✿~Traducción de canciones a pedido~✿

Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro más o menos 2 días en tener el pedido listo si es una canción, más o menos 5 si son más de una.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

2010/02/01

Arai Akino - Kaze to tori to sora ~ Reincarnation

(Canción de Record of Lodoss War)


Itsu ka mita yume no you ni
suna no kuni wo tabi shita
Anata no kata no mukou
chihei wo mitsumete

Shizuka sugiru hoshi-tachi no
nagai nagai uta wo kiita
Sore wa kiete wa umareru
inochi no utagoe

Itsumo itsumo
wasurenai you ni
Kaze to tori to
sora no kanashimi wo
wasurenai you ni

Ichido dake furikaeru
tabi no owari no asa ni
Sono me ni utsuru watashi to
hajimete deau

Sukitooru ishiki no soko
sotto sotto fureau
yubi to yubi
Haruka uchuu no chizu
egakareru shunkan

Itsumo itsumo
aishiaeru you ni
Kaze to tori to
sora no kanashimi wo
wasurenai you ni
tabi wo hajimeru


*****************************************************************************


Viento, aves y cielo ~ Reencarnación


Como en un sueño que tuve una vez
viajé por un país arenoso
Más allá de tus hombros
veo el horizonte

Escuché la larga, larga canción
de las demasiado silenciosas estrellas
Ella desaparece y nace
Es la voz cantante de la vida

Ojalá nunca, nunca
olviden
Ojalá no olviden
la tristeza del viento,
de las aves y del cielo

Volteo sólo una vez
hacia la mañana del fin de mi viaje
Me encuentro por primera vez
con la yo que se refleja en tus ojos

En el fondo de una conciencia transparente
nos tocamos suave, suavemente,
tus dedos con mis dedos,
en el momento en que se dibuja
el mapa del lejano universo

Ojalá siempre, siempre
se amen
Ojalá no olviden
la tristeza del viento,
de las aves y del cielo
Comienza el viaje
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario