki (Ese es mi nik je je)

    ResponderEliminar