✿~Traducción de canciones a pedido~✿

Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro más o menos 2 días en tener el pedido listo si es una canción, más o menos 5 si son más de una.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

2011/11/24

Wakeshima Kanon - Princess Charleston

Aa!
Mou onna no ko nante ii koto nai wa
Demo o-share ya ren'ai tanoshimu dake demo
ii wake yo
Nee!
Mou onna no ko nante ii koto nai wa
Dakedo sonna no yappari iiwake yo

Aa!
Mou onna no ko nante yaritakunai wa
Demo iya na koto naru beku ganbaru dake demo
ii wake yo
Nee!
Mou onna no ko nante yaritakunai wa
Dakedo sonna no yappari iiwake yo

Datte mahou ga tokereba KABOCHA no basha sura
maboroshi nan desho?
Sore ni yamaoku no koya de shichinin no sewa wo
saserareru n desho?

Sonna no taerarenai!
ROMANSU ja nai!
Tsukareru maeoki tobashite hoshii wa!

Yume wo mitatte
genjitsu wa tooi
Sore nari no koi ga shitai!
Kuuzenzetsugo no SHOO TAIMU
HIROIN wa Girls Only!

Kikazattatte
egao ga nakucha
Motto zeitaku ga shitai!
Datte atashi wa onna no ko da mon!

Aa!
Mou onna no ko nante ii koto nai wa
Demo o-share ya ren'ai tanoshimu dake demo
ii wake yo
Nee!
Mou onna no ko nante ii koto nai wa
Dakedo sonna no yappari iiwake yo

Datte mahou ni kakareba hyaku nen ijou mo nemutta mama de
Sore ni utagoe torarete saigo ni jibun ga umi no awa da shi

Sonna no yurusarenai!
HAPPI ENDO ja nai!
Fuon na ketsumatsu habuite hoshii wa!

Yume ottatte
genjitsu wa tooi
Sore nari no koi wa doko?
Kuuzenzetsugo no SHOO TAIMU
HIROIN wa Girls Only!
Girls Only!

Yume wo mitatte
genjitsu wa tooi
Tobikiri no koi ga shitai!
Datte atashi wa
shinu made isshou
onna no ko da mon!


************************************************************************************


Princesa Charleston


¡Ah!
Ya no es tan bueno ser una chica
Aunque debería
simplemente disfrutar de la moda y del amor
¡Hey!
Ya no es tan bueno ser una chica
Aunque en realidad eso son puras excusas

¡Ah!
Ya no quiero ser una chica
Aunque debería
simplemente esforzarme aunque no me gustara
¡Hey!
Ya no quiero ser una chica
Aunque en realidad eso son puras excusas

Es que cuando la magia acaba hasta los carruajes
de calabaza resultan ser una ilusión, ¿sabes?
O también puedes acabar como la empleada de siete enanos
en una cabaña en la montaña, ¿sabes?

¡No podría soportar eso!
¡Eso no es romántico!
¡Quisiera poder saltarme los prólogos agotadores!

Cuando estás soñando
la realidad se ve lejana
¡Quiero vivir un amor así!
Un espectáculo primero y único en su clase
¡Donde la heroína sólo pueda ser una chica!

Cuando me estoy arreglando
se me va la sonrisa
¡Quisiera tener más lujos!
¡Es que soy una chica!

¡Ah!
Ya no es tan bueno ser una chica
Aunque debería
simplemente disfrutar de la moda y del amor
¡Hey!
Ya no es tan bueno ser una chica
Aunque en realidad eso son puras excusas

Es que si te hechizan te quedas dormida por cientos de años
O también pueden robarte la voz y al final convertirte en espuma de mar

¡No voy a permitirlo!
¡Eso no es un final feliz!
¡Quisiera ahorrarme esos malos finales!

Cuando persigues un sueño
la realidad se ve lejana
¿Dónde habrá un amor así?
Un espectáculo primero y único en su clase
¡Donde la heroína sólo pueda ser una chica!
¡Sólo chicas!

Cuando estás soñando
la realidad se ve lejana
¡Quiero vivir un amor extraordinario!
¡Es que yo
siempre, hasta que muera
seré una chica!
.

1 comentario:

  1. Totalmente identificada con la letra!!
    Me encanta cantar esta canción XD

    ResponderEliminar