✿~Traducción de canciones a pedido~✿

Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro más o menos 2 días en tener el pedido listo si es una canción, más o menos 5 si son más de una.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

2017/07/25

Sakamoto Maaya - Kore kara

Kado wo magatte hashi wo watatte
jinja wo toorinukeru
Saka wo nobotte furimuku to
umi ga tooku ni mieru
Haru wa hana no nioi
Natsu wa semi no naku koe
Aki wa kaede
Fuyu wa hoshi to aruita ne
Namae mo nai kono michi de
anata ga itsu mo issho datta

Donna sayonara ni mo imi ga aru tte
dare ka ga utatteta
Watashi ni wa mada wakaranai
Aa kore kara sore wo shiru tame ni

Doko e demo doko made demo
nozomeba yukeru to iu
Mita koto mo nai sekai ga
kono saki ni aru to iu
Juu nen go ni-juu nen go furikaette watashi
donna kimochi de kyou wo omoidasu ka na
Hosoku nobita kage hitotsu
Kaze ni hikaru wakaba no nioi wo

Dare ka to kurabetari shinakute ii tte
anata ga itta koto
nigirishimete aruiteku
Aa hajimaru
Toki wa michite iru

Donna sayonara ni mo imi ga aru tte
dare ka ga utatteta
Watashi ni wa mada wakaranai
Aa kore kara sore wo shiru tame ni

Soba ni iru koto dake ga ai ja nai tte
doko ka de yonda kedo
watashi ni wa mada wakaranai
Aa kore kara sore wo shiru tame ni



*********************************************************************************


A partir de ahora


Doblo en una esquina, cruzo el puente
y paso frente al templo
Subo la colina, miro hacia atrás
y veo el océano a lo lejos
En primavera con el aroma de las flores
En verano con el canto de las cigarras
En otoño con los arces
Y en invierno con las estrellas caminamos, ¿no?
En este camino sin nombre,
siempre estuviste conmigo

Alguien cantaba
que todas las despedidas tienen su razón de ser
Yo todavía no lo entiendo
Ah, a partir de ahora tendré que aprenderlo

Dicen que si lo deseo
podré ir adonde quiera, hasta donde quiera
Dicen que más adelante
hay un mundo que jamás he visto
Me pregunto qué sentiré al recordar el día de hoy
al mirar atrás en diez o veinte años más
Esta única sombra delgada y larga
El aroma de las hojas nuevas que brillan al viento

Me dijiste que
no debía compararme con nadie
Comienzo a caminar sujetando esas palabras en mis manos
Ah, está comenzando
El momento está llegando

Alguien cantaba
que todas las despedidas tienen su razón de ser
Yo todavía no lo entiendo
Ah, a partir de ahora tendré que aprenderlo

En algún lugar leí
que sólo estar junto a alguien no es amar a esa persona, pero
todavía no lo entiendo
Ah, a partir de ahora tendré que aprenderlo
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario