✿~Traducción de canciones a pedido~✿

Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro más o menos 2 días en tener el pedido listo si es una canción, más o menos 5 si son más de una.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

2008/10/30

Sakamoto Maaya - Ame ga furu

Uwaaaaaaaaaiii, single nuevo de Maaya-chan!! ºwº Está muy muy bueno, las canciones son preciosas x3
Aquí tienen la descarga, el PV de Ame ga furu, y la traducción de las dos canciones =3





Ame ga furu

(Ending de Kurogane no Linebarrels / Linebarrels of Iron)


Ame ga yande shimattara doko e kaereba ii?
Kimi ni aitai toki wa donna fuu ni yobeba ii?

Dare no tame ni nan no tame ni
Watashi tsuyoku naritai no
Mamoritai no ni tatakau mujun ni kimi wa kotaete kuremasu ka

Ame ga furu niji wo matsu kimi no sora e tsuredashite
Ame ga furu owaranai yume no soto e tsuredashite
Zutto sagashiteta keshiki tatta hitotsu no kiseki
Nee Konna fuu ni kimi ga watashi wo kaete iku

Sugu ni mata aeru no ni kimi no sayonara wa
itsumo yake ni shizuka de sukoshi eien ni niteru

Shinjiru yori utagau no ga boku wa suki da to waratta
Zen mo aku mo najimenai kimi ni ai wo hitotsu wakete ageru

Iwanai de saigo made kotoba yori mo dakishimete
Kurushikute kurushikute tsubureru hodo dakishimete
Tatta ichido no KISU de motto jiyuu ni nareru
Mou nido to konai kono shunkan nigasanai de

Haneru shizuku ashimoto de kieru
Maru de MINICHUA no nagareboshi mitai ni zutto

Ame ga furu niji wo matsu kimi no sora e tsuredashite
Ame ga furu owaranai yume no soto e tsuredashite
Tatta ichido no KISU de motto jiyuu ni nareru
Mou nido to konai kono shunkan wo
Genjitsu wo souzou wo koete kimi to tonde yuku
Genkai wo kyoukai wo koete kimi to tonde yuku
Zutto sagashiteta keshiki tatta hitotsu no kiseki
Nee Konna fuu ni kimi ga subete wo kaete iku


*********************************************


Cae la lluvia



¿Adónde debería regresar cuando la lluvia se detenga?
¿Cómo debería llamarte cuando quiera verte?

¿Para quién, para qué
quiero volverme fuerte?
Quiero protegerte en la inconsistencia de la lucha. ¿Me vas a responder?

Cae la lluvia, llévame a tu cielo que espera un arcoiris
Cae la lluvia, llévame fuera de este sueño interminable
El escenario que siempre busqué, un único milagro
Hey De esta manera me vas cambiando

"Pronto nos veremos de nuevo" Esa despedida tuya
siempre aterradoramente silenciosa, se parece un poco a la eternidad

Sonreíste diciendo "prefiero dudar antes que creer"
Contigo, que no estás familiarizado ni con el bien ni con el mal, voy a compartir un único amor

No lo digas hasta el final, dame un abrazo en lugar de una palabra
Duele, duele tanto que casi me destruye, abrázame
Con un solo beso seremos más libres
No dejes escapar este momento que nunca volverá a venir

Las gotas que saltan desaparecen junto a mis pies
Parecen estrellas fugaces en miniatura, siempre

Cae la lluvia, llévame a tu cielo que espera un arcoiris
Cae la lluvia, llévame fuera de este sueño interminable
Con un solo beso seremos más libres
Este momento que nunca volverá a venir
Volaré contigo, más allá de la realidad y la fantasía
Volaré contigo, más allá de los límites y las ataduras
El escenario que siempre busqué, un único milagro
Hey De esta manera vas cambiando todo
.

1 comentario: