✿~Traducción de canciones a pedido~✿

Acepto pedidos de traducciones de canciones de cualquier artista o anime, canciones de Vocaloid, lo que ustedes quieran~

A un dólar la canción, y rebajas por pedir 10 o 20 canciones c:

- Cuando estés realizando el pago te aparecerá un cuadro donde debes indicar los nombres de las canciones que quieres y tu e-mail para contactarte.
- Demoro más o menos 2 días en tener el pedido listo si es una canción, más o menos 5 si son más de una.
- Te avisaré si por algún motivo no logro encontrar los kanji o romaji para traducir la canción ·w·
- Si vives en Chile, también puedes pagar mediante depósito bancario~ Consultar a mi e-mail :3
E-mail para consultas: ichigonokokoro(mail de gmail)

Cantidad

Cantidad

2017/04/05

The Seeker - Stigma

Wareta garasu no mukou ni
kitto shinjitsu ga aru to
kurai madobe ni chikadzuku
ryoute no kizu wo kazashite

Kotoba sae mo hai ni naru
Yaketadareru kokoro wa
sore demo nani ka wo motomete iru
Hikari ni yakaretsudzukeru

Ah Totsuzen ni arawarete yuku
Ah Tashika na mono wo egaku
mezameta tsubasa no you ni

Toki ga tsugeru chikai kanade yo to
Kakusenai kizuato wo ai wa nozomu kedo

Omoi wa mau eien ni kidzukazu ni
Koe mo nai sora ga owaru kaze wo dakishimeru yo

Ataerarete kita mono ga
keshite kirei ja nai koto
doko ka de wakatte ite mo
jibun wo umaku damashite

VEERU no shita de hohoemu
toutoi dake no shihaisha
Utagau koto mo yume mo shirazu ni
yagate sono te ni ochiru no?

Ah Sotto nobashita te no hira de
Ah afureru kanashimi kara
umareru kioku no you ni

Tomo ni kizamu yami ni kogarete mo
itami wa utsushidaseru yoake wo shitteru

Anata ga iru eien ni michibikare
Kawaita mirai ga utsukushii mama maku wo akeru

Erabareshi mono dake ga
tsukuridasu sekai nara
Shirushi aru mono dake ni
yurusareta negai nara

Dare ka ga amaku sasayaku
kitto shinjitsu ga aru to
Soshite anata wa ki ga tsuku
hadashi no kizu wo sarashite

Ah Subete ga kawarihajimeteku
Ah Kakedasu kimochi wa ima
mezameta tsubasa no you ni

Toki ga tsugeru chikai kanade yo to
Kakusenai kizuato wo ai wa nozomu kedo

Omoi wa mau eien ni kidzukazu ni
Koe mo nai sora ga owaru kaze wo dakishimete iku

Yami ni kogarete mo
itami wa utsushidaseru yoake wo shitteru

Anata ga iru eien ni michibikare
Kawaita mirai ga utsukushii mama maku wo akeru

Toki ga tsugeru... tomo ni kizamu...
anata ga iru



*********************************************************************************


Estigma


Creyendo que seguro la verdad está
al otro lado del vidrio trizado,
me acerco a la oscura ventana
y coloco en ella las heridas de mis dos manos

Incluso las palabras se convierten en cenizas
Mi corazón horriblemente quemado
aun así está buscando algo
Continúa asándose a la luz

Ah, de repente aparece
Ah, dibujando algo real
como las alas que despertaron

El tiempo dice que haga un juramento
Aunque mi amor desea unas cicatrices que no se puedan ocultar

Mis sentimientos bailan, sin ser jamás notados
El cielo sin voz abraza al viento que cesa

Lo que se me ha concedido
no ha sido para nada lindo
Aun sabiéndolo en el fondo,
me engaño muy bien a mí mismo

Debajo de un velo sonríe
un líder simplemente noble
¿Al final caeré en sus manos
sin saber dudar ni soñar?

Ah, en las manos que extendí suavemente,
Ah, desde la tristeza que desborda
nace como recuerdos

Aunque ansíe la oscuridad que esculpimos juntos,
sé que el amanecer reflejará mi dolor

Te tengo a ti, siempre me guiarás
El seco futuro sube su telón de manera hermosa

Si este mundo lo construyen
sólo los elegidos
Si este deseo se le concede
sólo a los que llevan una marca

Alguien susurra dulcemente
que seguro existe la verdad
Entonces tú despiertas
y revelas tus heridas desnudas

Ah, todo está comenzando a cambiar
Ah, mis sentimientos que corren ahora
han despertado como alas

El tiempo dice que haga un juramento
Aunque mi amor desea unas cicatrices que no se puedan ocultar

Mis sentimientos bailan, sin ser jamás notados
El cielo sin voz abraza al viento que cesa

Aunque ansíe la oscuridad,
sé que el amanecer reflejará mi dolor

Te tengo a ti, siempre me guiarás
El seco futuro sube su telón de manera hermosa

El tiempo dice... que para pasarlo a mi lado...
te tengo a ti
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario