✿~Traducción de canciones a pedido~✿

Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro más o menos 2 días en tener el pedido listo si es una canción, más o menos 5 si son más de una.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

2017/07/22

Sakamoto Maaya - Tokyo samui

Souchou roku ji
Tokyo samui
Tanoshii toki mo owari

PAATII ake no
Tokyo no roji
Minna okiru jikan

Shiranai tochi de
shiranai hito to
shiranai toki wo
ikite mitai

Dare ni mo mienai DORESU de
machi wo aruku
Dare ni mo kidzukarenai kedo
watashi dake ni mieru

Souchou roku ji
Tokyo samui
Kaze mo machi mo hito mo

Souzou sureba
Souzou sureba
tanoshii dare mo inai

Mihatenu yume wo
oitsudzuketai
Mou ichido atsui
koi ga shitai

Darekare kamawazu HAGU shite
mawaritai no
Naze da ka wakaranai keredo
sore ga ima no kimochi

Shiranai tochi de
shiranai hito to
mou ichido atsuku
ikite mitai

Dare ni mo mienai DORESU de
machi wo aruku
Dare ni mo kidzukarenai kedo
watashi dake ni mieru
Mieru



*********************************************************************************


Hace frío en Tokyo


A las seis de la mañana,
hace frío en Tokyo
Acaba también la diversión

Un callejón de Tokyo
cuando termina la fiesta
Es hora de que todos despierten

Quisiera vivir
un momento desconocido
en un lugar desconocido
con una persona desconocida

Con un vestido que nadie puede ver,
camino por la ciudad
Nadie se da cuenta, pero
sólo yo puedo verlo

A las seis de la mañana,
hace frío en Tokyo
y en el viento, y en la ciudad y en las personas

Si me lo imagino
Si me lo imagino,
es divertido, no hay nadie

Quiero seguir persiguiendo
sueños sin fin
Quiero enamorarme
apasionadamente una vez más

Quiero desvestirme sin importarme nadie
y dar vueltas
No sé por qué será, pero
así me siento ahora

Quisiera vivir
apasionadamente una vez más
en un lugar desconocido
con una persona desconocida

Con un vestido que nadie puede ver,
camino por la ciudad
Nadie se da cuenta, pero
sólo yo puedo verlo
Puedo verlo
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario