2009/09/30

Arai Akino - Furu Platinum

Nee, watashi ga umareta toki
PAPA wa donna kimochi ga shita?
Tooku de onaji yuuhi wo (mite iru no?)
Mabushi sugite arukenai

Totsuzen no tenki ame
Sekaijuu ga hansha suru
utai hajimeru you ni

Furu PURACHINA
Furu PURACHINA
Kono mune ni omoi ni furisosogu
Mada kodoku wo
mada shiranai koro ni
konna keshiki wo yokan shite ita

Dare ka furete kono senaka ni
sagaseru nara hane no ato wo
FIRUMU no yuuhi wa gin no iro
Wasurete ita yasashii hibi

Ude no naka de me ga sameta ano asa ni
hikisakareta kowakute kurai yoru ni

Furu PURACHINA
Furu PURACHINA
Tada hito wo aishitai dake
Itsu aeru no?
Itsu kokoro ni...
Ima yubi ga hane ni fureta

Furu PURACHINA
Furu PURACHINA
Kono mune ni omoi ni furisosogu
Furu PURACHINA
Furu PURACHINA
Futo usuku mabataki shite
sora wo miageta


***********************************************************************


Llueve platino


Dime, cuando yo nací
¿qué sentiste, papá?
¿(Estarás mirando) el mismo atardecer que yo, allá a lo lejos?
Es tan deslumbrante que no puedo caminar

Una lluvia repentina
Reverbera en todo el mundo
como empezando a cantar

Llueve platino
Llueve platino
Se derrama en mi pecho y en mis sentimientos
En la época en que
todavía no conocía la soledad
presentí que vería un paisaje como éste

Que alguien me toque la espalda
para buscar los restos de mis alas
Un atardecer plateado de película
Días agradables que había olvidado

Aquella mañana desperté en tus brazos,
luego de una noche en que temí que me arrancaran de tu lado

Llueve platino
Llueve platino
Sólo quiero amar a la gente
¿Cuándo te veré?
Cuándo en el corazón...
Unos dedos acaban de tocar mis alas

Llueve platino
Llueve platino
Se derrama en mi pecho y en mis sentimientos
Llueve platino
Llueve platino
Repentinamente moví mis pestañas húmedas
y miré al cielo
.

Arai Akino - Melody

Tsuki no ue ni nekoronde iru
Bonyari to chikyuu o nagameteru
Hitori, tsunagaranai denwa
Anata no inai mune no sukima ga
konran shiteru ai de ippai
Doko e michibiku no
Itsu demo MERODI ga hibiku no
shinkuu ni
Sou anata wa watashi dake no ongaku
Mimi no oku de zutto nariyamanai MERODI

Anata no mukuchi na tamashii ga
kokoro ni hanashikakete kuru no
Konna tooku made
Itsu demo MERODI ga hibiku no
Nemurenai
Sou watashi no karadajuu o kakemeguri
Tsuyoi hoshi no kodou o oshiete kureru no

Sou anata wa watashi dake no ongaku
Mimi no oku de zutto nariyamanai MERODI
MERODI


*********************************************************************


Melodía


Dormitando sobre la Luna
observo la Tierra despreocupadamente
Estoy sola y no contestas el teléfono
El espacio de mi pecho en que no estás
es un caos, está lleno de amor
Me pregunto a dónde me llevará
La melodía resuena siempre
en el vacío
Sí, tú eres música sólo para mí
Una melodía que nunca para de sonar en mis oídos

Tu alma muda
viene a hablarle a mi corazón
Llega hasta este lugar tan lejano
La melodía resuena siempre
y no me deja dormir
Sí, da vueltas recorriendo todo mi cuerpo
Me muestra la fuerte órbita del planeta

Sí, tú eres música sólo para mí
Una melodía que nunca para de sonar en mis oídos
Una melodía
.

Arai Akino - Akai suna, shiroi hana

Akai suna no ue ni saita shiroi hana
Taiyou no mashita de yureru chiisa na kage
Tori no mure ga naite iru
Douzo Douzo Shiawase ni
Douzo Douzo Shiawase ni


****************************************************************


Arena roja, flor blanca


Sobre la arena roja brotó una flor blanca
Su pequeña sombra se mece a todo sol
Un grupo de aves trina
Por favor, por favor, sé feliz
Por favor, por favor, sé feliz
.

Arai Akino - Onsa

Hatenai sougen
Hareta gogo no yume o miteta
Tori no katachi ni hirogaru MAGURIDDO no sora
Fuantei na omoi ga miseta IMEEJI
Hitori datta
Shizuka na kaze ni fukarete

Dare demo kokoro ni hitotsu motte iru
chiisa na onsa
Itsu ka hibikaseru gin iro no oto
Yume no naka de
Glass no Cilinder no naka de
Nani mo dare mo kyoumei shinai

Watashi ga sabishii no wa
karada no dono atari kashira
Watashi wa sougen no eki de matteru
utsukushii ressha ga kuru no wo
Hitori

Natsukashii hito-tachi o noseta ressha ga
mou sugu kuru
Kore kara deau hito ga sumu machi made yuku
Nani mo shinpai shinai

Sore wa dare demo kokoro ni hitotsu motte iru
chiisa na onsa
Kitto hibikaseru gin iro no oto
Cilinder kara toridashite sora ni mukeru
Issei ni kyoumei suru no
Hisoka ni subete to


********************************************************************


Diapasón (1)


Soñé con un despejado atardecer
en una pradera
Con el cielo de Magritte extendiéndose en una figura de pájaro (2)
Una imagen que me mostraron mis inseguridades
Estaba sola
En medio de un viento silencioso

Todos llevamos en el corazón
un pequeño diapasón
Algún resonará con un sonido plateado
Dentro de nuestros sueños
Dentro de un cilindro de vidrio
Nada ni nadie podrá hacer el mismo sonido

Me pregunto qué parte de mi cuerpo
me hará sentirme sola
Estoy esperando en la estación de la pradera
que llegue un hermoso tren
Sola

El tren que se llevó a las personas que extraño
ya viene
Ahora iré a la ciudad donde viven esas personas
No tengo nada de qué preocuparme

Eso es porque todos llevamos en el corazón
un pequeño diapasón
Seguro resonarán con su sonido plateado
Se liberarán de los cilindros y se dirigirán al cielo
Harán armonía todos juntos
Secretamente, con todas las cosas


---------------------------------------------------------------------------------

(1) Un diapasón es un instrumento de metal con forma de horquilla que se usa para afinar instrumentos haciéndolo vibrar, ya que produce siempre un tono característico.
(2) René Magritte fue un pintor surrealista belga. La frase seguramente se refiere a alguno de los dos cuadros que aparecen en la primera página cuando buscan "Magritte" en Google imágenes 8D

Arai Akino - Flower

(Amo esta canción por infinitas razones... Las letras de Arai Akino son poesía pura~)


BURAUSU no naka ni kakushiteru
koe wa NARUKISSOSU
mane suru dake no EKOO
Yawaraka na SHIDA no kage kara te wo furu no
kidzukanai ano hito ni

ROOTASU saite iru mizuumi ni
futatsu no taiyou ukande yurete iru
Odayaka na kairaku wo shiru mizu no ue
Yoru no konai awai yuugure

Kono sora no omosa wo hakaru
Watashi no negai to dochira ga omoi no?

Nanatsu no oka wo koete kite mo
tsuite hanarenai kanashii kao no EKOO
Hana no mitsu wo suu kodomo ni mo te wo furu no
Jisho no moji de umerareta sora

Fukuzatsu na kikai no you na muda na kokoro wa
bunkai shite sutemashou

Eien ni hitorigoto hanashite iru NARUSHISU ni
eien ni kanawanai omoi wo daku no
mizu no hana
Mou kajitsu no kago nigedashite nakikuzuremashou

Minai furi shite ita kotori
hane wo nakushita unmei no toori ni
Kono sora no omosa wo hakaru

Watashi no negai to dochira ga omoi no?



*********************************************************************************


Flor


La voz que se oculta en mi blusa
es sólo un eco
que imita a Narciso
Desde la sombra de un suave helecho, saludo con la mano
a aquella persona que no me nota

En este lago en que florecen lotos,
dos soles flotan y se mecen
Sobre el agua, conozco un placer sereno
Un pálido atardecer en que la noche no vendrá

Calculo el peso de este cielo
Entre el cielo y mi deseo, ¿cuál pesará más?

Aunque llegué hasta aquí atravesando siete colinas,
el eco de una cara triste me sigue y no me deja en paz
Saludo hasta a los niños que absorben la miel de las flores
El cielo quedó enterrado en las letras de un diccionario

Este corazón inútil como un mecanismo complicado
Voy a partirlo en dos y deshacerme de él

Flor acuática, tú que sientes un eterno amor no correspondido
por Narciso, que eternamente habla consigo mismo
Escapemos de una vez de la jaula de la fruta y rompamos a llorar

El avecilla que hizo como que no vio
terminó sin sus alas, tal como lo dice el destino
Calculo el peso de este cielo
Entre el cielo y mi deseo, ¿cuál pesará más?
.

Arai Akino - Ai no Ondo

(Imagino cosas, o esta canción se trata de una chica que murió ahogada antes de poder casarse?? ...Me encantan las letras de Arai Akino x3)


Fukai fukai umi no soko
Nagai koto nemutteta mitai
Nan ni mo kikoenai
Mou itai koto mo nai
Hayaku anata ni ai ni ikanakya
Na no ni hidoi fuku o kiteru
Mizu no naka o oyogu
Demo kitto mattete
Ima mo ai no ondo daiteru
Mune ni mada atatakai no

Anata to deatta no wa
machijuu ni hana ga saku koro
Kouen no funsui
Mou sugu soko e yuku
Soshite shiroi BEERU kaburu no
Towa ni chikau to iu no yo

Mieru hikaru minamo
Hana o chirashite matte ite
Ai no ondo daiteru
Mune ni mada atatakai no

Fukai fukai umi no soko
Nagai koto nemutteta mitai
Nan ni mo kikoenai
Nan ni mo kikoenai


*****************************************************************


La temperatura del amor


Estoy en el profundo fondo del océano
Es como si hubiera dormido por un largo tiempo
No oigo nada
Tampoco me duele nada
De prisa, tengo que ir a verte
Aunque llevo puesta una ropa horrorosa
Nado dentro del agua
Pero espérame sin fallar
Todavía llevo la temperatura del amor
Todavía hay calidez en mi pecho

Te conocí
cuando había flores por toda la ciudad
La fuente del parque
Iré allí muy pronto
Entonces me pondré un velo blanco
Dicen que eso representa un juramento eterno

Puedo ver la brillante superficie del agua
Espérame lanzando pétalos de flores
Llevo la temperatura del amor
Todavía hay calidez en mi pecho

Estoy en el profundo fondo del océano
Es como si hubiera dormido por un largo tiempo
No oigo nada
No oigo nada
.

2009/09/29

Chiba Saeko - Wednesday Morning

Yuube no Live no youin de mezameta asa
GITAA no hibiki ga mimi ni nokotta mama

Mune no naka no izumi ni uruou MERODII
Setsunakute ureshikute kurikaesu

Nee, suki na uta o dakishimete
sugoshite iyou itsumo
Sore ga watashi no hibi o
mamotte ite kureru you na In my Life

Densha ni yurarete mado no keshiki wo miteru
Mukuchi na hitori no sekai ga sawaideru

Arikitari no suiyoubi nani ka ga chigau
Atarashii IMEEJI ga umarete kuru you de

Sou donna sabishii toki mo
mayotta toki mo itsumo
koushite watashi no tame no uta ga
afurete iru nara

Suki na uta o dakishimete
sugoshite iyou itsumo
Sore ga watashi no hibi o
mamotte ite kureru you na In my Life


*******************************************************************************


Mañana de miércoles


Esta mañana desperté con el concierto de anoche en mi cabeza
Me quedó el eco de la guitarra en los oídos

La melodía se empapa en el manantial de mi pecho
Se repite triste y felizmente

Hey, pasemos nuestros días siempre
abrazando una canción que nos guste
Para mí es como si aquello protegiera
los días de mi vida

Mecida por el tren, miro el paisaje en mi ventana
El mundo de una persona muda hace alboroto

Hay algo distinto en este miércoles normal
Como si una nueva imagen estuviera naciendo

Sí, no importa lo sola que esté,
lo perdida que esté, si siempre
fluye alguna canción para mí
de esta manera

Pasemos nuestros días siempre
abrazando una canción que nos guste
Para mí es como si aquello protegiera
los días de mi vida
.

Chiba Saeko - We are so together

Daiji na koto o hanashite hoshii
Kono yoru ni shika wakaranai koto

Nani mo mienai, nani mo shiranai
Anata no tame ni umareta bakari

Higashi ni mieteru yoake ni michibikare
Kodoku no fuchi kara anata e arukidasu
Ai o shinjite
We are so together

Kiiroi fune o egaku KYANBASU
Soko ni ashita wa mitsukaru kashira

Kokoro no kagiri ni anata o omotteru
Subete o kakete mo soko made tadoritsuku
Kaze o shinjite
Ai o shinjite
Itsu ka futari de


***************************************************************************


Estamos tan juntos


Quiero que me hables de cosas importantes
De cosas que pueda entender solamente esta noche

No veo nada, no sé nada
Sólo sé que nací para ti

Guiada por el amanecer que veo al este,
camino hacia ti, desde los bordes de la soledad
Cree en el amor
Estamos tan juntos

Dibujo un barco amarillo en un lienzo
Tal vez allí encuentre el mañana

Te quiero con todo el corazón
Voy a llegar hasta allá, aunque tenga que arriesgarlo todo
Cree en el viento
Cree en el amor
Algún día estaremos juntos
.

Chiba Saeko - Sekai no Hate

Koutei no shita kara BASUtei made no
mijikai sakamichi datta
Yuuyami ga futari wo kakushita toki ni
hajimete chikadzuita

Hoho no shiroi tsumetasa ni kanashiku naru
Koi no itami mo yorokobi mo subete uketomete

Bokura wa tooku made yukeru to omou
kitto sekai wa omotteta yori mo
Haruka hiroku made bokura no tame ni
sono akarusa de tsudzuiteru kara

GARASU no mukou ni hirogatte ita
midori no shibafu no ue
Sonna ni mabushii hidamari no naka
kimi ga maneku kara

Itsu ka tobira hiraku yuuki ga dasetara
Hitoribocchi no kono basho wo sutete tabidatou

Futari de tooku made yukeru to omou
kimi to deatte hajimete omotta
Sekai no hate wa kitto bokura no tame ni
Hiroku akaruku kagayaite iru
Ima mo tooku


******************************************************************************


El fin del mundo


En el corto camino en subida
desde lo más bajo del campus hasta la parada del autobús
Al ocultarnos la penumbra
nos acercamos por primera vez

La blanca frialdad en nuestras mejillas nos entristece
Aceptamos el dolor y la alegría del amor, todo

Pienso que llegaremos lejos
Porque seguro el mundo se extiende para nosotros
más allá de lo que pensábamos,
continúa con ese resplandor

Sobre el césped verde que se extendía
al otro lado del vidrio,
me hacías señas
bajo la deslumbrante luz del sol

La puerta se abrirá algún día si reunimos el valor
Despeguemos, dejando atrás este lugar en que estamos tan solos

Creo que juntos llegaremos lejos
Cuando te conocí pensé por primera vez en algo así
El fin del mundo seguro brilla para nosotros
con fuerza, en toda su extensión
Incluso ahora, a lo lejos
.

Chiba Saeko - Tokimeki

Dokka tsurete itte yo, chotto taikutsu na no yo
Zutto isogashii no wakaru kedo
Nanka kono goro onaji kenka, onnaji kaiwa bakka
tsudzukete iru ne, itsu kara ka na?

