Sora wo nagame kumo wo mitsumeru sonna bamen de wa
kimi no koe mo zattou ni nagasare mimi ni todokanai
Nemurenai yoru wa te wo hiroge
mado no mukou no hikari wo mezashita
Kono mune ni nagareteru atatakai MERODII wo
kizamikonde BOKU wa ashita wo sagasu yo
Ano hi kanjita mirai ni
ima aru jibun wo kasaneawasete
Sukoshi zutsu saki e
katachi yori kokoro kara hibikaseru made
Tsumazuki nagara susumu michi wa tooku hateshinaku
Kimi no te wo nigitte mo fuan wa tsunotte yuku dake
HEDDOFON de mimi wo fusaide
nigetaku naru kimochi wo tojikometa
Itsu ka mita hoshizora wa ima no BOKU e no MESSEEJI
Mayoi no nai hikari ashita wo terasu yo
Hontou wa kitto dare ka ni
sono mama de ii to itte hoshikute
Omoide no naka de kuchizusamu MERODII mo wasurekaketeta
Donna michinori mo asa ga kuru n da to shinjiteru
Namida no ato wo koete susumu n da ne
Kono mune ni nagareteru atatakai MERODII wo
kizamikonde BOKU wa ashita wo sagasu yo
Toomawari demo ii kara
Mirai no jibun wo hokoreru you ni
tadoritsuku saki de itsu ka kono MERODII wo hibikaseru kara
*********************************************************************************************
Melodía
Cuando observo el cielo y me quedo mirando las nubes,
incluso tu voz se confunde con el tráfico y no llega a mis oídos
En las noches en que no lograba dormir, extendía mis manos
y me dirigía a la luz que había al otro lado de la ventana
Buscaré el mañana grabando en mí
aquella melodía cálida que fluye en mi pecho
Colocando a la yo que soy ahora
en el futuro que sentí aquel día
Avanzando poco a poco
hasta lograr hacerla resonar no desde la apariencia, sino desde el corazón
El camino por el que avanzo a tropezones continúa infinito a lo largo
Aunque vaya de tu mano, no puedo dejar de recordar mis preocupaciones
Me tapé los oídos con mis audífonos
y encerré las ganas de huir
El cielo estrellado que un día vi es un mensaje para la yo de ahora
Esa luz que no vacila ilumina el mañana
La verdad es que me gustaría
que alguien me dijera que estoy bien tal como soy
Incluso había comenzado a olvidar la melodía que silbaba en mis recuerdos
Tengo fe en que, sea como sea este camino, llegará el amanecer
Así que debo avanzar más allá de los rastros de mis lágrimas, ¿no?
Buscaré el mañana grabando en mí
aquella melodía cálida que fluye en mi pecho
No importa si me voy por el camino largo
Porque un día haré resonar esta melodía en el lugar al que llegue
de tal forma que en el futuro estaré orgullosa de mí
.
2013/09/13
Tamura Yukari - Melody
Etiquetas:
Tamura Yukari
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Esta bueno. Hey.. esto.. ¿Cómo aprendiste a traducir canciones? A mi.. me gustaria.. hacer lo mismo :3
ResponderEliminar