#~Traducción de canciones a pedido~#

Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro más o menos 2 días en tener el pedido listo si es una canción, más o menos 5 si son más de una.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

2014/06/15

Endou Masaaki & Kageyama Hironobu - Forever Friends

(Insert Song, Street Fighter II V)

Furiageta ryouude ni hashirinukeru itami
Karada yori kokoro ni hibiite kuru
Omae no kanashimi to ikari wo uketometai
Mayoi wo tada butsukeatte ima wo norikoeru no sa
Mezamete tomo yo kurayami kara

Remember me
Onaji yume wo mou ichido wakeaitai
Remember you
Waraiatteta ano hibi wo wasure wa shinai
Forever Friends

Sora to umi taiyou to kono chikyuu no subete
Shinpiteki chikara ga afurete iru
Itanda karada demo itsu ka iyashite kureru
Michi no kuni e tabidatsu no sa
Jibun wo tamesu tame ni
Mezasou tomo yo atarashii basho

Remember me
Tatoe betsu no michi wo eranda toki mo
Remember you
Tashikameatta kono kimochi omoidasu darou
Forever Friends

BIRU no machi kyou mo
yuuhi ga shizumu
Tsuyoku naru tame no tabi wa
asu mo tsudzuku

Remember me
Onaji yume wo mou ichido wakeaitai
Remember you
Waraiatteta ano hibi wo wasure wa shinai

Remember me
Tatoe betsu no michi wo eranda toki mo
Remember you
Tashikameatta kono kimochi omoidasu darou
Forever Friends



*********************************************************************************


Por siempre amigos


El dolor que recorre mis brazos alzados
retumba más en mi corazón que en mi cuerpo
Quiero aceptar tu tristeza y tu rabia
Simplemente haciendo chocar nuestras dudas podremos superar el presente
Despierta, amigo mío, de la oscuridad

Recuérdame
Quiero que compartamos otra vez los mismos sueños
Te recuerdo
No olvidaré aquellos días en que nos reíamos
Por siempre amigos

El cielo y el mar, el sol y toda esta Tierra
Todo está lleno de un poder misterioso
Aunque te duela el cuerpo, algún día eso lo curará
Saldremos de viaje hacia un país desconocido
Para probarnos a nosotros mismos
Despertemos, amigo mío, un lugar nuevo

Recuérdame
Incluso cuando elijas un camino diferente
Te recuerdo
Quizá recuerdes este sentimiento mutuo que confirmamos
Por siempre amigos

Esta ciudad de edificios hoy también
es inundada por el atardecer
Este viaje para hacernos más fuertes
continuará mañana también

Recuérdame
Quiero que compartamos otra vez los mismos sueños
Te recuerdo
No olvidaré aquellos días en que nos reíamos

Recuérdame
Incluso cuando elijas un camino diferente
Te recuerdo
Quizá recuerdes este sentimiento mutuo que confirmamos
Por siempre amigos
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario