Itsu no ma ni ka asayake ni natteta
Sekai ga kyou mo ugokidasu Moment
Watashi ga ite mo, watashi nashi demo
toki wa tada susunde yuku... Dakedo
Mimi wo fusaide mo, donna ni ki wo sorashite mo
kikoete kuru zawameki kakiwakete yobu koe ga
Kondo itsu kimi ni atte mo ima no watashi wo hokoreru yo
Mune wo hatte ashita wo mitsumeteru
Toki ni wa tsumadzuitatte seiippai no kagayaki de
Mada Fake Fur dakedo
yasashisa no imi oshiete kureta kimi ga iru kara
Shinjiru koto nakushisou ni natte
kokoro ni sotto otozureta Silence
Tatoeba donna ni mawarimichi demo
jibun ni USO wa tsukenai... Dakara
Sora no mukou ni tashika ni mirai wa ude wo hirogeteru yo
mabayui hikari no sasu basho e
Kondo moshi kimi ni attara donna watashi ni mieru n darou
Sore wo "koi" ya "yume" to yobu no nara
nido to nai toki wo koete, itsudatte tabi no tochuu de
Mada Fake Fur dakedo
yuuki to iu na no nukumori kureta kimi ga iru kara
Tooi hi ni oite kita akogare omoide no sukima kara kobore ochite
Watashi wo massugu ni mitsumete iru kara I wanna go
Ikanakutcha
Oka no ue hitori kiri de kaze ni fukarete tatte iru
Odayaka na egao wo tazusaete
Kore kara mo doko e datte watashi wa kakete ikeru deshou
Kitto Fake Fur dakedo
motometsudzukeru jounetsu sore ga shinjitsu dakara
Kondo itsu kimi ni atte mo ima no watashi wo hokoreru yo
Mune wo hatte ashita wo mitsumeteru
Toki ni wa tsumadzuitatte seiippai no kagayaki de
Mada Fake Fur dakedo
yasashisa no imi oshiete kureta kimi ga iru kara
*************************************************************************
Pelaje Falso
Sin que me diera cuenta, llegó el amanecer
Es el momento en que el mundo comienza a moverse una vez más
Esté o no esté yo
el tiempo simplemente sigue andando... Pero
Por más que me tape los oídos, por más que trate de ignorarla
oigo, entre medio de todo el ruido, tu voz que me llama
Cuando sea que te vea, estaré orgullosa de como soy ahora
Miraré hacia el mañana con la cabeza en alto
Tropezaré de vez en cuando, pero seguiré brillando con todas mis fuerzas
aunque todavía llevo un pelaje falso,
porque te tengo a ti, que me enseñaste el significado de la bondad
Cuando sentí que ya no tenía en qué creer
sigilosamente el silencio visitó mi corazón
Por más vueltas que me dé en el camino
no puedo mentirme a mí misma... Por eso
Más allá del cielo, sin duda el futuro está extendiéndome sus manos
Hacia un lugar en que brilla una deslumbrante luz
Me pregunto cómo me verás cuando vuelva a encontrarme contigo
Si aquello se llama "amor" y "sueños",
cruzaré por momentos que no volverán a repetirse,
siempre estaré en medio de un viaje
aunque todavía llevo un pelaje falso,
porque te tengo a ti, que me diste el calor llamado valor
Los deseos que tenía de hace tiempo van cayendo desde un espacio entre mis recuerdos
Quiero ir, porque me están mirando fijamente
Tengo que ir
Estoy de pie sobre una colina, siendo golpeada por el viento
pero llevo una sonrisa serena conmigo
Tal vez a partir de ahora pueda avanzar a través de lo que sea
Está claro que llevo un pelaje falso, pero
podré hacerlo, porque las ganas que tengo de seguir buscando son reales
Cuando sea que te vea, estaré orgullosa de como soy ahora
Miraré hacia el mañana con la cabeza en alto
Tropezaré de vez en cuando, pero seguiré brillando con todas mis fuerzas
aunque todavía llevo un pelaje falso,
porque te tengo a ti, que me enseñaste el significado de la bondad
.
2009/07/08
Horie Yui - Fake Fur
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario