✿~Traducción de canciones a pedido~✿

Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro más o menos 2 días en tener el pedido listo si es una canción, más o menos 5 si son más de una.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

2017/08/10

Aiko - Asanebou

Kesa wa mukai no ie ni utsuru
kage no iro ga totemo kokute
kitto kyou wa tenki darou to ureshiku natta no

Konna koto de to anata wa iu kedo
mainichi nando mo ikite iru to
totemo sugoi koto da to omottari suru no yo

Juubun sugiru hodo tsukihi ga tatta no yo
Sore demo anata no yoko ni iraretara nante

Oogoe de naite umareta no
Gaman shite koi wo hitotsu shitta no
Atarashii hibi wo kurikaeshi
nando mo nando mo ashi wa tomaru kedo
ima wa naku yori mo warau hou ga ii no

SUKAATO no naka ni kakushita uso wo
yappari hanashite shimaou ka
Hontou no soko wo hagashita akai basho no

Anata no kurayami wa dore kurai na no ka
Wakaranai atashi mo zutto kurayami ni ita yo

Kono koe de zutto yondeta yo
Anata dake zutto yondeta no
Furimuita toki wa donna kao sureba ii ka to tomadou kedo
ima wa futari kanarazu waraeru ki ga suru no

Oogoe de naite umareta no
Gaman shite koi wo hitotsu shitta no
Atarashii hibi wo kurikaeshi
nando mo nando mo ashi wa tomaru kedo
ima wa naku yori mo warau hou ga ii no



*********************************************************************************


Dormir hasta tarde


Esta mañana, las sombras proyectadas
en la casa del frente estaban de un color muy oscuro
Al verlas pensé que seguro hoy habría buen clima y me puse feliz

Dices que "así son las cosas", pero
yo llego a pensar que es sumamente grandioso
darnos cuenta de que estamos vivos día tras día

Han pasado tantos meses que ya es más que suficiente
Sin embargo, sigo pensando que ojalá pudiera permanecer a tu lado

Nací llorando escandalosamente
Aguantando, conocí un amor
Viviendo días nuevos una y otra vez,
me detengo a cada rato, pero
ahora me parece mejor sonreír que ponerme a llorar

¿Qué tal si por fin te hablo
de las mentiras que escondí bajo mi falda?
Ésas que están en el lugar rojo que queda al arrancar mi verdadero fondo

¿Qué tan grande es tu oscuridad?
No lo sé, porque yo también he estado siempre en la oscuridad

Con esta voz te estado llamando todo el tiempo
Llamándote sólo a ti todo el tiempo
Me preguntaba qué cara debería poner al mirar atrás, pero
ahora creo que juntos sin duda podremos sonreír

Nací llorando escandalosamente
Aguantando, conocí un amor
Viviendo días nuevos una y otra vez,
me detengo a cada rato, pero
ahora me parece mejor sonreír que ponerme a llorar
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario