2011/08/24

Tamura Yukari - Love Love Baby Happy Star

Blooming Flowers "BARA iro" yori
KARAFURU na MERODI
Ren'ai tte donna IMEEJI?
PIKAPIKA hikaru Starry Sky?

A dreaming girl Tsukaenai yo
kotoba zenbu nante
KIMI no uchuu e WAAPU dekiru
houhou wa tatta hitotsu

SUKI to KIRAI migi - hidari
ittari kitari shite mo
onna no ko no HAATO no hana wa
karenai kara
KIMI to mirai mite mitari
Tsunagitai GYUtto te to te wo
Shiawase no SUPIIDO ne

(Itsu kara koko kara hajimaru hajimari
Mabataki kirakira KO-I-NO-YO-KA-N!!)

Love Love Baby Happy Star
IMI wa tsukutte ii n ja nai?
DO BE DOKKIN☆
Ne KIMI to shisen butsukaru
Love Love Baby Happy Girl
KIMI no kodou kikoechau yo
"Kyou" ni nai mono sagashi ni ikou
Special! Everyday
Namida mo egao mo zenbu kagayaku yo
Mirai Days

Rolling my heart surihette mo
maruku naranai
Maegami mo ki ni shichau
KOKORO no YOYUU Morning Time

A dreaming boy Mada naranai?
koi no mezamashi
Kakudo chotto kaeru dake de
hikari ga hiroku sashikomu

SUKI to SUKI koi to koi
Onaji KATACHI wa nai
Dakedo naze ka konna ni kirei ni
kasanaru n da
Fuan ja nai hazu na no ni
namida ni natte afureru
Fushigi na no kono omoi

(Musunde hodoite tateyoko naname ni
Nazo toki kurakura KO-I-NO-YO-KA-N!!)

Love Love Baby Happy Star
Chotto MUBOO de ii n ja nai?
Kyuu ni sekkin! DE
Yume no tobira hajikeru
Love Love Baby Happy Girl
KIMI no kodou kitai shichau yo
Donna sora mo mitsuketai na
It's so Happiness!
Namida mo egao mo ippai sakaseyou
mirai de

Love Love Baby Happy Star
Yume wa ookikute ii n ja nai?
DO BE DOKKIN☆
Ne KIMI to KOKORO kasanaru
Love Love Baby Happy Girl
KIMI ni kodou tsutaetai yo
Donna chiisa na KAKERA mo Ah
Precious Happiness!
Namida mo egao mo ippai dakishimeyou
mirai de


***********************************************************************************


Pequeña estrella feliz y enamorada


Flores brotando, una melodía
con más colores que sólo el "color de rosa"
¿Qué aspecto tiene el amor?
¿Será un cielo estrellado y brillante?

Una chica soñadora; Claro que no usaré
todas las palabras
Hay una única forma
de dar un salto warp hacia tu universo

Amor y odio, aunque vaya y venga
de izquierda a derecha,
la flor del corazón de una chica
no se marchita
Intento ver mi futuro contigo
Quiero que unamos fuertemente nuestras manos
Con la velocidad de la felicidad

(Desde cuándo, desde ahora, comienza el comienzo
¡¡Titila y destella un pre-sen-ti-mien-to de a-mor!!)

Pequeña estrella feliz y enamorada
Podemos inventar un significado, ¿no?
DO BE DOKKIN☆
Ne, mi mirada choca con la tuya
Pequeña chica feliz y enamorada
Escucho tus latidos
Vayamos a buscar algo que no exista "hoy"
¡Especial! Todos los días
Lágrimas, sonrisas, todo brillará
En los días del futuro

Mi corazón rueda; Aunque se desgaste
no se volverá redondo
Me molesta hasta mi flequillo
Horas de la mañana con asuntos del corazón

Un chico soñador; ¿Todavía no suena
el despertador del amor?
Sólo con cambiar un poco el ángulo
la luz entra por montones

Cariño y cariño, amor y amor
Ninguno tiene la misma forma
Pero por alguna razón
encajan muy bien
Se supone que no estoy preocupada, pero
me dan ganas de llorar y mis lágrimas fluyen
Qué extraño es este sentimiento

(Unir, separar, vertical, horizontal, diagonal
¡¡Un vertiginoso pre-sen-ti-mien-to de a-mor que resolverá el enigma!!)

Pequeña estrella feliz y enamorada
Podríamos ponernos un poquito temerarios, ¿no?
¡Un acercamiento repentino! Con eso
la puerta de los sueños se abre de golpe
Pequeña chica feliz y enamorada
Tus latidos me dan esperanzas
Sea como sea ese cielo, quiero encontrarlo
¡Es tanta felicidad!
Lágrimas, sonrisas, hagamos florecer muchas de ellas
en el futuro

Pequeña estrella feliz y enamorada
Está bien tener sueños enormes, ¿no?
DO BE DOKKIN☆
Ne, mi corazón se junta con el tuyo
Pequeña chica feliz y enamorada
Quiero que escuches mis latidos también
Hasta el más pequeño fragmento, ah
¡Preciosa felicidad!
Lágrimas, sonrisas, abracemos muchas de ellas
en el futuro
.

2011/08/23

Tamura Yukari - Mero~n Ondo ~ Festival of Kingdom

"Minna--, Mero~n ondo ga hajimaru yo!"

Machi ni matta FESTIBARU
Hime mo shimobe mo bureikou
DOKIDOKI da ne tanoshii ne
Kyou wa minna de o-matsuri da

Hitori POTSUN to o-heya ni iru nara
Oidemase omoikiri
meromero ni natte odorou yo

Aa hoshi no nagare ni mi wo yudanetai wa
Mero~n Mero~n Mero~n ondo
Mero~n Mero~n Mero~n ondo
Wasshoi PINKU no o-tsuki-sama

Otoko no ko mo onna no ko mo
NEKO mo USAGI mo wa ni natte
Yukata kimashou suso ga jama
Soshite mahou no uchiwa da yo

Tojikomerareta RAMUNE no biidama
Torenai na toreru ka na
Korokoro o-soto de asobou yo

Aa namida koraete kingyo sukuimasu
Mero~n Mero~n Mero~n ondo
Mero~n Mero~n Mero~n ondo
Wasshoi PINKU no o-tsuki-sama

Taiko-san yo isamiyoku
Hoshi no hanabi ga kirei da ne
Asa ga kuru to FINAARE ne
Dakedo nakayoshi kore kara mo

Wataame ni notte o-mikoshi fuwafuwa
Minna no shuu go-issho ni
kirakira seiza no sakanatsuri

Aa yakou ressha ga yozora wo wataru wa
Mero~n Mero~n Mero~n ondo
Mero~n Mero~n Mero~n ondo
Wasshoi PINKU no o-tsuki-sama


************************************************************************************


El Baile de Mero~n ~ Festival del Reino


"¡Oigan--, el baile de Mero~n ya va a comenzar!"

En el festival tan esperado por la ciudad
la princesa y sus súbditos se relajan y se divierten
Qué emocionante, qué divertido
Hoy todo iremos al festival

Si estás solo y deprimido en tu cuarto
Ven con nosotros y con mucha energía
embriaguémonos y bailemos

Ah, quiero dejarme llevar por el flujo de los astros
Mero~n Mero~n, el baile de Mero~n
Mero~n Mero~n, el baile de Mero~n
Viva la Luna Rosada

Chicos y chicas
Gatos, conejos, todos formen un círculo
Usemos yukatas, las bastillas están demás
Y también abanicos mágicos

Una bolita encerrada en una botella de Ramune (1)
Parece que no se puede sacar, me pregunto si se puede
Ven a jugar y rodar con nosotros aquí afuera

Ah, salvemos a los peces dorados que lloran
Mero~n Mero~n, el baile de Mero~n
Mero~n Mero~n, el baile de Mero~n
Viva la Luna Rosada

El señor del tambor toca con mucha energía
Los fuegos artificiales de las estrellas son muy lindos
Cuando amanezca llegará a su fin
Pero seguiremos siendo buenos amigos

Montado en algodón de azúcar, el o-mikoshi se siente liviano (2)
Todos reunidos, todos juntos
a pescar brillantes constelaciones

Ah, el tren nocturno surca el cielo
Mero~n Mero~n, el baile de Mero~n
Mero~n Mero~n, el baile de Mero~n
Viva la Luna Rosada
.

Tamura Yukari - Beautiful Amulet

(2º ending de Mahou Shoujo Lyrical Nanoha StrikerS)

Itooshii hibi wo kizamikonda Amulet
in my precious days

Aoi tori ga nigedashita to
kara no kago wo daite naita
Ano hi miageta takai sora no iro wo
ima demo oboeteru

Makimodoshita omoide no naka
kurushii toki ni shiawase na hibi ni
taisetsu na bamen ni wa anata ga ita no

Meiro no hate made sagashite ita mono wa
mune no oku ni
Itooshii hibi wo kizamikonda Amulet
Yawaraka na hisoyaka na kioku no kakera
Donna ashita e mo aruite yukeru no yo
in my precious days

Kin no kusari de tsunagareta
furui sabishii senritsu
Ano hi mayotta fukai mori no oku ni
sotto oite kita no

Anata ga iru tada sore dake de
watashi wa itsumo tsuyoku nareru no yo
Nando demo sasayaku wa
yasashii MERODII

Meiro no hate made sagashite ita mono wa
koko ni aru no
Itsu demo kagayaku watashi dake no Amulet
Yawaraka na hisoyaka na kioku no kakera
Nakisou na yoru mo chikara wo kureru no yo
in my precious days

Meiro no hate made sagashite ita mono wa
koko ni aru no
Kakenuketa hibi wo kizamikonda Amulet
Yawaraka na hisoyaka na kioku no kakera
Donna ashita e mo aruite yukeru no yo
in my precious days


************************************************************************************


Hermoso Amuleto


Un amuleto en que están grabados mis preciados días
En mis preciados días

Lloré abrazando la jaula vacía
de la que había escapado mi ave azul
Todavía recuerdo
el color del alto cielo que contemplé ese día

En mis recuerdos rebobinados
En momentos dolorosos, en días felices
En las escenas importante siempre estabas tú

Lo que busqué hasta en los límites del laberinto
está en el fondo de mi pecho
Un amuleto en que están grabados mis preciados días
Fragmentos de recuerdos suaves y secretos
Soy capaz de caminar hacia el futuro que sea
En mis preciados días

Una solitaria y antigua melodía
unida por cadenas de oro
La dejé con cuidado
en lo profundo del denso bosque en el que me perdí aquel día

Simplemente con que estés aquí
siempre puedo ser fuerte
Susurraré una y otra vez
esa tierna melodía

Lo que busqué hasta en los límites del laberinto
está aquí
Ese amuleto sólo mío siempre brilla
Fragmentos de recuerdos suaves y secretos
Me da fuerza incluso en las noches en que quiero llorar
En mis preciados días

Lo que busqué hasta en los límites del laberinto
está aquí
Un amuleto en que están grabados los días que he superado
Fragmentos de recuerdos suaves y secretos
Soy capaz de caminar hacia el futuro que sea
En mis preciados días
.

Tamura Yukari - Shinseiro

Samsara Days, Samsara Flame and...
Mezame no shima

Tomaranai sen no kodou
Anata wo yobu koe wa
inishie no shinri to yogen wo tokihanatsu

Kiite nando mo
meguriau unmei wa utsukushii
Tooku naru hodo
itoshisa ga jounetsu wo naderu

Samsara Flame ai wo yomeba
Nee, kokoro wa shinseiro
Tsukihi wo moyasu tame ni ugokidasu no

Nagekaketa sen no nazo
Kotae ga ukabu made
omoide wo shinjite watashi wa yomigaeru

Soshite nando mo
meguriai surechigai kurikaesu
Mukashi mita yume
Doushite mo kanawanai yume yo

Samsara Days ai wo nosete
Aa, mezame wo matsu shima
Hajimari no honou e to ugokidashita

Doushite mo doushite mo
Doushite mo watashi kara
kokoro wo moyasu tame ni ugokidasu no

Doushite mo doushite mo
Doushite mo anata kara
shinsei na honou dake uketoritai no


************************************************************************************


Chimenea Sagrada


Días de Samsara, llama de Samsara y...
La isla del despertar

Mil latidos imparables
La voz que te llama
libera antiguas verdades y profecías

Escucha, es hermoso
este destino de encontrarnos una y otra vez
Cada vez que nos alejamos
el cariño acaricia a la pasión

Llama de Samsara, cuando leo sobre el amor
Hey, mi corazón se vuelve una chimenea sagrada
Se mueve para incendiar los días y meses

Mil enigmas se han lanzado
Hasta que encuentre una respuesta,
renaceré creyendo en mis recuerdos

Entonces se repetirá
el ciclo de encuentros y desencuentros
Un sueño que tuve hace mucho tiempo
Un sueño que haga lo que haga no se cumple

Días de Samsara, montando sobre el amor
Ah, la isla espera despertar
Se movió hacia las llamas del inicio

Pase lo que pase, pase lo que pase
Pase lo que pase, me moveré
para encender tu corazón con mis llamas

Pase lo que pase, pase lo que pase
Pase lo que pase, quiero recibir
sólo tus llamas sagradas
.

2011/08/22

Tamura Yukari - Koi no ageha

Aijou junjou doko ga chigau no
Honnou bonnou oshiete hoshii no BEIBE

Kanshou kanjou warikirenai no
Netsu wo himete adeyaka ni yoyami wo mau

Kakushimado ni shinobikonde mitai no
Furachi na koto kitai shite iru desho

Itoayashiki kokoro de anata ni TOMARU
koi no AGEHA
Tsukamaete gouin na kurai ni

Dare ka ga neratta kuchibiru shinkuu ni someagete
Shinri SOORII kawashite hirahira

Aizou mousou tameshiteru no
JERASHII EREJII kanjite mitai no BEIBE

Genkyou shinjou wakatte nai no
Yume no hitoyo kaguwashiki yokaze wo mau

Kuyashii keredo amae jouzu na anata
Yowaki na furi damasarete agenai

Monogurohoshi hitomi de anata WO yobu wa
koi no AGEHA
Furikaeru shunkan nigechau wa

Hitotsu no kata ni wa futatsu no chou wa tomarenai no
Rinri ONRII mamotte sayonara

Samishikunai wa
Konna kensou no machi
Tokekomu no wa kantan na koto da wa

Itoayashiki kokoro de anata ni TOMARU
koi no AGEHA
Tsukamaete gouin na kurai ni

Dare ka wo mitsumecha IYA na no
Watashi dake wo mitete
Ai no moyou hirogete iru kara


***********************************************************************************


La mariposa cola de golondrina del amor


¿Qué tienen de diferente el amor y la devoción?
Quiero que me muestres tus instintos y tu lujuria, baby

No puedo separar el sentimentalismo de los sentimientos
Ocultando mi fiebre, bailo con elegancia en la oscuridad de la noche

Quisiera asomarme a una ventana secreta
Estás esperando algo grosero, ¿no?

La mariposa cola de golondrina del amor
se posa sobre ti con un corazón fascinante
Atrápala, casi violentamente

Pinta escarlata los labios hacia los que alguien apuntó
Revolotea cambiando tu mentalidad, lo siento

Pruebo gustos, disgustos y delirios
Quiero sentir celos y elegías, baby

No entiendo tu imaginación ni tu mentalidad
Una sola noche de ensueño, bailo en el fragante viento de la noche

Me molesta, pero eres sabes hacer que te consientan
No me engañarás haciéndote el tímido

La mariposa cola de golondrina del amor
te llama con sus ojos llenos de locura
En cuanto volteas se escapa

En un solo hombro no se pueden posar dos mariposas
Cuidando sólo de mis principios, te digo adiós

No me siento sola
En esta ruidosa ciudad
Integrarse a ella es algo muy fácil

La mariposa cola de golondrina del amor
se posa sobre ti con un corazón fascinante
Atrápala, casi violentamente

No quiero que mires a nadie más
Mírame sólo a mí
Porque estoy extendiendo mis patrones de amor
.

2011/08/21

Tamura Yukari - Koi ni ochita Painter

Maru de onaji e wo
egaite iru you na
kono ichinichi
Sekkaku katta fuku
mada anata ni mo
mite moraete nai

Konna ni aenai to
ichibyou ga eien ni kanjichau
MEERU no rireki ni wa
samishisa ga tsutsumareteku
Dakara

HASHAGOO!! Tsugi no DEETO
Ippai suki ni natte moraou
Datte datte nee
Ready go!! Ironna koto
motto shiawase ni tsunageyou
Darlin' Darlin' nee

Hanashitai koto ga
arisugite hora
PANKU shisou yo
Kanari kuse ni naru
Ano RESHIPI sou
tanoshimi ni shitete

Machijuu saku hana ga
ii kaori sasete ite fuan da yo
Tokidoki yosomi shite
Korondari shinai de ne
Dakara

Itsumo saikou no egao
Ageyou hitotsu shika nai mono wo
Datte datte nee
Ready go!! Takaramono wo
kitto mada mitsukerareru kara
Darlin' Darlin' nee

Anata ni au tabi ni
hajimete no sora no Blue omoidasu
Ichiban taisetsu na
tokimeki wo mamoritai
Dakara

Motto omou you ni
Motto issho ni yume egakitai
Ironna enogu de

HASHAGOO!! Tsugi no DEETO
Ippai suki ni natte moraou
Datte datte nee
Ready go!! Ironna koto
motto shiawase ni tsunageyou
Darlin' Darlin' nee

HASHAGOO!!
Ippai
HASHAGOO!!
Ippai


************************************************************************************


Pintora enamorada


Un día
como dibujando
el mismo dibujo
Todavía no
te muestro
el traje que compré especialmente para ti

Cuando no te veo, como ahora,
un segundo parece una eternidad
Mi historial de mensajes
está rodeado de soledad
Por eso

¡¡Divirtámonos!! En nuestra próxima cita
Enamorémonos muchísimo
Es que, es que, hey
¡¡Listos, fuera!! Unamos
muchas cosas con más felicidad
Querido, querido, hey

Hay tantas cosas
de las que quiero hablarte, mira
Mi cabeza va a explotar
Se me está volviendo un hábito
Espera con ansias, sí,
aquella receta

Me preocupa que el agradable aroma
que desprenden las flores que hay por toda la ciudad
De vez en cuando miras hacia otro lado
No vayas a tropezar, ¿eh?
Por eso

Siempre mostraré mi mejor sonrisa
Te daré algo único
Es que, es que, hey
¡¡Listos, fuera!! Seguro todavía
podemos hallar un tesoro
Querido, querido, hey

Cada vez que te veo
recuerdo el azul del cielo de la primera vez
Quiero proteger
mi emoción más importante
Por eso

Más, como quiero
Quiero que juntos dibujemos más sueños
Con pinturas de muchos colores

¡¡Divirtámonos!! En nuestra próxima cita
Enamorémonos muchísimo
Es que, es que, hey
¡¡Listos, fuera!! Unamos
muchas cosas con más felicidad
Querido, querido, hey

¡¡Divirtámonos!!
Mucho
¡¡Divirtámonos!!
Mucho
.

2011/08/20

Tamura Yukari - Super Special Day

(Image Song de Ijuuin Mei, Tokimeki Memorial 2)

OK! Kono yo wa Easy
All right! Watashi ga ichiban
Omoidoori
Suki na toori
Nani ga warui no da?

Chotto! KIMI wa namaiki
Yaada! Mushi nanka shichatte
Ki ni naru zo
Hazukashii zo
Watashi okashii zo

Aa oshiete yo (Tell me)
Nee wakannai (Love you)
URUSAI KOKORO wo
kakimazete mita zo, yeah!

Watashi dake no tame ikiru no da
Kuyashii kedo koi shiteru no da
Konna kimochi ni kidzuita hi
Happy! It's a Super Special Day
Lucky! Watashi Super Special Girl!

SAIBAA! ATAMA de shoubu
Lovely! BIJUARU mo OK
Kitai doori
Keisan doori
Zenbu umaku iku

Matte! Yakusoku suru no
Datte! Aitai n da mon
Ienai zo
Yowaki da zo
Are? Naichau zo

Aa suki na no ni (Fallin')
Nee sunao ja nai (Love you)
Wagamama sono mama
sashiagete mita zo, yeah!

Watashi hitori dake miteru no da
Saikoukyuu no koi sareru no da
Akai hanataba moratta hi
Thank you! It's a Super Special Day
Lucky! Watashi Super Special Girl!

Aa te wo tsunaide (Angel)
Nee aruichatta (Coming)
Akarui mirai ga
tobimawatte iru zo, yeah!

Watashi dake no tame ikiru no da
Kuyashii kedo koi shiteru no da
Konna kimochi ni kidzuita hi
Happy! It's a Super Special Day
Lucky! Watashi Super Special Girl!

Always! It's a Super Special Day


************************************************************************************


Día Súper Especial


¡OK! Este mundo es sencillo
¡Muy bien! Soy la mejor
Como yo quiero
Como me gusta
¿Qué tiene de malo?

¡Un momento! Qué atrevido eres
¡No me gusta! Que me ignores
Me molesta
Es vergonzoso
Me siento rara

Ah, dime (Dime)
Nee, no entiendo (Te amo)
Intenté revolver
mi molesto corazón, ¡sí!

Yo vivo sólo para mí
No me agrada la idea, pero estoy enamorada
El día en que me percaté de este sentimiento
¡Feliz! Es un día súper especial
¡Suertuda! ¡Soy una chica súper especial!

¡Cyber! Un duelo de mentes
¡Adorable! Lo visual también vale
Como lo espero
Como lo he planeado
Todo irá bien

¡Espera! Te haré una promesa
¡Es que! Quiero verte
No lo diré
Es que soy tímida
¿Eh? Tengo ganas de llorar

Ah, a pesar de que te quiero (Cayendo)
Nee, no soy sincera (Te amo)
De esa manera he intentado
mostrártelo, ¡sí!

Me mirarás sólo a mí
Que estás recibiendo un amor de primera calidad
El día en que me diste un ramo de flores rojas
¡Gracias! Es un día súper especial
¡Suertuda! ¡Soy una chica súper especial!

Ah, tomados de la mano (Ángel)
Nee, caminamos (Viene)
Un luminoso futuro
revolotea por allí, ¡sí!

Yo vivo sólo para mí
No me agrada la idea, pero estoy enamorada
El día en que me percaté de este sentimiento
¡Feliz! Es un día súper especial
¡Suertuda! ¡Soy una chica súper especial!

¡Siempre! Es un día súper especial
.

2011/08/19

Tamura Yukari - Baby Blue Sky

Machiawase no eki ni mukau isogiashi
Sawagidasu haato hora ato go-fun
Masshiro na SUKAATO fuwari to matte
Nee atarashii kisetsu ga chikadzuiteru

Utsumuite bakari icha kidzukenai shiawase
Mottainai ne
Dakara sotto hitomi wo ageyou

Miagereba Baby Blue
Te wo nobashi shinkokyuu
Kyou mo Hello! Shiny day, Smiley day
Nee ima nara ieru ka na?
Baby Blue
Okubyou na watashi ni sayonara
Sou kitto hajimaru no futari

Furisosogu o-hi-sama yasashii komorebi
Hora minareta namikimichi kagayakidasu

Soba ni iru sore dake de shiawase yo daisuki ♥
Haru mo natsu mo aki mo fuyu mo ne
issho ni itai na

Doko made mo Baby Blue
Te wo tsunaide ikou
Kyou mo Hello! Shiny day, Smiley day
Nee dokidoki kikoeteru?
Baby Blue
Sunao na kimochi tsutaeru kara
Mou zutto kono mama de futari

Miagereba Baby Blue
Te wo nobashi shinkokyuu
Kyou mo Hello! Shiny day, Smiley day
Nee ima nara ieru ka na?
Baby Blue
Okubyou na watashi ni sayonara
Sou kitto hajimaru no futari


***********************************************************************************


Cielo azul celeste


Me dirijo a paso rápido hacia la estación donde nos citamos
Mi corazón se alborota, es que mira, quedan cinco minutos
Mi falda completamente blanca baila grácilmente
Hey, una nueva estación se aproxima

Si vas siempre mirando hacia abajo, no notas la felicidad
Qué desperdicio, ¿no?
Por eso levantaré mi vista lentamente

Si miro, veo azul celeste
Alzo las manos y respiro profundo
Hoy también digo ¡Hola! A un día brillante, un día de sonrisas
Hey, ¿podré decírtelo ahora?
Azul celeste
Adiós a mi lado cobarde
Sí, sin duda algo comenzará entre nosotros

Rayos de sol caen, tiernos rayos entre las hojas
Mira, el habitual camino bordeado de árboles empieza a brillar

Sólo con estar a tu lado me siento feliz, te adoro ♥
Primavera, verano, otoño e invierno
quisiera que estuviéramos juntos

Por todos lados azul celeste
Vayamos tomados de la mano
Hoy también digo ¡Hola! A un día brillante, un día de sonrisas
Hey, ¿escuchas el latir de mi corazón?
Azul celeste
Te confesaré mis sinceros sentimientos
A partir de ahora seguiremos por siempre juntos así

Si miro, veo azul celeste
Alzo las manos y respiro profundo
Hoy también digo ¡Hola! A un día brillante, un día de sonrisas
Hey, ¿podré decírtelo ahora?
Azul celeste
Adiós a mi lado cobarde
Sí, sin duda algo comenzará entre nosotros
.

2011/08/16

Makino Yui - Fuwafuwa ♪

Se wa takai hou ga ii kedo
sonna TAIPU ja nakatta no
Kimuzukashii kanji...
Docchi ka tte iu to nigate datta ka na
Hanasu to zenzen chigattete
Warau to me ga kodomo mitai de
KUSHAKUSHA ni nacchau memoto nanka ni
sugoi DOKI tte shitari shite

Demo... nande HONTO no koto icchau BAKA na no?
Saisho wa "kanojo inai yo" tte
USO tsuku no ga reigi desho futsuu
Sou yo... Nande konna FURAreta kibun na no?
Yume miru mae kara kanawanai koi tte
kidzuichatta ja nai

Daisuki ni natta... doushiyou?
Mada deatta bakari nan dakedo
Setsunai kimochi ga afurete kite
mune ga KYUN tte natteru yo
Sou yo... Daisuki nanda...
Dou ni mo kou ni mo sugoi koto ni natte kita yo
Aitai kimochi de atama no naka
FUWAFUWA ♪ tte natteru yo
Te wo tsunaide, hanasanai de
Mitsumeatte, dakishimeatte
KISU shiatte, kami wo sawatte
Itsu made mo zutto koushitete

"Amai MONO ga suki!" tte moriagatte
"Tabe ni ikou yo ♪" nante natte
"RANCHI nara maa ikka..." tte nanka...
arigachi na kanji yo ne
BYUFFE no retsu ni narandeta no
Futsuu ni hanashiteru n dakedo
Kao chikasugi da! tte mata nanka imi naku
DOKI tte shitari shite

"PIASU... Kore ii nee..." tte
homerarete maiagatta
Kedo... "Kanojo ni mo misete ageyou ♪" tte
ShaME torareru... tte
Kore wa dou na no?
Sou yo... Nande konna MIJIME na kibun na no?
Tatakau koto sura dekinai BARIYAA
hararechatte n no?

Daisuki ni natta... doushiyou?
Mitsumeatta bakari nan dakedo
Kanashii kimochi ga afurete kite
mune ga KYUN tte natteru yo
Sou yo... Daisuki nanda...
Nanda ka kanda ka tomannaku nacchatta kamo
Ikenai KIMOCHI de karadajuu
FUWAFUWA ♪ tte natteru yo
Te wo tsunaide, hanasanai de
Mitsumeatte, dakishimeatte
KISU shiatte, kami wo sawatte
Itsu made mo zutto koushitete

Moshimo negai ga kanau nara
deai no RISETTO BOTAN wo osasete
Sou yo, Kami-sama! Kono BAKA na kare ga
koi nante suru mae no PYUA na koro ni
watashi... tsuretette kudasai

Daisuki ni natta... doushiyou?
Mada deatta bakari nan dakedo
Setsunai kimochi ga afurete kite
mune ga KYUN tte natteru yo
Sou yo... Daisuki nanda...
Dou ni mo kou ni mo sugoi koto ni natte kita yo
Aitai kimochi de atama no naka
FUWAFUWA ♪ tte natteru yo

Daisuki ni natta... doushiyou?
Mitsumeatta bakari nan dakedo
Kanashii kimochi ga afurete kite
mune ga KYUN tte natteru yo
Sou yo... Daisuki nanda...
Nanda ka kanda ka tomannaku nacchatta kamo
Ikenai KIMOCHI de karadajuu
FUWAFUWA ♪ tte natteru yo
Te wo tsunaide, hanasanai de
Mitsumeatte, dakishimeatte
KISU shiatte, kami wo sawatte
Itsu made mo zutto koushitete


***********************************************************************************


Liviana como una pluma ♪


Prefiero a los chicos altos
pero tú no eres alto
Pareces quisquilloso...
Si me preguntaran, diría que no eres mi tipo
Cuando hablamos eres totalmente diferente
Cuando sonríes, tus ojos parecen los de un niño
Al ver las líneas de expresión cerca de ellos, por algún motivo
me late fuerte el corazón

Pero... ¿por qué te digo la verdad, es que acaso soy tonta?
Al principio me dijiste "no tengo novia"
Me mentiste por cortesía, es natural
Así es... ¿Pero por qué me siento tan rechazada?
Si ya lo tenía claro
desde mucho antes que lo soñara siquiera

Me enamoré de ti... ¿Qué hago?
Pero si apenas acabamos de conocernos
Dolorosos sentimientos desbordan
y comprimen mi corazón
Así es... Te quiero mucho...
De una u otra forma se ha convertido en algo gigante
Estas ganas de verte tienen mi cabeza
liviana como una pluma ♪
Toma mi mano, no la sueltes
Mirarnos a los ojos, abrazarnos
Besarnos, acariciarnos el pelo
Haz esto para siempre

Me emociono y te digo "¡Me encantan los dulces!"
Y acabas proponiendo "Vamos a comer algunos ♪"
"Podría ser, aprovechando que es hora de almuerzo...", respondo...
Así suena muy natural
Nos ponemos en la fila del buffet
y conversamos normalmente, pero
¡tu cara está muy cerca!, y de nuevo me pongo
nerviosa sin razón

"Aretes... Qué lindos..."
Me halagas y me siento en el cielo
Pero... "Se los mostraré a mi novia ♪", dices
Me tomas una foto con tu celular...
¿Qué significa esto?
Así es... ¿Por qué me siento tan patética?
¿Es que estás poniéndome una barrera
para que no pueda ni siquiera luchar?

Me enamoré de ti... ¿Qué hago?
Pero si apenas acabamos de mirarnos
Tristes sentimientos desbordan
y comprimen mi corazón
Así es... Te quiero mucho...
De una u otra forma, quizá ya no lo puedo detener
Estos sentimientos que no debería tener tienen todo mi cuerpo
liviano como una pluma ♪
Toma mi mano, no la sueltes
Mirarnos a los ojos, abrazarnos
Besarnos, acariciarnos el pelo
Haz esto para siempre

Si pudiera pedir sólo un deseo,
me gustaría presionar el botón de reinicio de nuestro encuentro
¡Así es, Dios! Llévame al momento
anterior a cuando me enamoré de este tonto,
a cuando era pura... por favor

Me enamoré de ti... ¿Qué hago?
Pero si apenas acabamos de conocernos
Dolorosos sentimientos desbordan
y comprimen mi corazón
Así es... Te quiero mucho...
De una u otra forma se ha convertido en algo gigante
Estas ganas de verte tienen mi cabeza
liviana como una pluma ♪

Me enamoré de ti... ¿Qué hago?
Pero si apenas acabamos de mirarnos
Tristes sentimientos desbordan
y comprimen mi corazón
Así es... Te quiero mucho...
De una u otra forma, quizá ya no lo puedo detener
Estos sentimientos que no debería tener tienen todo mi cuerpo
liviano como una pluma ♪
Toma mi mano, no la sueltes
Mirarnos a los ojos, abrazarnos
Besarnos, acariciarnos el pelo
Haz esto para siempre
.

2011/08/11

Tamura Yukari - Yoimachi no Hana

Hidamari iro no kaze ni tsutsumarete
kimi to aruiteku kaerimichi wa
Shizen to hoho ga agaru fushigi da ne
Tsui o-shaberi ni naru

Katamuki hajimeta ORENJI
Senaka ni abite wa yureru kage
Ochikonda toki mo furimukeba
zutto soba de saite kureta

Natsu no yuuhi ga me ni shimiru
Mabuta egaku yoimachi no hana
Itsu ka negai wo kanaete
Tsuki ga okite kuru mae ni...

Minareta sora no shita de yukkuri to
aenai jikan ga sugiru yoru wa
Yasashii koe ga ima mo hanarezu ni
Hitori yume no tochuu

Kotoba ni naranai chiisa na kimochi wo
terasu tsuki no hikari
Shizuka ni irodzuku itoshisa wo
tsutaetakute te wo nobashita

Natsu no owari wa hakanakute
Kaze ni yureru yoimachi no hana
Itsu ka omoi wo todokete
Tsukiakari wo kesu mae ni...

Tameiki no mukou hisoka ni tatazumu
egao wo mitsuketara
kokoro no tsubomi wa sukoshi zutsu
onaji sora de hirogaru ka na

Natsu no yuuhi ga me ni shimiru
Mabuta egaku yoimachi no hana
Itsu ka negai wo kanaete
Tsuki ga okite kuru mae ni...


************************************************************************************


Onagra (1)


Envuelta en un viento color luz de sol,
camino contigo de regreso a casa
Qué raro que mis mejillas se coloreen solas
De un momento a otro se ponen a hablar

El color naranja ha comenzado a bajar
y cae sobre mi espalda, mi sombra se estremece
Incluso cuando estoy deprimida, cuando he mirado atrás
siempre han estado floreciendo a mi lado

La puesta de sol de verano se impregna en mis ojos
En mis párpados se dibujan onagras
Cumplan mi deseo algún día
Antes de que la luna despierte...

Esta noche pasa muy lento el tiempo
sin verte bajo este cielo al que estoy acostumbrada
Tu dulce voz sigue sin abandonarme
Estoy sola, en medio de un sueño

La luz de la luna ilumina
este pequeño sentimiento del que no puedo hablar
Queriendo expresar este cariño que se colorea en silencio,
extendí mis brazos

El final del verano dura tan poco
Las onagras se mecen al viento
Llévenle mis sentimientos algún día
Antes de que la luz de la luna se desvanezca...

Si más allá de mis suspiros
te encontrara de pie, sonriendo en silencio,
me pregunto si los capullos de nuestros corazones
se abrirían poco a poco en el mismo cielo

La puesta de sol de verano se impregna en mis ojos
En mis párpados se dibujan onagras
Cumplan mi deseo algún día
Antes de que la luna despierte...
.

Tamura Yukari - Nagareboshi Jenny

Dame yo
Yuuyami ga chirakashiteku kimochi
Dame yo
Yasui BIIZU mitai na namida

Dame ne
Doko to naku akanukenai RIBON
Dame ne
Oikakete wa nogashita Chance

Manazashi no DAATSU wa naze
itsu datte mato wo hazurechau
Hane no nai tenshi shika inakute mo
Onegai onegai
Douka Kiss wo kudasai
CHU--!!

Konna ni Only you suki desu
Yozora no Loneliness
Kaze ni Lovin' you azuketai kedo
Nan nanda
Itsumo chiguhagu MOODO
Sou nanda
Watashi no koi wa aa nagareboshi

Dame yo
Tsukiakari sasayaiteru uwasa
Dame yo
Yubisaki kara hodoketa Dance

Uranai no KAADO wa naze
Joker ga hora waratteru
Un no nai onna no ko da to shite mo
Oshiete oshiete
Doko ni HAATO ga aru no?
KIRA--!!

Honki de Only you suki desu
Kidzuite Tenderness
Atsuku Loving you daiji ni shitai
Dou nanda
Kono omoi todoku ka na
Sou nanda
Akiramenai de aa nagareboshi

Tokimeki no GEEMU wa mada
kono saki mo tsudzuite hoshii
Shikata nai hitoribocchi no yoru mo
Onegai onegai
Douka yume wo kudasai
CHU--!!

Konna ni Only you suki desu
Yozora no Loneliness
Kaze ni Lovin' you azuketai kedo
Nan nanda
Itsumo chiguhagu MOODO
Sou nanda
Watashi no koi wa aa nagareboshi


***********************************************************************************


Jenny de las estrellas fugaces


No puede ser
El crépusculo desordena mis sentimientos
No puede ser
Lágrimas como cuentas baratas

No hay caso
Por alguna razón mi moño no se acomoda
No hay caso
Perseguí la oportunidad, pero la dejé escapar

¿Por qué los dardos de mi mirada
nunca le dan a su objetivo?
Aunque no haya más que ángeles sin alas
Por favor, por favor
Por favor, dame un beso
¡¡CHU--!!

Te quiero tanto, sólo a ti
Soledad de cielo nocturno
Quiero mandarte un "te amo" con el viento, pero
¿Por qué será?
Siempre estamos en diferentes modos
Así es
Mi amor es, ah, una estrella fugaz

No puede ser
El rumor que la luz de la luna susurra
No puede ser
Una danza que se escapa de las puntas de mis dedos

¿Por qué en las cartas con que hago predicciones
mira, el Joker se ríe?
Aunque sea una chica sin suerte
Dime, dime
¿Dónde está tu corazón?
¡¡BRILLA--!!

En serio te quiero sólo a ti
Nota esta ternura
Te amo apasionadamente, quiero cuidarte
¿Qué tal?
¿Te está llegando este sentimiento?
Así es
No te rindas, ah, estrella fugaz

Quiero este juego de latidos
continúe a partir de ahora
Aunque esta noche esté sola sin remedio
Por favor, por favor
Por favor, dame un sueño
¡¡CHU--!!

Te quiero tanto, sólo a ti
Soledad de cielo nocturno
Quiero mandarte un "te amo" con el viento, pero
¿Por qué será?
Siempre estamos en diferentes modos
Así es
Mi amor es, ah, una estrella fugaz
.

2011/08/10

Tamura Yukari - Don't wake me☆up

Good night, good night, mon amour ima DOKO?
Good night, good night, mon amour sou zutto

Nebusoku de yumemigachi na Weekend
Nemurenu mori no watashi Up & Down
Ouji-sama wa doko de nani shiteru?
Me wo tojite eien no Simulation

Good night, good night, mon amour ima DOKO?
KOKORO Merry-go-round
Good night, good night, mon amour mou Hold up
Kitto Merry-go-round

Okizari no koneko, kago no tori...
Guruguru meguru tomaranai
Tenshi no hane, koakuma no shippo...
Kagami no kuni de Fashion Show
Datte I'm a Girl!

Good night, good night, mon amour ima DOKO?
KOKORO Merry-go-round
Good night, good night, mon amour sou Hold up
Zutto Merry-go-round

Don't... Don't wake me up kimi no Smile
HAATO ni sen no mahou kakeru
Don't... Don't wake me up mada hayai!!
TOBIRA wo sotto hiraku PASUWAADO

Shiritai dakedo shiritakunai no
Shiranai
WATASHI ga mezamesou de
Abunai? Love Knight? Mada mayotteru
Motto yume mitetai

Suterarenai MEERU kazoete mo
itsumo doori ni asa wa kuru
Wagamama na maegami no sei de
kutsu wo haku ki ni narenai
Nande I'm in love

Good night, good night, mon amour ima KOKO
KOKORO Merry-go-round
Good night, good night, mon amour sou Hold up
Zutto Merry-go-round

Don't... Don't wake me up kimi no Smile
HAATO ni hitotsu nazo nokosu
Don't... Don't wake me up mou osoi!?
Genjitsu douse hitori APPUDEETO

Iitai dakara iitakunai no
Ienai
WATASHI no mama de ii no
IKENAI? Imi nai? Mata mayotteru
AMAI yume mitenai

Don't... Don't wake me up kimi no Smile
HAATO ni sen no mahou kakeru
Don't... Don't wake me up mada hayai!!
TOBIRA wo sotto hiraku PASUWAADO

Don't... Don't wake me up kimi no Smile
HAATO ni hitotsu nazo nokosu
Don't... Don't wake me up mou osoi!?
Genjitsu douse hitori APPUDEETO

Shiritai dakedo shiritakunai no
Shiranai
WATASHI ga mezamesou de
Abunai? Love Knight? Mada mayotteru
Motto yume mitetai

Don't... Don't wake me up


************************************************************************************


No me despiertes


Buenas noches, buenas noches, mi amor, ¿dónde estás ahora?
Buenas noches, buenas noches, mi amor, sí, por siempre

He dormido poco y este fin de semana tengo sueño
Voy de arriba a abajo en el bosque del insomnio
¿Dónde estará mi príncipe y qué estará haciendo?
Cierro los ojos y corre una simulación eterna

Buenas noches, buenas noches, mi amor, ¿dónde estás ahora?
Mi corazón es un carrusel
Buenas noches, buenas noches, mi amor, ya no te retrases
Sin duda es un carrusel

Un gatito abandonado, un ave enjaulada...
Doy vueltas y vueltas y no puedo parar
Alas de ángel, cola de diabillo...
Un desfile de modas en el país del espejo
¡Es que soy una chica!

Buenas noches, buenas noches, mi amor, ¿dónde estás ahora?
Mi corazón es un carrusel
Buenas noches, buenas noches, mi amor, sí, no te retrases
Siempre será un carrusel

No... No me despiertes, tu sonrisa
conjura mil hechizos en mi corazón
No... No me despiertes, ¡¡todavía es temprano!!
La contraseña para abrir suavemente mi puerta

Quiero saber, pero no quiero saber
No lo sabré
Siento que voy a despertar
¿Un peligro? ¿Un caballero del amor? Todavía estoy dudando
Quiero seguir soñando

Aunque cuente los e-mails que no puedo borrar,
la mañana llega como siempre
Por culpa de mi chasquilla caprichosa
ya no tengo ganas de ponerme los zapatos
Es que estoy enamorada

Buenas noches, buenas noches, mi amor, ahora estoy aquí
Mi corazón es un carrusel
Buenas noches, buenas noches, mi amor, sí, no te retrases
Siempre será un carrusel

No... No me despiertes, tu sonrisa
deja un enigma en mi corazón
No... No me despiertes, ¿¡que ya es muy tarde!?
En todo caso, actualizaré sola mi realidad

Quiero decirlo, pero no quiero decirlo
No lo diré
Estoy bien así
¿Que no se puede? ¿Que no tiene sentido? Todavía dudo
No estoy teniendo dulces sueños

No... No me despiertes, tu sonrisa
conjura mil hechizos en mi corazón
No... No me despiertes, ¡¡todavía es temprano!!
La contraseña para abrir suavemente mi puerta

No... No me despiertes, tu sonrisa
deja un enigma en mi corazón
No... No me despiertes, ¿¡que ya es muy tarde!?
En todo caso, actualizaré sola mi realidad

Quiero saber, pero no quiero saber
No lo sabré
Siento que voy a despertar
¿Un peligro? ¿Un caballero del amor? Todavía estoy dudando
Quiero seguir soñando

No... No me despiertes
.

2011/08/09

Tamura Yukari - Tenshi no o-shigoto


Tamura Yukari - Tenshi no o-shigoto [SubEsp] from Yomipocky on Vimeo.


Busy busy busy day (x3)
Busy busy every day
Busy busy busy day (x3)
Busy busy every night

Kono yo ni umareochita asa ni
Kami-sama to yakusoku wo shita no
Chikai no yubikiri wo shinagara
Kami-sama wa watashi ni itta no

"Itsu no hi ni mo tsune ni kawaiku ari nasai."
Itsu made mo mimi ni hibiiteru sore wa

Subete no onna no ko ni ataerareta
totemo taisetsu na o-shigoto
Tatoeba tsui ukkari o-nebou shite mo
keshite te wo nuicha ikemasen

Anata to koi ni ochita yoru ni
Kami-sama ga mou ichido araware

"Ima sugu kare dake no tenshi ni nari nasai."
Soshite naridashita ENJERU BERU sore wa

Subete no onna no ko ga matte iru no
totemo tokubetsu na shunkan
Tobikiri kawaiku shite ai ni kita no
Zutto watashi dake aishite

Uso ja nai wa, hontou no hanashi yo
...Ni jikan mataseta kedo
DEETO no shitaku wa isogashii no
Kusukusu warawanai de!

Koi suru onna no ko wa oshare tenshi
Totemo taisetsu na o-shigoto
Tatoeba tsui ukkari o-nebou shite mo
keshite te wo nuicha ikemasen


************************************************************************************


El trabajo de un ángel


Día ocupado, ocupado, ocupado (x3)
Ocupada, ocupada todos los días
Día ocupado, ocupado, ocupado (x3)
Ocupada, ocupada todas las noches

La mañana en que nací en este mundo
hice una promesa con Dios
Mientras juntamos nuestros meñiques para sellar el juramento,
Dios me dijo

"Asegúrate de ser adorable todo el tiempo."
Esas palabras resuenan siempre en mis oídos

A todas las chicas se les ha asignado
un trabajo sumamente importante
Aunque me duerma descuidadamente por un momento,
por ningún motivo daré mi brazo a torcer

La noche en que me enamoré de ti,
Dios se me apareció una vez más

"Debes volverte de inmediato un ángel sólo para él."
Entonces repicaron las campanas angelicales

Todas las chicas están esperando
aquel momento tan especial
Me he puesto muy bonita y he venido a verme
Ámame siempre sólo a mí

No es mentira, estoy hablando en serio
...Aunque te hice esperar dos horas
Arreglarse para una cita toma mucho tiempo
¡No te rías entre dientes!

Las chicas enamoradas son ángeles bien vestidos
Es un trabajo muy importante
Aunque me duerma descuidadamente por un momento,
por ningún motivo daré mi brazo a torcer
.

Tamura Yukari - Platina Lover's Day

(Image Song de Chocotto Land; 9º Opening de Anison Plus)

Kirakira to kokoro ni saita
eien ga tokimeku ichinichi
Kimi ga ite
Futari ni narete kagayakeru
Konna ni suki suki suki da yo

Tatta ichibyou dake hitomi no SAIN ni
kitto ano toki nani ka tsunagatta
Hanbun tozashite ita tsubasa no Speed
Sou ne kimi kara kaze wo moratta n da

Ima made to wa
nee watashi chigau yo
Kuchibiru kara manazashi kara
Yume wa kanau ka na

Kirakira to kokoro ga haneru
Eien wo kanaeru kinenbi
Futari nara donna toki demo atarashii
Konna ni suki suki PURACHINA Lover's Day

Nande kono sekai de futari deaeta no
Datte hoka ni mo michi wa atta no ni
Donna guuzen ni mo kiseki ga aru nara
Sou yo mirai wa kimi to sagashiteku

Ironna hoshi
hora sora ni matataku
Hitotsu hitotsu umareta imi
soko ni aru n da ne

Kirakira to kokoro ni saita
eien ga tokimeku ichinichi
Kimi ga ite
Futari ni narete kagayakeru
Konna ni suki suki PURACHINA Lover's Day

Daijoubu kono shunkan no yuku saki wo
shinjite mamotte iku kara

Kirakira to kokoro ga haneru
Eien wo kanaeru kinenbi
Futari nara donna toki demo atarashii
Konna ni suki suki suki da yo
Soba ni ite


************************************************************************************


Día de los Amantes de Platino


Es el día en que late la eternidad
que floreció brillando en mi corazón
Estás tú
Y cuando estamos juntos brillamos
Te quiero tanto, tanto, tanto

Fue una señal de nuestros ojos que sólo duró un segundo
Esa vez, sin duda algo nos conectó
La velocidad de mis alas estaba cortada a la mitad
Así es, tú me regalaste el viento

Hey, soy diferente
de la que he sido hasta ahora
Desde mis labios, desde mi mirada
Me pregunto si se cumplirán mis sueños

Mi corazón salta brillando
Es el aniversario del día en que la eternidad se hizo realidad
Cuando estamos juntos, cada momento es nuevo
Es que te quiero tanto, tanto
Hoy es el día de los amantes de platino

Me pregunto por qué nos encontramos en este mundo
Es que había tantos otros caminos
Si en todas las coincidencias hay un milagro
Así es, buscaré el futuro contigo

Mira, hay muchas estrellas
titilando en el cielo
En ellas está la razón
por la que cada uno de nosotros ha nacido

Es el día en que late la eternidad
que floreció brillando en mi corazón
Estás tú
Y cuando estamos juntos brillamos
Es que te quiero tanto, tanto
Hoy es el día de los amantes de platino

Todo estará bien, porque creeré y protegeré
el destino de este momento

Mi corazón salta brillando
Es el aniversario del día en que la eternidad se hizo realidad
Cuando estamos juntos, cada momento es nuevo
Es que te quiero tanto, tanto, tanto
Quédate a mi lado
.

2011/08/08

Tamura Yukari - Daisy Blue

Kitto mou kinai
itsumo itsumo homete kureta
DEIJII BURUU no WANPIISU
KUROOZETTO kakushita

KIMI ga aishita watashi wo zenbu yamechau no
Motto KAKKOII hito sekaijuu ni iru wa

Hitori machi wo arukeba
kinou KENKA shita koto mo
tooi MUKASHI ni sugu nacchau no yo
Samishikunai

Are?
Nande darou hitori de ni afuredasu namida de
PINTO awase miagetara hora DEIJII BURUU
KIMI ga inai KIMI to inai aa tada sore dake
Demo sora wa konna ni mo mizu iro
Kiekaketa hana no mizu iro

Kitto mou konai
Hashagu koe de machiawaseta KAFE
Saigo kurai wa Cool Girl kidotte

KIMI ga araware donna ni ayamatte mo DAME
Fun to soppo wo muite shiranpuri suru wa

O-ki ni iri no SUFURE ga
kyou mo FUWARI fukurande
Hitorijime shita gin no SUPUUN wa
shikaeshi na no

Are?
Nande darou? Doushite yo
KUSHUKUSHU ni shibomu
Potsuri ochita ametsubu wa hora DEIJII BURUU
KIMI no koto KIMI no kotoba wo sagashi hajimeteru
Mune wo kakimidasu mizu iro
Kirameku shizuku wa mizu iro

Are?
Nande darou hitori de ni afuredasu namida de
PINTO awaseta hitomi ni utsutta hito
KIMI ga warau KIMI to warau aa kuyashi sugiru kara
Soppo muite sasayaita no

Daisuki yo
KIMI to DEIJII BURUU


***********************************************************************************


Azul Margarita


Ya no pienso volver a usar
el vestido azul margarita
que siempre, siempre alababas
Lo escondí en mi closet

Dejaré de hacer todo lo que amabas de mí
En todas partes del mundo hay personas más geniales que tú

Al caminar sola por la ciudad,
hasta el hecho de habernos peleado ayer
pronto queda como en un lejano pasado
No me siento sola

¿Eh?
Me pregunto por qué estas lágrimas que salen solas
se ven de azul margarita, mira, si me fijo bien
No estás, no estoy contigo, ah, es sólo eso
Pero el cielo se ve tan celeste
Celeste como las flores que se esfumaron

Seguro ya no vendrás
hablando alegremente al café donde nos encontrábamos
Por último fingiré que no me importa hasta el final

Si apareces, no te perdonaré, no importa cuánto te disculpes
Miraré hacia otro lado y te ignoraré

Mi suflé favorito
hoy también está esponjoso y suave
Tomaré la cuchara de plata que sólo tú podías usar
como venganza

¿Eh?
¿Por qué será? ¿Por qué?
Se secan y desaparecen
Las gotas de lluvia que caen una a una, mira, son azul margarita
Comienzo a buscarte, a buscar tus palabras
Celeste que altera mi corazón
Las brillantes gotas son celestes

¿Eh?
Me pregunto por qué estas lágrimas salen solas
y en mis ojos se refleja una persona, si me fijo bien
Ríes y yo río contigo, ah, porque me arrepiento tanto
Miro hacia otro lado y susurro

Te quiero mucho
A ti y al azul margarita
.

2011/08/06

Tamura Yukari - Namida no Loop

Nee, oboete iru wa
Sou yasashiku hibiku koe wo
Nee, hitomi wo tojite
Sou futari no toki ga tomaru

Ano hi no sayonara
kisetsu ga nuguu kedo
hontou wa watashi no kimochi
kawatte nai kitto nani mo

Namida no Loop
ima demo tsudzuita mama
"Suki da yo"
Mada itte kureru hito ne

Dakishimeta no ni
dakishimekirenakatta
Kokoro dake aa
zutto soba ni iru

Nee, omoide wa mou
sou shizuka ni katarikakeru

Hodoketa kuchibiru
yozora ni furueteta
Komaraseru riyuu wa tabun
kidzuiteta wa kitto itsumo

Namida no Loop
futari wo tsunaida mama
Doko ni mo
modoru tokoro wa nai no ne

Furikaeru hodo
nukumori wa toozakaru
Itoshisa wo aa
zutto tojikomete

Namae wo yobeba
maru de ano koro no you
sukoshi wa
shoujiki ni nareru kashira

Namida no Loop
ima demo tsudzuita mama
"Suki da yo"
Mada itte kureru hito ne

Dakishimeta no ni
dakishimekirenakatta
Kokoro dake aa
zutto soba ni iru


************************************************************************************


Ciclo de Lágrimas


Nee, la recuerdo
Sí, tu voz resonando suavemente
Nee, al cerrar los ojos
Sí, nuestro tiempo se detiene

Las estaciones se llevarán
el adiós de aquel día, pero
en realidad mis sentimientos
no cambiarán en nada, lo sé

El ciclo de lágrimas
todavía continúa
"Te amo"
Aún eres la persona que me dice eso

Te abracé
pero no fue lo suficiente
Sólo mi corazón, ah
está siempre a tu lado

Nee, los recuerdos ya
Sí, hablan en silencio

Mis labios separados
temblaron en el cielo nocturno
Probablemente siempre supe
la razón de esta inquietud, seguro que sí

El ciclo de lágrimas
nos mantiene unidos
Ya no tenemos
ningún lugar al cual regresar, ¿no?

Cada vez que miro atrás,
tu calor está más lejos
Guardaré por siempre, ah
este cariño

Cuando digo tu nombre
me parece que estoy en esa época
Me pregunto si podré
ser al menos un poco sincera

El ciclo de lágrimas
todavía continúa
"Te amo"
Aún eres la persona que me dice eso

Te abracé
pero no fue lo suficiente
Sólo mi corazón, ah
está siempre a tu lado
.

Tamura Yukari - Picnic

Hareta sora doko made mo doko made mo

Mainichi onaji KOOSU de nayande tomatte
HAATO wa chijikomatte shimau yo
MEERU de sasoidashita aozora no shashin
Hayaku dete oide yo

ANTENA mitai ni yubi wo sotto mune ni atete
Chiisa na egao mo KYACCHI shite agetai
"Waratte!"

Nimotsu wo oite kutsu wo nuidara
itsumo no kotoba sagasu shigusa mo
tameiki mo kaze ni nagete
Anata no egao warau taiyou
Suki na uta SABI ENDORESU RIPIITO de
itsu made mo kakete yukeru

Hareta sora doko made mo doko made mo

Koi ni mo negaigoto ni mo tairyoku tsukau shi
OTONA no michi mo kiraku ja nai ne
Toki ni wa jibun katte ni naitari shichatte
Masumasu HEKOmu asa

Noronoro konderu machi wo totto to nukedashite
Aozora kibun no PUREZENTO anata e
"Waratte!"

RIZUMU wo tsukete namae yondara
itsumo no kotoba na no ni
tobikiri tokudai no HAPPII MAAKU
Anata no egao utau taiyou
Umaretate no kaze oikosu SUPIIDO de
ashita e to hashirinukeru

Hareta sora doko made mo doko made mo

Nimotsu wo oite kutsu wo nuidara
itsumo no kotoba sagasu shigusa mo
tameiki mo kaze ni nagete
Anata no egao warau taiyou
Suki na uta SABI ENDORESU RIPIITO de
itsu made mo kakete yukeru

Hareta sora doko made mo doko made mo
Hareta sora doko made mo


************************************************************************************


Picnic


Cielo despejado por todas partes, por todas partes

Todos los días te preocupas y te detienes en el mismo recorrido
Tu corazón acaba encerrándose en sí mismo
Te mandé por correo una invitación con una foto del cielo azul
Sal pronto de allí

Pongo un dedo suavemente sobre tu pecho, como una antena
Quiero atrapar aunque sea una pequeña sonrisa
"¡Sonríe!"

Si dejas tu equipaje y te quitas los zapatos,
el gesto siempre haces cuando buscas las palabras
y los suspiros se irán con el viento
Tu sonrisa, el sol que ríe
Repitiendo infinitamente el coro de mi canción favorita,
siempre seguiré corriendo

Cielo despejado por todas partes, por todas partes

El amor y los deseos también consumen mucha energía
El camino de un adulto no es nada fácil, ¿no?
A veces me pongo a llorar como una egoísta
Cada vez hay más mañanas deprimentes

Salgamos de inmediato de esta ciudad atestada de gente
Para ti, un regalo con ánimo de cielo azul
"¡Sonríe!"

Cuando sigo el ritmo y te llamo por tu nombre,
aunque sean las mismas palabras de siempre
se convierten en una marca super grande y super feliz
Tu sonrisa, el sol que canta
Con una velocidad mayor a la del viento que acaba de empezar
correré hacia el mañana

Cielo despejado por todas partes, por todas partes

Si dejas tu equipaje y te quitas los zapatos,
el gesto siempre haces cuando buscas las palabras
y los suspiros se irán con el viento
Tu sonrisa, el sol que ríe
Repitiendo infinitamente el coro de mi canción favorita,
siempre seguiré corriendo

Cielo despejado por todas partes, por todas partes
Cielo despejado por todas partes
.

2011/08/04

Arai Akino - Sky Lounge

Hieta sora no sei
anata no kuchibiru mo tsumetai
Dakedo sore ijou
yasashii mono wo shiranai wa

Moonlight, feel right
Ima hane wo nobashite mau
Moonlight, feel right
Tokai ni ukabu Sky Lounge

Machi no hi wa maru de
kumo no su no you ni kirameku
Deai mo wakare mo
hikaru tsubu no naka ni kieteku

Moonlight, feel right
Yo ga akereba minna yume
Moonlight, feel right
Koibito-tachi no Sky Lounge

Eien no ai wa
Kami-sama dake no mono dakara
nani mo ienai wa
sabishigari na dake no watashi wa

Moonlight, feel right
Ima hane wo nobashite tobu
Moonlight, feel right
Yakusoku no nai sora e

Moonlight, feel right
Ima hane wo nobashite mau
Moonlight, feel right
Tokai ni ukabu Sky Lounge


***********************************************************************************


Salón panorámico


Debido al gélido cielo
tus labios también están helados
Pero aun así
son lo más tierno que he conocido

Luz de luna, se siente bien
Ahora abro mis alas y bailo
Luz de luna, se siente bien
Un salón panorámico que flota sobre la ciudad

Las luces de la ciudad brillan
como nidos en las nubes
Los encuentros y las separaciones
desaparecen en esas gotas resplandecientes

Luz de luna, se siente bien
Cuando amanezca todo será un sueño
Luz de luna, se siente bien
Un salón panorámico para los amantes

El amor eterno
sólo es de Dios
Por eso no diré nada
Es sólo que me estoy sintiendo sola

Luz de luna, se siente bien
Ahora abro mis alas y vuelo
Luz de luna, se siente bien
Hacia un cielo sin promesas

Luz de luna, se siente bien
Ahora abro mis alas y bailo
Luz de luna, se siente bien
Un salón panorámico que flota sobre la ciudad
.

2011/08/03

Tamura Yukari - Sensitive Venus

Yoake no kaori
Eien no toki ni
owari tsugete nani wo mitsuketa no

Hontou no koi wo
shiritaku natta no

Karamitsuita itami sae
atarashii kaze tsuresatteku

Mune ni himete ita
kanashimi mo setsunasa mo
dakishimete hoshii

Kitto kitto watashi no kokoro
zutto tsuyoku mitasaretakute
Kakusu hodo ni kogareru omoi
furete mita no
Anata no naka de

Samayou kioku
Tokeru kankaku wa
toiki nosete hikaru chiri ni naru

Te no hira ni ochita
hitoshizuku no yume

Iezu ni ita samishisa wa
yasashisa no basho machigaeteta

Otona ni narenai
kowagari na itoshisa mo
uketomete hoshii

Kitto kitto watashi no kokoro
sotto ai de michibiite ite
Kakaesugita namida mo zenbu
hitotsu hitotsu wasurerareru ne

Kitto kitto watashi no kokoro
zutto tsuyoku mitasaretakute
Tomoru negai, shizuka na yoake
Fukaku amaku ai wo oshiete


************************************************************************************


Venus Sensible


El aroma del amanecer
Me pregunto qué encontré
al poner fin a un tiempo eterno

Me han dado ganas
de conocer el verdadero amor

El nuevo viento se lleva
hasta el dolor que se enroscaba a mi alrededor

Quiero que abraces
la tristeza y la pena
que ocultaba en mi corazón

Sin duda, sin duda, mi corazón
quiere ser siempre satisfecho fuertemente
Intenté tocar en ti
un sentimiento de añoranza tan fuerte
que tuviera que esconderlo

Recuerdos que vagan
La sensación de estar derritiéndome
monta un suspiro y se transforma en polvo brillante

Una gotita de un sueño
que ha caído en la palma de mi mano

La soledad de la que nunca hablé
se equivocó de lugar al buscar ternura

Quiero que recibas también
este cariño cobarde
que no quiere madurar

Sin dudar, sin dudar, guía con tu amor
suavemente a mi corazón
También estas lágrimas que cargué demasiado tiempo
Podré olvidarlas una a una

Sin duda, sin duda, mi corazón
quiere ser siempre satisfecho fuertemente
Un deseo se enciende, un amanecer silencioso
Profunda y dulcemente, enséñame lo que es el amor
.

2011/08/01

Tamura Yukari - Tiny Rainbow

(Ending de Mahou Shoujo Lyrical Nanoha A's Portable ~ The Battle of Aces)

Warattete soba ni ite
Egao no mahou kaketara
hajimaru monogatari wa
True Love
Hoho yosete omoi wo watashiaetara
namida wa niji wo kakeru Forever

Amai kaori no kajuen de MITSUBACHI to odoru yume mita
Haoto no NOIZU no mukou ni furubita DOA

Deaeta hi no koto wo oboetemasu ka
Hitotsu dake Kami-sama ni inotta no

Warattete soba ni ite
Anata ga koko ni iru kara
hajimaru monogatari wa
True Love
Hoho yosete omoi wo watashiaetara
namida wa niji ni kawaru Forever

Ushinau no ga kowai dake de abaredashita yowai HAATO wa
dakishimetara shizuka ni naru koinu mitai

Meguru meguru toki ni kizandeku no wa
arifureta ai dakedo attakai no

Ureshikute ureshikute
egao no mahou wo kaketara
kokoro wa tsuyoku nareru
True Love
Surinukeru yubi mo sotto tsukamaete
Sunao ni narenai toki wa Anytime

Yasashisa sore wa tsuyosa ne
Shiawase nara chiisa na te no naka

Natsu ga kuru haru ni naru
Kurikaesu hibi no naka de
Kumori no nai kimochi no
True Love
Takai sora miagete hitomi tojireba
namida wa niji ni kawaru
True Love
Hoho yosete omoi wo watashiaetara
namida wa niji wo kakeru Forever


************************************************************************************


Arcoiris diminuto


Sonríe, quédate a mi lado
Si convocamos la magia de una sonrisa,
la historia que comenzará será
amor verdadero
Si nos traspasamos mutuamente sentimientos
juntando nuestras mejillas,
las lágrimas dibujarán un arcoiris para siempre

Soñé que bailaba con las abejas
en un huerto de dulce aroma
Más allá del ruido de sus alas, había una puerta antigua

¿Recuerdas el día en que nos conocimos?
Le pedí a Dios sólo una cosa

Sonríe, quédate a mi lado
Porque estás aquí
la historia que comienza será
amor verdadero
Si nos traspasamos mutuamente sentimientos
juntando nuestras mejillas,
las lágrimas se transformarán en un arcoiris para siempre

Mi débil corazón se pone agresivo
de miedo ante la idea de perderte
Si me abrazas me tranquilizo, como un cachorrito

Lo que se graba en el tiempo que pasa y pasa
es un amor como cualquiera, pero es muy cálido

Si al estar muy, muy feliz
convocamos la magia de una sonrisa,
nuestros corazones se harán más fuertes
Amor verdadero
Atrapa suavemente mis dedos si se escapan
Que en cualquier momento puedo dejar de ser dócil

La bondad es fuerza, ¿sabes?
Y la felicidad está mis pequeñas manos

Llega el verano y se transforma en primavera
En estos días que se repiten
Un sentimiento totalmente despejado
Amor verdadero
Si miramos al alto cielo y cerramos los ojos,
las lágrimas se transformarán en un arcoiris
Amor verdadero
Si nos traspasamos mutuamente sentimientos
juntando nuestras mejillas,
las lágrimas dibujarán un arcoiris para siempre
.

Tamura Yukari - Hoshi no Rendez-vous

Hikaru hoshi no umi
Haato mitsuke ni
kujirakumo de hashiridasou... Yeah!
Go Happy! Go Happy! Go Happy! So Let's Jump!

Taikutsu na kinou
Kawaranai asa nukedashimasho
Shuupatsu OK? 3,2,1, GO!
Go Lucky! Go Lucky! Go Lucky! So Let's Jump!

Akane iro ni somaru hiroi sora no shita de
tachidomatte ite mo
kyou mo chikyuu wa mawaru onaji you ni

Meguru meguru hoshi no Rendez-vous
Niji wo tobikoete
Mawaru yume wa hora! Merry-go-round
Monogatari ga hajimaru
Ashita wa kitto Happy Days

Taiyou mezashite ukabu hikouki
Kujirakumo de oikosou... Yeah!
Go Happy! Go Happy! Go Happy! So Let's Jump!

Muteki no kirameki
Susume! Miwaku no oounabara
Junbi OK? 3,2,1, GO!
Go Lucky! Go Lucky! Go Lucky! So Let's Jump!

Nakimushi na kokoro ni makesou ni naru toki wa
tobikiri no SUMAIRU
Itsu mo chikyuu wa mawaru
RIZUMU ni notte

Toki wo wataru hoshi no Rendez-vous
Sora wo kettobashite
Mawaru yume wa hora! Merry-go-round
Atarashii kaze wa fuku
Ashita wa motto Happy Days

Ureshii tanoshii KIMI ga daisuki
...Wasurenai de ite
Gyutto zutto yakusoku shite ne
taisetsu na kono kimochi

Meguru meguru hoshi no Rendez-vous
Niji wo tobikoete
Mawaru yume wa hora! Merry-go-round
Monogatari ga hajimaru
Ashita wa kitto Happy Days


************************************************************************************


Cita con el planeta


Un brillante océano de estrellas
Salgamos corriendo con una nube-ballena
para hallar un corazón... ¡Sí!
¡Ve feliz! ¡Ve feliz! ¡Ve feliz! ¡Así que saltemos!

Un ayer aburrido
Vamos a escapar de estas mañanas repetitivas
¿Listo para partir? 3,2,1, ¡YA!
¡Ve suertudo! ¡Ve suertudo! ¡Ve suertudo! ¡Así que saltemos!

Aunque te quedes inmóvil
bajo el inmenso cielo que se tiñe de color carmín,
hoy la Tierra también seguirá girando como siempre

Rotar y rotar, una cita con el planeta
Salta por sobre el arcoiris
Nuestros sueños que giran, ¡mira! Un carrusel
La historia comienza
Mañana seguro vendrán días felices

Un avión flota dirigiéndose al sol
Déjemoslo atrás con nuestra nube-ballena... ¡Sí!
¡Ve feliz! ¡Ve feliz! ¡Ve feliz! ¡Así que saltemos!

Un brillo invencible
¡Avanza! Por el vasto océano de tentaciones
¿Todo listo? 3,2,1, ¡YA!
¡Ve suertudo! ¡Ve suertudo! ¡Ve suertudo! ¡Así que saltemos!

Cuando estés a punto de sucumbir ante tu corazón llorón,
una radiante sonrisa
La Tierra siempre gira
Coordínate con su ritmo

Una cita con el planeta que va más allá del tiempo
Patea con fuerza el cielo
Nuestros sueños que giran, ¡mira! Un carrusel
Soplan vientos nuevos
Mañana vendrán más días felices

Estoy feliz, me divierto, te adoro
...No lo olvides
Hazme una promesa con fuerza y para siempre
Que este sentimiento seguirá siendo importante

Rotar y rotar, una cita con el planeta
Salta por sobre el arcoiris
Nuestros sueños que giran, ¡mira! Un carrusel
La historia comienza
Mañana seguro vendrán días felices
.