Atarashii o-mise CHEKKU shite
odorokasetai to PURAN tatete kureta
Ano koro wa mada otagai ni
KAKKOdzuke sugite tsukareteta kedo

Koi shita koro no TOKIMEKI o omoidasou yo
Kyou dake demo ii no
KISU no TAIMINGU o sukoshi hazushite
mou ichido yatte miyou

Denwa shite mo uwa no sora de aimai na aidzuchi
ii kagen ni kikiakita
Konna fuu ni atarimae no futari ni naru no datte
waruku wa nai to omou keredo

Taisetsu na kimochi hontou wa motte kureteru to
wakatteru no yo
Tada sukoshi kibarashi ga hoshii
Narete kita koi o atarashiku shite

Deatta koro no TOKIMEKI ga tooku natte mo
mada futari wa issho
Tama ni nakasare mo suru kedo
sore demo anata ga suki dakara

Koi shita koro no TOKIMEKI o omoidasou yo
Kyou dake demo ii no
Tereta yokogao o mou ichido misetai
anata ga suki dakara


********************************************************************


Emoción


Llévame a alguna parte, estoy un poco aburrida
Sé que siempre estás ocupado, pero...
Es que ahora siempre tenemos las mismas peleas, las mismas conversaciones
Me pregunto desde cuándo estamos así

Para sorprenderme, hacías planes
para que fuéramos a visitar alguna tienda nueva
En ese tiempo todavía no nos cansábamos
de tratar de mostrar lo mejor de nosotros, pero...

Recordemos la emoción de cuando nos enamoramos
Aunque sea sólo por hoy
Desatemos un poquito los momentos para besarnos
e intentémoslo una vez más

Cuando te llamo por teléfono, me contestas distraído y con monosílabos
Sinceramente ya me cansé de escuchar eso
No creo que esté tan mal que
de esta manera nos volvamos una pareja común, pero...

De verdad sientes algo importante por mí
Tengo claro eso
Sólo quiero un poquito de diversión
Renovar este amor al que nos acostumbramos

Aunque la emoción de cuando nos conocimos se aleje
seguimos juntos
Porque aunque veces me haces llorar,
de todas formas te quiero

Recordemos la emoción de cuando nos enamoramos
Aunque sea sólo por hoy
Quiero mostrarte una vez más mi perfil sonrosado
porque te quiero
.

Chiba Saeko - Carry me

Kawaranai ne kimi wa chitto mo
haru ga ikutsu sugita ato mo
maru de ano toki no mama da ne
Odoroichau

Doko kashira kimi ga kawatte
iru koto kitai shiteta ne
Fukuzatsu ni sabishii kibun

Carry me there ano hi no futari ni
Futo doko ka de aesou na ki ga suru
Take me there owaranai kimochi de
itsu made mo soba ni iru no

Otagai atarashii koi o
mitsuketa ima ni natte mo
konna fuu ni natsukashiku naru ne
Time goes by and by

Samui yoru hontou ni
zutto zutto zutto zutto
issho ni ita ne...
Yume no you

Carry me there ano hi no futari ni
Kimi wa nani o mitsumete iru no darou
Take me there nakushita kimochi ga
kirei ni mietari suru ne

Carry me there ano hi no futari ni
Futo doko ka de aesou na ki ga suru
Take me there owaranai kimochi de
itsu made mo soba ni iru no


******************************************************************


Llévame


No has cambiado ni un poquito
por más primaveras que hayan pasado
Es como si hubieras permanecido igual que en esa época
Me sorprende

En el fondo tenía muchas ganas
de verte cambiado
Es un sentimiento de decepción un poco complejo

Llévame allí, a como éramos aquel día
Tengo la impresión de que de un momento a otro podríamos vernos
Llévame allí; Con este sentimiento infinito
siempre estaré a tu lado

Aunque ambos hayamos
encontrado un nuevo amor,
te pones nostálgico estando así, ¿no?
El tiempo pasa y pasa

En las noches frías de verdad
siempre, siempre, siempre, siempre
estuvimos juntos...
Parece un sueño

Llévame allí, a como éramos aquel día
Me pregunto qué ves
Llévame allí; Los sentimientos que perdimos
se ven muy lindos, ¿verdad?

Llévame allí, a como éramos aquel día
Tengo la impresión de que de un momento a otro podríamos vernos
Llévame allí; Con este sentimiento infinito
siempre estaré a tu lado
.

Chiba Saeko - Moonlight Starlight

Umaretate no koi no binetsu
Hana no you ne KISU no kaori

Matsuge no kyori de hakaru kokoro no Distance
Motto chikaku de koe ga kikitai

Moonlight Aojiroi hohoemi de mune o moyashite
Starlight Ikusen no kagayaki ni negai o kakeru
Tameiki ga samui yoru dakara
zutto soba ni ite ii yo ne

Kinou made doko ni ita no?
Ashita kara doko e yuku no?

Tamerai nagara musunda yubi no Secret
Nani o shinjite koi o katarou

Moonlight Sabishisa no naka kara umareta futari
Starlight Kanashii kimochi mo wakeaeru kara
Yoake ni wa kieru hikari no naka de
ima wa naite mo ii yo ne

Moonlight Itsu made mo owaranai koi o kudasai
Starlight Todokanai kagayaki o shinjite itai
Yoake ni wa kieru hikari no naka
mune wa eien o kataru

Moonlight Aojiroi hohoemi de mune o moyashite
Starlight Ikusen no kagayaki ni negai o kakeru
Tameiki ga samui yoru dakara
zutto soba ni ite ii yo ne


**********************************************************************


Luz de Luna, Luz de Estrella


Fiebre de un amor recién nacido
Besos con aroma a flores

Medimos la distancia de nuestros corazones con nuestras pestañas
Quiero oír tu voz más cerca de mí

Luz de Luna Abrasa mi pecho con tu sonrisa pálida
Luz de Estrella Le pido un deseo a esos millones de destellos
Como ésta será una noche de aliento frío,
está bien que me quede todo el tiempo contigo, ¿no?

¿Dónde estuviste hasta ayer?
¿Adónde irás a partir de mañana?

Hay un secreto en nuestros dedos unidos con indecisión
Construyamos nuestra historia de amor teniendo fe

Luz de Luna Nuestra unión nació de la soledad
Luz de Estrella Como compartimos incluso los sentimientos tristes,
está bien si ahora lloramos
bajo la luz que desaparece al amanecer, ¿no?

Luz de Luna Por favor, entrégame un amor que no termine nunca
Luz de Estrella Quiero creer en esos destellos inalcanzables
Mi corazón habla de la eternidad
bajo la luz que desaparece al amanecer

Luz de Luna Abrasa mi pecho con tu sonrisa pálida
Luz de Estrella Le pido un deseo a esos millones de destellos
Como ésta será una noche de aliento frío,
está bien que me quede todo el tiempo contigo, ¿no?
.

Chiba Saeko - Beginning

Shiroi KAATEN yurashite miru
owaranai yoru wo mitsumeteru

Atena no nai ehagaki
watashi wa genki da yo to
nando mo kaite keshite

Nemurenai yoru kara hajimatte yuku
watashi wa koko ni iru Story
Nando demo umarekawaru kokoro no tame
koe yo todoke mirai e

Shiranai uchi ni hajimatteta
namidatsu hoshi no umi wo koete

Sora wa yatto yoake no kuchibue wo hibikasete
Miorosu machi wa yume no daichi

Nemurenai yoru ni katarihajimeru
watashi hitori dake no Story
Kimi no inai hibi wo kitto aruite yuku
ima hajimaru mirai e

Kanashimi no hibi wo tomoshibi ni kaete
itsu ka terashidaseru Glory
Nando demo umarekawaru jibun no tame
koe yo todoke mirai e


**********************************************************


Comienzo


Aparto un poco la cortina blanca
para observar la noche sin fin

En una postal sin dirección,
escribo y borro una y otra vez
las palabras "yo estoy bien"

En noches de insomnio comienza
la historia en que estoy yo, en este lugar
Para mi corazón, que reencarnará mil veces,
le digo a mi voz que llegue hasta el futuro

Comenzó sin que me diera cuenta,
traspasando ese mar de estrellas agitadas

Por fin el cielo deja oír el canturreo del amanecer
Veo la ciudad desde aquí y me parece la tierra de los sueños

En noches de insomnio comienzo a escribir
esta historia que es sólo mía
Voy a lograr caminar por estos días en que no estás, no lo dudes
Hacia el futuro que empieza ahora

Estos días tristes se transformarán en lámparas
Gloria que iluminará algún día
Para mí, que reencarnaré mil veces,
le digo a mi voz que llegue hasta el futuro
.

2009/09/28

Shiina Ringo - Honnou

I just want to be with you tonight
I know that you want to be in my bed

Yakusoku wa iranai wa
Hatasarenai koto nado daikirai na no
Zutto tsunagarete itai wa
Asa ga konai madobe wo motomete iru no

Doushite rekishi no ue ni kotoba ga umareta no ka
Taiyou sanso umi kaze
Mou juubun datta hazu deshou

Sabishii no wa otagai-sama de
Tadashiku nameau kizu wa dare mo nani mo togamerarenai
Himo hodoite inochi ni nazorau

Kimagure wo yurushite
Ima sara nante omowazu ni sekashite yo
Motto naka made haitte
Atashi no shoudou wo tsukiugokashite yo

Zenbu dou demo ii to itte itai you na tsuki no hi
Rettoukan Categorize
Sou iu no wasurete mimashou

Owari ni wa douse hitori dashi
Kono sai kara no shinjitsu wo oshitoushite taete yuku no ga ii
Surudoi sono mesen ga suki

Yakusoku wa iranai wa
Hatasarenai koto nado daikirai na no
Zutto tsunagarete itai wa
Asa ga konai madobe wo motomete iru no

Kimagure wo yurushite
Ima sara nante omowazu ni sekashite yo
Motto naka made haitte
Atashi no shoudou wo tsukiugokashite yo


**************************************************************************


Instintos


Sólo quiero estar contigo esta noche
Sé que quieres estar en mi cama

No necesito promesas
Odio no ponerle un fin a las cosas
Quiero estar siempre unida a ti
La mañana no llega nunca y busco la ventana

¿Por qué aparecieron las palabras en la historia?
Sol, oxígeno, mar, viento
Esas palabras bastaban, ¿no crees?

Ambos nos sentimos solos
Nada ni nadie puede agravar las heridas que nos lamemos mutuamente
Desata los nudos, imitando a la vida

Perdona mis caprichos
Apúrame sin pensar ahora mismo
Entra más lejos en mi interior
Estimula mis deseos

La luz de luna me hace querer decir que todo me da lo mismo
Clasificar mis complejos de inferioridad
Tratemos de olvidar aquello

Después de todo, al final me quedaré sola
No importa si empujo la verdad de esta situación y la detengo
Me gusta tu mirada astuta

No necesito promesas
Odio no ponerle un fin a las cosas
Quiero estar siempre unida a ti
La mañana no llega nunca y busco la ventana

Perdona mis caprichos
Apúrame sin pensar ahora mismo
Entra más lejos en mi interior
Estimula mis deseos
.

Horie Yui - Haru da mono! (Naru Version)

(Image Song de Narusegawa Naru, Love Hina)


Haru sangatsu machi mo hito mo nurikaerarete
Achikochi hora! PINKU ni kiiro hana hiraku koro

Kataomoi wa kakushitete mo iro ni de ni keri
Nayamu kai mo nashi ne
Let's smile and go!

Hitori kuchibue de jitensha kogu sakamichi
BYUN to kasoku shite kaze ni naru
Kitto itsuka kimi to kono michi wo arukou
Sakura hanafubuki da

Itsu no ma ni ka kawatteku wa me ga samete iku
Watashi no naka kinou yori mo nani ka shitteru

Tameiki yori shinpai yori kokoro no mama ni
Kimi mo genki dashite
Let's smile and go!

Datte kokoro no naka egaku yume ga aru nara
BYUN to kasoku shite kakedasou
Kitto itsuka yume wo tsukamu shunkan ga kuru
Sore wa nante suteki

Motomete mitsukete ushinatte wa mata sagasu
Owari no nai tabi kibou wa tsudzuku tsudzuku...

Ima wa hitori kuchibue de jitensha kogu sakamichi
BYUN to kasoku shite kaze ni naru
Kitto itsuka kimi to kono michi wo arukou
Sakura hanafubuki da

Kokoro no naka egaku yume ga aru nara
Dakedo saki ni wa saki ga aru
Kitto yakusoku yo motto motto suteki ni naru
Sakura hanafubuki da
Hanafubuki da, sakura hanafubuki yo


*************************************************************


¡Es primavera! (Versión de Naru)


Es primavera, es Marzo, la ciudad y la gente se vuelven a pintar
¡Mira, están por todas partes! Es la época en que brotan las flores en rosa y amarillo

Aunque oculte mi amor no correspondido, los colores harán que se vea de todas formas
No hay nada de qué preocuparme
¡Sonríamos y partamos!

Voy subiendo por la colina con mi bicicleta, tarareando sola
Acelero y me convierto en viento
Sin duda un día caminará contigo por esta ciudad
Llueven pétalos de flores de cerezo

Sin darme cuenta estoy cambiando, abriendo los ojos
Dentro de mí, sé algo que no sabía ayer

Sin suspirar, sin preocuparte, como te diga tu corazón
también tú anímate
¡Sonríamos y partamos!

Si hay algún sueño que dibujes en tu corazón,
aceleremos y salgamos corriendo
Seguro un día llegará el momento en que cumplamos nuestro sueño
Eso se oye maravilloso

Busca, encuentra, si se te pierde vuelve a buscar
En este viaje sin fin, la esperanza sigue y sigue...

Ahora voy subiendo por la colina con mi bicicleta, tarareando sola
Acelero y me convierto en viento
Sin duda un día caminará contigo por esta ciudad
Llueven pétalos de flores de cerezo

Si hay algún sueño que dibujes en tu corazón...
Pero más adelante hay otro "más adelante"
Es un promesa, esto se pondrá más y más maravilloso
Llueven pétalos de flores de cerezo
Llueven pétalos de flores, llueven pétalos de flores de cerezo
.

Tamura Yukari - Lovely Magic

Tsukiyo ni ochita kuro USAGI
kossori o-heya ni kakurete
So. Shinayaka ni wagamama ni anata ni mogurikomu

Tamashii nukareta kokoro wa
isoide ibasho o sagashite
So. Makenai de fumanai de atashi koko ni iru yo

Dare ka o suki tte PAZURU mitai de
Chigau KAKERA o atsumete nayamu no... Naze Naze

Lovely Magic Anata no mune ni dakarete nemuritai
Moonlight Magic Itsu datte II KO saretai no
Lovely Magic Gomen ne, samishigari ya no kimagure de
Moonlight Magic Onegai, zutto soba ni ite

O-soto wa miwaku no hoshikage
ISOISO sanpo ni dekakete
So. Chakkari to shirajira to anata ga yosomi shita

Akubi no dechau jikan ni wa
tooku ni o-mimi o nobashite
So. Utsukushiku sarigenaku ijiwaru shite mita no

Dare yori suki tte kiseki mitai de
Atsui kakehiki samashite tsudzuku no... Naze Naze

Lovely Magic Anata ni yume no naka demo amaetai
Moonlight Magic Itsu datte gyutte saretai no
Lovely Magic Wakatte kawaiku nai toko aru kedo
Moonlight Magic Onegai zutto mitsumetete

(I wish... I wish to the moon!)

Dare ka o suki tte PAZURU mitai de
Onaji KAKERA o toriau futari de... Naze Naze

Lovely Magic Kanaete, hadashi no kimochi uketomete
Koi shiteru otome wa yokubari ni naru no
Lovely Magic Gomen ne, samishigari ya no kimagure de
Moonlight Magic Onegai, zutto soba ni ite

Lovely Magic Anata no mune ni dakarete nemuritai
Moonlight Magic Itsu datte II KO saretai no
Lovely Magic Shinjite, itazura suki na Kami-sama mo
Happy Magic Kiss shite, zutto mikata shite


****************************************************************


Magia Adorable


Soy un conejo negro que cayó una noche de luna
y se coló en tu cuarto sigilosamente
Sí. Hábilmente, caprichosamente, me acurruco en ti

Este corazón, que ha perdido su alma
busca con mucha prisa un lugar donde vivir
Sí. Sin rendirme, sin dar pie atrás, aquí estoy

Querer a alguien es como armar un puzzle
Temo recoger las piezas equivocadas... ¿Por qué, por qué?

Magia Adorable Quiero dormir acomodada en tu pecho
Magia de la Luz de Luna Quiero que me digas siempre "eres una buena chica"
Magia Adorable Discúlpame, es que cuando me siento sola me pongo caprichosa
Magia de la Luz de Luna Por favor, quédate por siempre conmigo

Afuera brilla la fascinante luz de las estrellas
Salgamos de prisa a dar un paseo
Sí. Calcudoramente, descaradamente, miraste hacia otro lado

Cuando te dan ganas de bostezar,
yo estiro mis orejas muy lejos
Sí. Con gracia, casualmente, probé a hacer una maldad

Querer a alguien más que a nada es como un milagro
Mis ardientes técnicas se siguen enfriando... ¿Por qué, por qué?

Magia Adorable Quiero que me consientas incluso en sueños
Magia de la Luz de Luna Quiero que me abraces fuerte siempre
Magia Adorable Sé que hay partes de mi que no son adorables, pero
Magia de la Luz de Luna Por favor, mírame por siempre

(Pido un deseo... ¡Pido un deseo a la luna!)

Querer a alguien es como armar un puzzle
Los dos tratamos de poner la misma pieza... ¿Por qué, por qué?

Magia Adorable Cumple mi deseo, recibe mis sentimientos desnudos
Es que las chicas se vuelvan ambiciosas cuando se enamoran
Magia Adorable Discúlpame, es que cuando me siento sola me pongo caprichosa
Magia de la Luz de Luna Por favor, quédate por siempre conmigo

Magia Adorable Quiero dormir acomodada en tu pecho
Magia de la Luz de Luna Quiero que me digas siempre "eres una buena chica"
Magia Adorable Créame usted también, Dios amante de las travesuras
Magia Feliz Déme un beso y sea por siempre mi aliado
.

2009/09/27

Chiba Saeko - Itsu mo koko ni

Futari de miageta hoshikuzu
kakeochita sora kara
YURAYURA tadayou machikado
sukoshi samui kara

KOOTO no naka de tsunaida yubi ga
asebamu hodo ni mune wa takanaru
Shitteru kuse ni shiranai furi no
kodomojimita koi na no kashira
Mada hontou janai no?

Oyasumi kono mama
yasashiku koi ni mayotte

Onaji omoi, onaji kisetsu
sugoshita hazu to shinjiteru kedo
anata no naka ni watashi no shiranai
watashi ga iru no
Fushigi ne

Itsu mo koko ni
futari...


*******************************************************************


Siempre aquí


Vimos juntos el polvo de estrellas
que cayó del cielo y desapareció
Vamos de aquí a allá por las esquinas
porque hace un poco de frío

Nuestros dedos unidos dentro de tu abrigo
aceleran tanto mi corazón que me hacen sudar
Tal vez esto es amor e infantilmente
hago como si no supiera, cuando sí lo sé
Es que todavía no es real, ¿o sí?

Buenas noches; De esta manera
nos perdemos tiernamente en el amor

Creo que para sentir lo mismo
debemos haber pasado por las mismas estaciones
Pero dentro de ti hay una yo
que no conozco
Es extraño, ¿no?

Siempre aquí
Los dos...
.

2009/09/26

Chiba Saeko - Ame no Violin

Furihajimeta oto wa hosoi ame no Violin
Sotto omoi ga yomigaeru
Itsumo soba ni ita hito se o muketa ano hi to onaji
ame no nioi ga shite iru

Ano hibi wa toozakatte toozakatte ita no ni
Ano hibi ni chikadzuiteku chikadzuiteku amaoto
Mada wasurekirenai

Sasayaki tsudzuketeru KO-DO ame ni utau Violin
Yowai kokoro ga susurinaku
Zutto mukuchi na mama datta ne sono kata ni motare kakete mo
Samishikute samishikute nemurenakatta

Ano koi wa toozakatte toozakatte ita no ni
Ano koi ni chikadzuiteku chikadzuiteku amaoto

Tameiki, ame no RIZUMU, ame ni yureru senritsu
Omoide no ano nioi ni shimetsukerareru kokoro
Itsu ka wasuretakute


******************************************************************


El violín de la lluvia


El ruido que acaba de empezar es el delicado violín de la lluvia
Poco a poco, mis recuerdos empiezan a revivir
Igual que aquel día en que la persona que siempre estuvo conmigo
me dio la espalda, hay olor a lluvia

Se suponía que esos días ya estaban lejos, lejos
y el sonido de la lluvia me acerca, me acerca a ellos
Todavía no logro olvidarlos

Los acordes siguen susurrando, el violín que canta en la lluvia
Mi débil corazón solloza
Permanecí siempre callada, pero aunque me apoyara en el hombro de él
me sentía sola, muy sola, y no podía dormir

Se suponía que ese amor ya estaba lejos, lejos
y el sonido de la lluvia me acerca, me acerca a él

Mis suspiros, el ritmo de la lluvia, la melodía que pulula en la lluvia
Mi corazón se comprime con el aroma de esos recuerdos
Quisiera olvidarlo todo algún día
.

Kugimiya Rie, Kitamura Eri & Horie Yui - Orange

(2º Ending de Toradora!)


Nemurenai yoru ni wa hitori de tameiki
Minna wa dou na no? Nanda ka sabishii

Rashikunai nante ne warau no wa yamete
HONTO no watashi wo shiranai dake da yo

Hiroi daichi ni hitotsubu no tane
Nekko nobashite mada aoi mi wo tsuketa

ORENJI iro ni hayaku naritai kajitsu
KIMI no hikari wo abite
Risou ya yume wa fukuramu bakari
Kidzuite yo nee
ORENJI kyou mo tabete mita kedo
mada suppakute naita
Watashi mitai de nokosenai kara zenbu tabeta
Suki da yo nakeru yo
Suki da yo, suki da yo

Nitete mo chigau yo MANDARIN ORENJI
Tomodachi, koibito, futari no KOKORO mo

Kizutsukitakunai watashi wa nigeteta
Soshitara hikari mo sashite wa kurenai

Kiseki na no ni ne, deai mo koi mo
Tane mo tsubomi mo mada aoi mi de sae mo

ORENJI iro wa ano hi mita yuuyake wo
omoidasasete kureru
Futatsu no kage ga te wo tsunaideru mitai datta
ORENJI itsu ka amaku naru ka na
Sore to mo shibonjau no?
Watashi no mirai shiritakunakute zenbu tabeta
Suppai...
Suki dakedo nakeru yo
Suki dakara nakeru yo

ORENJI iro ni hayaku naritai kajitsu
KIMI no hikari wo abite
Risou ya yume wa fukuramu bakari
Kidzuite yo nee
ORENJI kyou mo tabete mita kedo
mada suppakute naita
Watashi mitai de nokosenai kara zenbu tabeta
Suki da yo nakeru yo
Suki da yo, suki da yo
Suki da yo suppai
Nakeru yo suki da yo


*****************************************************************


Naranja


En mis noches de insomnio, suspiro en soledad
¿Cómo estarán todos? Me siento algo sola

Deja de reírte diciendo que esto no es propio de mí
Es sólo que no conoces cómo soy en verdad

Una sola semilla en la inmensa tierra
Extendiendo sus raíces, dio un fruto todavía verde

Quiero que esta fruta se vuelva color naranja pronto
al recibir tu luz
Hey, date cuenta de que
mis ideales y sueños crecen más y más
Hoy día probé una vez más a comer de esas naranjas, pero
todavía estaban amargas y me hicieron llorar
Pero para no dejarlas como me han dejado a mí
me las comí todas
Te quiero y lloro
Te quiero, te quiero

Aunque se parecen, las mandarinas y las naranjas son diferentes
Igual que los amigos y los amantes, igual que los corazones de nosotros dos

Escapé porque no quería salir lastimada
Pero al hacer eso, también evité que pudieras iluminarme

Los encuentros y los romances son milagros, ¿no?
También lo son las semillas, los capullos, incluso las frutas verdes

El color naranja me hace recordar
el atardecer que vi aquel día
Parecía que nuestras sombras hubieran ido tomadas de la mano
Me pregunto cuándo se pondrán dulces estas naranjas
¿O terminarán pudriéndose?
Me las comí todas porque no quería saber mi futuro
Estaban amargas...
Te quiero pero lloro
Lloro porque te quiero

Quiero que esta fruta se vuelva color naranja pronto
al recibir tu luz
Hey, date cuenta de que
mis ideales y sueños crecen más y más
Hoy día probé una vez más a comer de esas naranjas, pero
todavía estaban amargas y me hicieron llorar
Pero para no dejarlas como me han dejado a mí
me las comí todas
Te quiero y lloro
Te quiero, te quiero
Te quiero y están amargas
Lloro y te quiero
.

2009/09/24

✿~Makino Yui~✿

✿~Albums~




Tenkyuu no ongaku

~Letra/Lyrics/Traducción~

02 Undine
06 Euforia
07 Jasmine
10 Yume no tsubasa
11 Cestree
12 Amefuribana (Album ver.)
13 Amrita




Makino Yui.

~Letra/Lyrics/Traducción~

01 Ame no hi no funsui
04 Yokogao
05 Spirale
06 Solfège
10 Sketchbook wo motta mama (Hikigatari)
11 Destiny
12 Watashi ni tsuite




Holography

~Letra/Lyrics/Traducción~

01 Harumachi kaze
03 Merry-go-round (Album ver.)
05 Cluster
07 Hologram
08 Crepuscular rays
12 Mirai no hitomi wo hiraku toki




Tabi*note

~Letra/Lyrics/Traducción~

01 World Tour
02 Hoshi ni negau nara
03 Sasayaki wa Crescendo
04 Pastel Town
05 88-byou Flight ~Album mix~
06 Tatta hitotsu ~Album mix~
07 Armeria
08 Good-bye my friend
09 Hachigatsu no sora
10 Secret Melody
11 Taiyou wo megutte
12 Kimi no erabu michi
13 Mawaru mawaru




Will

~Letra/Lyrics/Traducción~

01 Reset ~A Capella version~
02 Song for you
03 Weekend Rendezvous
04 What a beautiful world ~Studio Live Version~
05 Colors of happiness ~Rainbow mix~
06 Sore wa kitto boku rashiku ikiru yuuki
07 Howling





✿~Singles~


Amrita

~Letra/Lyrics/Traducción~

01 Amrita
03 Jasmine
04 Amrita (Instrumental)




Undine

~Letra/Lyrics/Traducción~

01 Undine
03 Undine (Instrumental)
04 Symphony (Instrumental)




Euforia

~Letra/Lyrics/Traducción~

01 Euforia
02 Amefuribana
03 Euforia (Instrumental)
04 Amefuribana (Instrumental)




Modokashii sekai no ue de

~Letra/Lyrics/Traducción~

02 Dark Side ni tsuite kite (New Mix)
03 Modokashii sekai no ue de (Instrumental)
04 Dark Side ni tsuite kite (Instrumental)




Sketchbook wo motta mama

~Letra/Lyrics/Traducción~

01 Sketchbook wo motta mama
03 6tsu no Shouhin OP.118 Kansoukyoku A Chouchou
04 Sketchbook wo motta mama (Instrumental)
05 Tooku made yukou (Instrumental)




Synchronicity

~Letra/Lyrics/Traducción~

03 Synchronicity (Instrumental)





Spirale

~Letra/Lyrics/Traducción~

01 Spirale
03 Spirale (Instrumental)
04 Yokogao (Instrumental)




Tanpopo suisha ~ Yui Makino version

~Letra/Lyrics/Traducción~

01 Tanpopo suisha (Makino Yui ver.)
02 Tanpopo suisha (Instrumental)
03 Tanpopo suisha (Live)




Fuwafuwa ♪

~Letra/Lyrics/Traducción~

03 Fuwafuwa ♪ (Instrumental)




Ao no kaori

~Letra/Lyrics/Traducción~

03 Ao no kaori (Instrumental)
04 Cluster
05 Cluster (Instrumental)




Onegai Jun Bright

~Letra/Lyrics/Traducción~

02 Merry-go-round
03 Ufufufu
04 Onegai Jun Bright (Instrumental)




Sasayaki wa "Crescendo"

~Letra/Lyrics/Traducción~

01 Sasayaki wa "Crescendo"
02 Hachigatsu no sora
03 Kyou mo ichinichi daisuki deshita.
04 Sasayaki wa "Crescendo" (Instrumental)
05 Hachigatsu no sora (Instrumental)




Kimi no erabu michi

~Letra/Lyrics/Traducción~

01 Kimi no erabu michi
02 Tatta hitotsu
03 Kimi no erabu michi (Instrumental)
04 Tatta hitotsu (Instrumental)




What a Beautiful World - Weekend Rendezvous

~Letra/Lyrics/Traducción~

01 What a beautiful world
02 Weekend Rendezvous
03 What a beautiful world (Instrumental)
04 Weekend Rendezvous (Instrumental)




Reset

~Letra/Lyrics/Traducción~

01 Reset
02 Colors of happiness
03 Reset (Instrumental)
04 Colors of happiness (Instrumental)




✿~Varios~

~Letra/Lyrics/Traducción~

Moroi mirai kirai (Sora wo kakeru shoujo)
Sora wa shoujo no tomodachi sa (Sora wo kakeru shoujo)
Umidorika (Hoshi no umi no Amuri)
Yacchaou yo! (Hoshi no umi no Amuri)
Zipper (pal@pop feat. Makino Yui)


.

2009/09/22

Hatsune Miku - My List



(Esta canción habla sobre las listas de videos (llamadas My List) que se pueden hacer en una cuenta de NicoNico Douga (que es una página como Youtube, pero japo =D)... La encontré muy linda... Yo me siento así con respecto a mis escritos...)


Nankai mo nankai mo minaosu
jibun no My List
Sukunakute mo jibun igai no dare ka ni
todoitara ii na

Aa- Mou yameyou ka na
Douse dare mo matte nanka nai shi na
Aa- Mou tsukareta na
Kore ja sainou ja nakute
Jikan no mudatsukai da

Kao mo namae mo shiranai dare ka ni
todoketai omoi ga aru n da
Amari umaku wa dekinai keredo
seippai yaru yo

Nankai mo nankai mo minaosu jibun no My List
Keitai kara NIKOMOBA de mikaesu jibun no My List
Takusan no omoide to nagashita namida no My List
Sukoshi zutsu, sukoshi zutsu
Sukoshi zutsu hette iku My List

Aa- Mou yameyou ka na
Douse dare mo saigo made mitenai shi na
Aa- Mou tsukareta na
Kitto doryoku dake ja koerareranai kabe nanda

Kao mo namae mo shiranai kimi ni
todoketai omoi ga aru n da
Amari umaku wa dekinai keredo
seippai kokoro komete tsukuru yo

Nando demo nando demo kujikezu ni mata ganbaru yo
Tatta hitori demo watashi no koto wo mattete kureru nara
Takusan no omoide to wazuka ni nokotta My List
Sukunakute mo moraeta sono KOMENTO wa
watashi no takaramono

NicoNico Douga
IraIra Douga
ShikuShiku Douga
NicoNico Douga


***********************************************************


Mi Lista


Arreglo una y otra vez
mi Lista
Aunque no sea de lo mejor, ojalá llegara
a alguien más aparte de mí

Ah- Debería dejar esto
Después de todo, nadie me espera
Ah- Ya estoy cansada
No tengo talento para esto
Es una pérdida de tiempo

Hay sentimientos que quiero transmitir a alguien,
aunque ni siquiera conozca su cara ni su nombre
Ya sé que no soy muy buena en esto, pero
lo hago poniendo todo de mí

Arreglo una y otra vez mi Lista
Reviso mi Lista desde mi celular con NICOMOBA
La Lista que contiene un montón de recuerdos y lágrimas que he derramado
Poco a poco, poco a poco
Poco a poco esa Lista va decayendo

Ah- Debería dejar esto
Después de todo, nadie la ve hasta el final
Ah- Ya estoy cansada
Mi mayor esfuerzo no es suficiente para atravesar la pared

Hay sentimientos que quiero transmitirte,
aunque ni siquiera conozca tu cara ni tu nombre
Ya sé que no soy muy buena en esto, pero
lo hago poniendo todo de mí, con mi corazón

Me esforzaré mil veces, mil veces, sin echarme a morir
mientras aunque sea una sola persona me espere
En esa Lista han quedado un montón de recuerdos
Aunque no sean muchos, aquellos comentarios que me han dejado
son mi tesoro

NicoNico Douga (Videos de sonrisas)
IraIra Douga (Videos de molestia)
ShikuShiku Douga (Videos de lágrimas)
NicoNico Douga (Videos de sonrisas)
.

Tamura Yukari - Angel Pride

(Opening de Angelic Concert)


Saa tabidachi no asa Ringin' the bell nee
Yume no GEETO ga hiraku yo

Let's! KURIIMU iro no sora ni wa sou
kibou no kane ga hibiku yo

YA.KU.SO.KU! Kimi dake no tenshi, wagamama na tenshi
demo ichizu na omoi kidzuite
DO.KI.DO.KI! Zettai makenai zettai nakanai
Hello! Deaete yokatta

Let's! BUUTSU wo nuide kakedasou ne-!
Housekibako no mirai e

Kiss! KYARAMERU iro no REKOODO sou
Shiawase ni naru MERODI

DA.I.SU.KI! Tsuyogari na tenshi, yokubari na tenshi
demo saigo made soba ni ite ne
GA.N.BA.RE! Taiyou ni makenai, ame no hi mo makenai
HORA ▼ Yuuki ga deru desho?

Tooi kioku wo nagareru hoshi no kazu no RAPUSODI
Hito wa ai no kotoba uta ni takusu no

Kimi dake no tenshi, wagamama na tenshi
Nee, ichizu na omoi kidzuite
A.I.SHI.TE! Ippai waratte, tokidoki asonde
Cherry... Kimi ni amaechaou ka na

DA.I.SU.KI! Tsuyogari na tenshi, yokubari na tenshi
demo saigo made soba ni ite ne
GA.N.BA.RE! Taiyou ni makenai, ame no hi mo makenai
HORA ▼ Yuuki ga deru desho?

Tenshi ni naritai...


***************************************************************


Orgullo de Ángel


Vamos, esta mañana debemos partir, la campana está sonando, hey
El portal de los sueños se está abriendo

¡Vamos! En el cielo color crema, sí
resuenan campanas de esperanza

¡Es una pro-me-sa! Soy un ángel sólo para ti, un ángel caprichoso
A pesar de eso, nota que te quiero con todo el corazón
¡Mi corazón la-te! De ningún modo me rendiré ni lloraré
¡Hola! Me alegro de haberte conocido

¡Vamos! ¡Quitémonos las botas y empecemos a correr, hey!
Hacia la caja de joyas que es nuestro futuro

¡Un beso! Un disco de color caramelo, sí
Una melodía para ser feliz

¡Te quie-ro-mu-cho! Soy un ángel que se hace el fuerte, un ángel ambicioso
A pesar de eso, quédate a mi lado hasta el final
¡Me es-for-za-ré! No me dejaré vencer por el sol, tampoco por los días de lluvia
Mira ▼ Estoy llena de valor, ¿no?

Una rapsodia que cuenta las estrellas que fluyen en recuerdos lejanos
Las personas confían sus palabras de amor a las canciones

Soy un ángel sólo para ti, un ángel caprichoso
A pesar de eso, nota que te quiero con todo el corazón
¡Á-ma-me! Riamos mucho, también juguemos a veces
Una cereza... ¿Qué tal si me dejo consentir por ti?

¡Te quie-ro-mu-cho! Soy un ángel que se hace el fuerte, un ángel ambicioso
A pesar de eso, quédate a mi lado hasta el final
¡Me es-for-za-ré! No me dejaré vencer por el sol, tampoco por los días de lluvia
Mira ▼ Estoy llena de valor, ¿no?

Quisiera ser un ángel...
.

NEWS - Best Friend

Kudaranai KOTO de moriagari
Ki ga tsukeba asa made waraiatta

Otona ni natta hazu na no ni nani mo kawatte nai ne

You are my best friend
Terekusai kara arigatou nanka ienai
Tokubetsu na basho ja nai kedo zutto koko ni itai n da

Bokura no sodatta machinami wa
ano koro to wa chigau sugata ni natta ne

Meguri kuru kisetsu koete mo kimi wa kawaranai de

You are my best friend
Sasai na koto de tama ni KENKA mo suru sa
Butsukeatta kimochi no kazu dake wakariaeru

Kono saki mo koe ni dasu koto wa nai to omou kedo
hontou wa kimi to iru toki ga ichiban kokoro ga atatakai yo

You are my best friend
Terekusai kara arigatou nanka ienai
Tokubetsu na basho ja nai kedo zutto koko ni itai n da

You are my best friend
Donna toki datte boku-tachi wa hitori ja nai sa
Nanigenai yasashisa wo kureru kimi dake ni arigatou


*************************************************************************


Mejor Amigo


Nos entusiasmábamos con cosas tontas
y sin darnos cuenta nos quedábamos riendo hasta que amanecía

Se supone que ya somos adultos, pero nada ha cambiado

Eres mi mejor amigo
No te doy las gracias sólo porque me da pena
Este no es un lugar especial, pero me gustaría estar siempre aquí

Las calles en donde crecimos
han cambiado mucho con respecto a esa época, ¿no?

A pesar de que pasen las estaciones, tú nunca cambias

Eres mi mejor amigo
Aunque también peleamos por cosas insignificantes a veces
Sólo esa cantidad de confrontaciones nos hace entendernos

No creo que nunca te lo diga, pero
en realidad cuando estoy contigo siento mi corazón más cálido

Eres mi mejor amigo
No te doy las gracias sólo porque me da pena
Este no es un lugar especial, pero me gustaría estar siempre aquí

Eres mi mejor amigo
En ningún momento estaremos solos
Sólo te doy las gracias a ti por esa amabilidad desinteresada que me das
.

2009/09/21

Horie Yui - Silky Heart

(2º Opening de Toradora!)


My Silky Love 24 (nijuuyo) jikan zutto
My Silky Love KIMI no koto omou tabi
My Silky Love Modokashii kono kimochi
My Silky Love Tada afurekaetteku

SUKI to ieba kantan na no ni
KIMI ga mae ni kichau to
KYARA ga sobie watashi no KOTO wo jama shiteru

Itsumo naraba tsuyoki de IKIRU
Sonna seikaku na no ni
Donna ganbatte mite mo kabe wa kuzusenai

Sasshite hoshii... kono kimochi wo
Dakara watashi wa itsumo KIMI ni
daisuki da yo to okuru shisen
saidai no yuuki de!

