✿~Traducción de canciones a pedido~✿


Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro 2-3 días en tener el pedido listo si es una sola canción, alrededor de 2 semanas si se trata de 20 canciones, dependiendo de qué tan ocupada con la vida esté.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3

E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

2007/09/04

Sakamoto Maaya - Migi hoppe no NIKIBI

USO deshou!? Yamete yo
Konna hi ni kagitte nande acchau no?
Shimari kaketa DOA MURIYARI norikondara
me no mae ni anata

Saikai no hi akogareteta kedo
nani mo konna toki ni kanaete kurenakute mo...

Iki hazumaseta mama de
nan to naku kimazui chinmoku ni
hibiku sanryoume no kakekomi jousha
chuui suru ANAUNSU

NeGUSE de kami HANEHANE
Yori ni yotte HEN na SUKAATO
Ah Tsuite nai kiwametsuke ni
Migi hoppe no NIKIBI

Ano ne, watashi ne, zutto anata no koto ga
SUKI datta n da
Nante DAME ienai
Sonna yoyuu nai yo
konna joutai de

Yatara HAI ni shaberi tsudzuketeru
Doushite? Itsu made tatte mo
tsugi no eki ga konai...

KYODOU FUSHIN joutai
Ochitsuki nai shi fushizen da shi
Tsukuri warai suru tabi ni itai
Migi hoppe no NIKIBI

KAKKOyoku natteru kara
yokei watashi wa sugoku MIJIME
Ah Konna hazu ja nakatta no ni...
Mou tachi naorenai

Semete kono NIKIBI sae
nakkatara chotto MASHI datta no ni
Nee Onegai hayaku oroshite
Mou kiechaitai yo


****************************************


El grano en mi mejilla derecha


¡¡No puede SER!! Ya para...
¿Por qué tuve que toparme contigo justo hoy?
Cuando me subí empujada por la gente,
justo antes de que las puertas se cerraran
estabas ante mis ojos

Yo ansiaba que nos encontráramos,
pero no quería que fuera en un momento así...

Con la respiración agitada
en una especie de silencio extraño
resuena tres veces el anuncio que advierte tener cuidado
en la carrera de último minuto hacia el tren

Con el pelo desordenado de haber dormido
y encima con una falda rara
Ah Seguro que tengo todavía
el grano en mi mejilla derecha

Oye, um, yo... Siempre
me has gustado
No puedo decir eso
No puedo hacer algo así
en esta situación

Sigo conversando diciendo "sí" a todo
¿Por qué? Pasa y pasa el tiempo
y la siguiente estación no llega...

Estoy actuando extraño
No puedo calmarme, qué poco natural
Cada vez que suelto una risa forzada me duele
El GRANO en mi mejilla derecha

Estás actuando tan genial
Así me veo totalmente patética
Ah No se suponía que tenía que ser así...
Ya no puedo mantener el equilibrio

Hubiera estado un poco mejor
si por lo menos no tuviera este grano
Oye, por favor bájate pronto
Ya quiero desaparecer
.

2 comentarios:

  1. Esta cancion es la mas divertida de maaya jajajajaja imaginate si algo asi te pasara en la vida real seria un "tragame tierra" o "porque a mi dios mio" jejeje gracias por traducirla espero q maaya siga haciendo canciones tan divertidas como estas y por favor sigue traduciendo mas de ella gracias¡

    ResponderEliminar
  2. HAY kokoro no ichigo muchas gracias por todo esto, me encanta esta canción, yo creo que es la mejor de Maaya Sakamoto, la había estado buscando por mucho pero gracias a tí ya la he leído en español.

    MIL GRACIAS

    ResponderEliminar