✿~Traducción de canciones a pedido~✿

Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro más o menos 2 días en tener el pedido listo si es una canción, más o menos 5 si son más de una.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

2017/07/02

Iceman - Bleaching

Zero-some bleaching mind
Can your take a Number White?
No more bleaching mind
Can your take a Number White?

Kimi ni saku sakuran wa HIBI
Hibi ni shuujaku tadori shuukaku
Hakui chiru chiru hana no gimu
Katei nakushite KABE ni motareru

GARASU bari kono heya no
sono keshiki keshi nozomi meihaku
Aijou wa sukete shouryaku
Subete hyouhaku ATAMA shuushifu

Ishi mo naku tsukanoma ikiru
Iki mo dekizu ni koko wa izuko ni?
Shikenteki sosogu ANPURU
Taiki okoshi kaze FURIDASHI no ame

Toki tsugeru genchou ni
sono keshiki keshi nozomu kokuhaku
Aijou wa sukete shouryaku
Subete hyouhaku ATAMA shuushifu

Jama na imi senaka makitsuku
Kokochiyoi kibun SHIITSU shuuaku
Kataribe ni aruku jouseki
Zouka umorete enjikiru SHISUTEMU

Kawaru kimi kimi kawaku
Sono keshiki keshi nozomu keihaku
Aijou wa sukete shouryaku
Subete hyouhaku ATAMA shuushifu

Kurai hiru shiroku MADOROMU
Mado utsurikomu TSURIKAWA no jibun
Okubyou na PARUSU no PIISU
HAMARU beki basho OMAE no ibasho

Ne no naka ni hakushoku Number
TOBERU dake miru BERU no FASHIZUMU
Nazo wa naku moumoku no mizu
Mushou no ishiki yuuhatsu no imi

Kazaru kigi kigi kareru
Sono keshiki keshi nozomu kuuhaku
Aijou wa sukete shouryaku
Subete hyouhaku ATAMA shuushifu



*********************************************************************************


Blanqueando


Mente que se blanquea como un cero
¿Eres capaz de tomar un número blanco?
No más mente blanqueándose
¿Eres capaz de tomar un número blanco? (1)

La confusión que florece en ti es una fisura
Cada día una obsesión, un fruto al cual llegar
Cae un delantal blanco, caen las responsabilidades de la flor
Me deshago del procedimiento, me apoyo contra la pared

Borro el paisaje
de este cuarto de vidrio, se hace evidente mi deseo
El amor se transparenta y se resume
Todo se blanquea, un punto aparte en mi cabeza

Sin conciencia, vivo por el momento
No puedo respirar, ¿qué lugar es éste?
Como experimento, vierto el contenido de una ampolla de vidrio
La atmósfera genera viento, se pone a llover

Al ver un ave marcando el tiempo,
borro ese paisaje, deseo una confesión
El amor se transparenta y se resume
Todo se blanquea, un punto aparte en mi cabeza

Un significado que estorba se enrolla en mi espalda
Una sensación agradable, algo ofensivo en las sábanas
Técnica establecida que anda por los cuentacuentos
Cubre todo lo que existe, sistema que obliga a actuar

Cambias, te secas
Borro ese paisaje, deseo frivolidad
El amor se transparenta y se resume
Todo se blanquea, un punto aparte en mi cabeza

En días oscuros, dormito en blanco
La ventana me refleja colgado del techo
Un pedazo de un pulso tímido
El lugar en que debería encajar, el lugar al que perteneces

En las raíces, un número blanco
Sólo al volar se ve el fascismo de las campanas
Agua ciega sin enigma
Conciencia gratis, el significado de la causa

Decoramos con árboles, los árboles se secan
Borro ese paisaje, deseo vacío
El amor se transparenta y se resume
Todo se blanquea, un punto aparte en mi cabeza

------------------------------------------------------------------------------------

(1) La sintaxis de estas frases en inglés está horrible... Intenté adivinar qué querían decir y traduje lo mejor que pude -w-
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario