✿~Traducción de canciones a pedido~✿


Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A 1,2 dólares la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro 2-3 días en tener el pedido listo si es una sola canción, alrededor de 2 semanas si se trata de 20 canciones, dependiendo de qué tan ocupada con la vida esté.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3

E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

2008/08/17

Tamura Yukari - Utakata

Mizu no soko de aruku no you na
kokyuu shiteru KOKORO
Yurayura mada mogaku yubisaki
Anata ga mienakute

Kaze no kutsu wo hakitsubushite
doko mo ikenai yoake
Fuwafuwa mou sagasenai no yo
Hitori ja nemurenai

Futatsume no YUME wo miru koro
hidari me ga oborechatta
Tooi koto kidzukanai kioku-tachi mezamete

Chiisa na BEDDO de chiisa na atashi ga
asa wo yobi ni yukeru yuuki wo matteru yo
Omoidasenai hodo omoi wa eien de
Taiyou no mawari de tokete shimaisou na
atashi...

Hajikesou na koi wo shiru koro
genjitsu wo shizumechatta
Ishiki made todokanai aoi heya oyoide

Umareta itami de umareta shizuku ga
haruka toki wo koete anata ni nagaretsuku
Hitori wo hajimete mo itoshisa kasaneteru
Yasuraka na kuuki ni tsutsumaretai negai wo
daite...

Mizu no soko de aruku no you na
kokyuu shiteru KOKORO
Yurayura mada mezamenai mama
anata wo ukabeteru


*********************************************************************************


Burbuja sobre el agua (1)


Como si caminara en las profundidades del agua,
mi corazón respira
Mi cuerpo se mece, las puntas de mis dedos todavía se resisten
No puedo verte

Un amanecer en que no puedo ir a ningún lado
porque mis zapatos de viento están gastados
Mi cuerpo flota y flota, ya no puedo buscarte
No puedo dormir sola

Cuando soñé por segunda vez,
mi ojo izquierdo murió ahogado
Sin percatarse de que son algo lejano, mis recuerdos despiertan

En una pequeña cama, la pequeña yo
espera a tener valor para ir a llamar a la mañana
Mientras no los pueda recordar, mis sentimientos serán eternos
Estoy a punto de derretirme girando alrededor
del sol...

Cuando conocí el amor que se abre violentamente,
sumergí la realidad en el agua
Nado en un cuarto azul sin que siquiera mi conciencia me alcance

Las lágrimas que nacieron con el dolor que nació
fluyen hasta ti, cruzando tiempos lejanos
El cariño se va acumulando aunque lo empiece una sola persona
Abrazo el deseo de verme envuelta en una atmósfera
de paz...

Como si caminara en las profundidades del agua,
mi corazón respira
Mi cuerpo se mece y, aún sin despertar,
estoy pensando en ti


--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

(1) "Utakata" también significa "evanescencia".

3 comentarios:

  1. Esta cancion me llega al alma, por alguna razon me hace querer llorar por algo q no recuerdo.....

    etoo...me prodrias decir por favor q significa eso de "mi ojo izquierdo murio ahogado" o mas bien lo q en si dice el tercer parrrafo? es q en verdad q no entiendo.
    Muchas gracias de antemano y tambien por la traduccion.


    Yomi

    ResponderEliminar
  2. La verdad es que a mí también me intriga mucho esta canción... Y tampoco estoy totalmente segura de lo que se trata n_ñ;;

    La impresión que me da es que... se trata de una chica que por algún motivo está fuera de la realidad... Quizá por un estado de coma o por algún trauma mental o algo así o.o Es que habla mucho de que está "durmiendo" y "flotando"...

    Yo creo que la canción debe ser algo así (aquí voy a especular muchíiisimo xD):
    En las dos primeras estrofas su mente está "durmiendo", pero en la tercera se acuerda de alguna cosa (lo del ojo izquierdo supongo que se refiere a llorar??), pero lo que recuerda es tan feo que quiere volver a olvidarlo... Supongo que de ahí viene lo que dice en la penúltima estrofa, sobre la atmósfera de paz... Y me parece que en la última estrofa se vuelve a "dormir" en paz...

    No sé, es lo que yo imagino xD
    Y perdón por escribir tanto, me gustan estas cosas xD

    ResponderEliminar
  3. En serio. O.O no habia pensado en eso (sobre q se trate de q la chica esta en coma o en cama) me hiciste recordar la historia vocaloid de kagarime rin (creo q esta mal escrito su apellido sorry u_u) q consta de 2 canciones la primera la canta Len y es un prisionero q se enamora de una chica (Rin) pero una cerca de puas lo separa y para comunicarse se envian aviones de papel, creo q se llama "prisionero", pero un dia ella le envia un avion de papel diciendole q nunca + se hiban a volver a ver......despues en la otra cancion se ve x q ella tomo esa decision, ya q rin desde pequeña tenia una enfermedad y su cuerpo era tan debil q cada dia empeoraba y asi al final no pudo mas y cayo prostrada en una cama u_u......muy triste.

    Gracias, no te preocupes x escribir tanto ya q me encanta leer (con decirte q es mi hobbie favorito forever and ever XD) y sobre todo saber la opinion de otra persona para mi es muy importante. =3 Yomi

    ResponderEliminar