Yaburesou na Silk no Heart
KIMI ni atte kidzuita yatto
Ai ni wa bukiyou datta n datte
Wasurekaketa koi no kizuato
Kyuu ni uzukidashita no KYUN to
Itsuka wa watashi rashiku SUKI to
iwanakya... Ima yori yowaku nacchau yo

SUKI to ieba raku ni nareru no
HONTO wakatteru no ni
Kuchi ni shitara KIMI ga hanarete shimaisou

Donna fuu ni omotte n darou?
KIMI wa watashi no KOTO wo
Ima no kyori wa tan ni tomodachi nan darou na

KIREIGOTO kamo shirenai kedo
kizutsukitakunai tada sore dake...
Nante jibun ni iikikaseta
Nigeteru dake da yo ne

Yaburesou na Silk no Heart
Kondo, kizutsuita nara kitto
nido to dare mo aisenaku nacchau
Mune ni hibiku sakesou na oto
KABAN no soko ni aru yo kitto
Ano hi shimaiwasureta mama no
SOOINGU KITTO ga doko ka ni aru hazu...

24 (nijuuyo) jikan zutto
My Silky Love KIMI no koto omou tabi
My Silky Love Modokashii kono kimochi
My Silky Love Tada afurekaetteku
My Silky Love 24 (nijuuyo) jikan zutto
My Silky Love KIMI no koto omou tabi
My Silky Love Modokashii kono kimochi
My Silky Love Tada afurekaetteku

Yaburesou na Silk no Heart
KIMI ni atte kidzuita yatto
Ai ni wa bukiyou datta n datte
Yowasa wo kakusu tame ni waza to
tsuyogatteta to shite mo kitto
itsu ka wa watashi rashiku SUKI to
KIMI ni kono kimochi wo chanto tsutaeyou


*****************************************************************************


Corazón de Seda


Mi amor de seda Las 24 horas del día, todo el tiempo
Mi amor de seda cuando pienso en ti
Mi amor de seda este sentimiento molesto
Mi amor de seda simplemente vuelve a fluir

Se supone que decir "me gustas" debería ser fácil
Pero cuando apareces frente a mí
se levanta un personaje y se interpone en mi camino

Debería vivir siendo siempre fuerte
Se supone que tengo esa personalidad
Pero por más que me esfuerce no puedo derrumbar la pared

Quiero que tengas presente... este sentimiento
¡Porque yo siempre te estoy mandando
una mirada que dice "te adoro"
con todo el valor que tengo!

Mi corazón de seda parece a punto de rasgarse
Cuando te conocí finalmente me di cuenta
de que soy muy torpe en lo que se refiere al amor
Y casi olvidaba mis cicatrices de amor
cuando de repente me empezó a doler el corazón
Algún día tengo que decirte "me gustas" siendo
yo misma... Me estoy volviendo cada vez más débil

Si te dijera que me gustas me sentiría mejor
De verdad lo sé, pero
siento que si te lo digo te vas a alejar de mí

¿Qué piensas de mí?
Me pregunto si la distancia entre nosotros
por ahora es sólo la de dos amigos

Puede que suene a justificación pero
sólo quiero evitar salir lastimada...
Muchas veces me he dicho eso a mí misma
Lo único que hago es huir, ¿no?

Mi corazón de seda parece a punto de rasgarse
Esta vez, seguro que si salgo lastimada
nunca más voy a volver a amar a nadie
El ruido de una rasgadura resuena en mi pecho
Debe estar en el fondo de mi mochila
En alguna parte debe estar el kit de costura
que aquel día olvidé tirar...

Las 24 horas del día, todo el tiempo
Mi amor de seda cuando pienso en ti
Mi amor de seda este sentimiento molesto
Mi amor de seda simplemente vuelve a fluir
Mi amor de seda Las 24 horas del día, todo el tiempo
Mi amor de seda cuando pienso en ti
Mi amor de seda este sentimiento molesto
Mi amor de seda simplemente vuelve a fluir

Mi corazón de seda parece a punto de rasgarse
Cuando te conocí finalmente me di cuenta
de que soy muy torpe en lo que se refiere al amor
Aunque me haya echo la fuerte a propósito
para ocultar mi debilidad, sin duda
algún día te confesaré este sentimiento con todas sus letras
y te diré que me gustas siendo yo misma
.

2009/09/20

✿~Okuda Miwako~✿

✿~Albums~




Futari

~Letra/Lyrics/Traducción~

01 Aozora no hate
02 Mugon
03 Ame no oto
04 Ame to yume no ato ni
05 Nichiyoubi no asa
06 Yume
07 Kanashimi ni oborete
08 Habataite tori wa kieru
09 Zetsubou no hate
10 Sakura chiru mae ni
11 Buranko ni yurete
12 Utau riyuu
13 Futari





Kimi wo omou

~Letra/Lyrics/Traducción~

01 Born
02 Tsuki ga suki
03 Boku ga ikite ita koto
04 Soraoi
05 1/2
06 Love you
07 Soba ni ite
08 Ano hi
09 Ashita e
10 Egao
11 Kimi wo omou




Golden☆Best

~Letra/Lyrics/Traducción~

01 Aozora no hate
02 tsu-ki
03 Shizuku
04 Utau riyuu
05 Yume
06 Ame to yume no ato ni
07 Boku ga ikite ita koto
08 1/2
09 Habataite tori ga kieru
10 Tsuki ga suki
11 Born
12 Love you
13 Soraoi
14 Soba ni ite
15 Kimi wo omou
16 Zetsubou no hate







✿~Singles~



Shizuku

~Letra/Lyrics/Traducción~

01 Shizuku
02 Sayonara Egoist
03 Shizuku (S.G.L. mix)
04 Shizuku (Instrumental)



Tsu-ki

~Letra/Lyrics/Traducción~

01 Tsu-ki
02 ZERO
03 Tsu-ki (laugh-mix)
04 Tsu-ki (backing track)




Aozora no hate

~Letra/Lyrics/Traducción~

01 Aozora no hate
02 Buranko ni yurete
03 Aozora no hate (Instrumental)




Utau riyuu

~Letra/Lyrics/Traducción~

01 Utau riyuu
02 Habataite tori wa kieru




Yume

~Letra/Lyrics/Traducción~

01 Yume
02 Mabataki wo yamete
03 Yume (Movie version)
04 Yume (Instrumental)




Ame to yume no ato ni

~Letra/Lyrics/Traducción~

01 Ame to yume no ato ni
02 Ano hi
03 Ame to yume no ato ni (Instrumental)




Boku ga ikite ita koto

~Letra/Lyrics/Traducción~

01 Boku ga ikite ita koto
02 1/2
03 Boku ga ikite ita koto (Instrumental)




Born

~Letra/Lyrics/Traducción~

01 Born
02 Love you
03 Ame to yume no ato ni
04 Born (Instrumental)
05 Love you (Instrumental)
06 Ame to yume no ato ni (Instrumental)




Buster

~Letra/Lyrics/Traducción~

01 Buster
02 Kyuuchi
03 Ai no tane



Kimi no te

~Letra/Lyrics/Traducción~

01 Kimi no te
02 Borderline




Jinsei ni kanpai wo!

~Letra/Lyrics/Traducción~

01 Jinsei ni kanpai wo!
02 For you...
03 Jinsei ni kanpai wo! (Original karaoke)
04 For you... (Original karaoke)




Mugen

~Letra/Lyrics/Traducción~

01 Mugen (Okuda Miwako y Amano Tsukiko)
02 Naiteru kemono (Amano Tsukiko)
03 Shizuku -2014- (Okuda Miwako)
04 Mugen (Instrumental)




Koko ni iru

~Letra/Lyrics/Traducción~

01 Koko ni iru
02 Koko ni iru (Instrumental)

.